Re: Updated ES Translation to actual head.

2016-03-30 Thread Luis Gil
El 30/3/2016 9:30, "Luca Toscano"  escribió:
>
> Hi Yann,
>
>
> 2016-03-29 22:36 GMT+02:00 Yann Ylavic :
>>
>>
>> Thanks Luis, looks good, committed in r1737042.
>> I couldn't find any reference to the reviewer, Sergio Ramos, in any
>> previous commit, is he already a contributor of the existing spanish
>> translation?
>
>
> I think that we have a chicken/egg situation with people interested in
translations: we set a very reasonable quality bar (review requested) but
we don't have enough reviewers among committers to provide a quick
feedback. It has been discussed several times and we are still a bit slow
in processing translation patches, potentially driving away talented people
that wants to work for the httpd project.
>
> We could reach the compromise of accepting reviewers external to the
project stating it clearly with a banner on top of the translated pages, or
maybe just a note somewhere in http://httpd.apache.org/docs.
>
> Luca

El 29/3/2016 22:52, "Yann Ylavic"  escribió:
>
> On Tue, Mar 29, 2016 at 10:36 PM, Yann Ylavic 
wrote:
> >
> > Please next time, provide some patches (diffs) relative to the
> > existing trunk sources, it's easier to review and it also allows to
> > detect any change between your proposed version and the one in the
> > repository (either because there was a change in the meantime, or your
> > reference was outdated).
>
> Also (and sorry for being a bit picky :p ), we try to keep source
> files (including xml ones) lines under the 80 characters limit, which
> also helps readabilty.
> This is not an overly strict rule though, some URLs or references may
> inevitably not fit, that's a good practice for shared contributions.
> If you could apply this for next submissions (and ideally provide a
> patch for the existing lines which exceed this limit :), it would be
> really great.
>
> >
> > Nice work, thanks again.
> >
> > Regards,
> > Yann.
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org
> For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org
>

Hello Yann:
I'm sorry if I left some of the lines with more than 80, I know about it in
a previous  email, and I tried to be careful not to overpass  that limit
but I can see I left some :/
It won't be any problem  on the next patches
Thank you for the commit and the feedback.
He Is a friend if mine he just reviewed the files, he's not in the project.

I agree with Luca the actual translation process is very slow, in my point
of view.

Have a nice day @docs


Re: Updated ES Translation to actual head.

2016-03-30 Thread Luca Toscano
Hi Yann,

2016-03-29 22:36 GMT+02:00 Yann Ylavic :
>
>
> Thanks Luis, looks good, committed in r1737042.
> I couldn't find any reference to the reviewer, Sergio Ramos, in any
> previous commit, is he already a contributor of the existing spanish
> translation?
>

I think that we have a chicken/egg situation with people interested in
translations: we set a very reasonable quality bar (review requested) but
we don't have enough reviewers among committers to provide a quick
feedback. It has been discussed several times and we are still a bit slow
in processing translation patches, potentially driving away talented people
that wants to work for the httpd project.

We could reach the compromise of accepting reviewers external to the
project stating it clearly with a banner on top of the translated pages, or
maybe just a note somewhere in http://httpd.apache.org/docs.

Luca


Re: Updated ES Translation to actual head.

2016-03-29 Thread Yann Ylavic
On Tue, Mar 29, 2016 at 10:36 PM, Yann Ylavic  wrote:
>
> Please next time, provide some patches (diffs) relative to the
> existing trunk sources, it's easier to review and it also allows to
> detect any change between your proposed version and the one in the
> repository (either because there was a change in the meantime, or your
> reference was outdated).

Also (and sorry for being a bit picky :p ), we try to keep source
files (including xml ones) lines under the 80 characters limit, which
also helps readabilty.
This is not an overly strict rule though, some URLs or references may
inevitably not fit, that's a good practice for shared contributions.
If you could apply this for next submissions (and ideally provide a
patch for the existing lines which exceed this limit :), it would be
really great.

>
> Nice work, thanks again.
>
> Regards,
> Yann.

-
To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org
For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org



Re: Updated ES Translation to actual head.

2016-03-29 Thread Yann Ylavic
On Thu, Mar 24, 2016 at 10:46 AM, Luis Gil  wrote:
> Hello:
> I have translated and arranged in alphabetically order the file
> glossary.xml.es
> It has been reviewed as the same as the other files, i am attaching here all
> the files.
> Now are updated and reviewed.

Thanks Luis, looks good, committed in r1737042.
I couldn't find any reference to the reviewer, Sergio Ramos, in any
previous commit, is he already a contributor of the existing spanish
translation?

Please next time, provide some patches (diffs) relative to the
existing trunk sources, it's easier to review and it also allows to
detect any change between your proposed version and the one in the
repository (either because there was a change in the meantime, or your
reference was outdated).

Nice work, thanks again.

Regards,
Yann.

-
To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org
For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org



Re: Updated ES Translation to actual head.

2016-03-29 Thread Luis Gil
PING @docs
On Thu, 24 Mar 2016 at 10:45 Luis Gil  wrote:

> Hello:
> I have translated and arranged in alphabetically order the file
> glossary.xml.es
> It has been reviewed as the same as the other files, i am attaching here
> all the files.
> Now are updated and reviewed.
>
> Have a nice Easter.
> Luis.
>
>
> --
>
> Luis J.G
>
-- 

Luis J.G


Updated ES Translation to actual head.

2016-03-24 Thread Luis Gil
Hello:
I have translated and arranged in alphabetically order the file
glossary.xml.es
It has been reviewed as the same as the other files, i am attaching here
all the files.
Now are updated and reviewed.

Have a nice Easter.
Luis.


-- 

Luis J.G


custom-error.xml.es
Description: Binary data


index.xml.es
Description: Binary data


bind.xml.es
Description: Binary data


glossary.xml.es
Description: Binary data


install.xml.es
Description: Binary data


sitemap.xml.es
Description: Binary data


new_features_2_4.xml.es
Description: Binary data

-
To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org
For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org