Ainda que eu concorde que esteja estabelecido o termo REGEX, abrir para uma
audiência maior implica em abandonar convenções, voto no 3 pela melhor
relação com o termo que define a função, na nossa língua.

Abraços


Em sex, 23 de nov de 2018 às 20:46, Clésio Pinheiro de Oliveira Filho <
clesio...@gmail.com> escreveu:

> Agora que eu entendio contexto da função regex (Expressão Regular),
> acredito que o meu voto vai para o "3".
>
> Em sex, 23 de nov de 2018 às 19:01, Tulio Macedo <tulio...@gmail.com>
> escreveu:
>
> > Concordo com o José Vieira da Costa Neto, mesmo argumento.
> >
> >
> > Tulio Macedo
> > about.me/tulio.macedo
> > [image: Tulio Macedo on about.me]
> >   <http://about.me/tulio.macedo>
> >
> >
> > Em sex, 23 de nov de 2018 às 16:15, Clésio Pinheiro de Oliveira Filho <
> > clesio...@gmail.com> escreveu:
> >
> > > Eu acho que o nome da função deveria dar uma idéia do que a função vai
> > > fazer. Pelo que entendi dos exemplos a principal função é substituir
> > parte
> > > do texto, assim como temos a função "EXT.TEXTO" acho que o nome deveria
> > ser
> > > "SUBST.TEXTO" só para manter o mesmo padrão.
> > >
> > > Em sex, 23 de nov de 2018 às 14:51, Cassiano dos Santos <
> > crn...@gmail.com>
> > > escreveu:
> > >
> > > > Ops.
> > > >
> > > > Onde eu escrevi "Eu acho que deveria ser traduzido, como se faz com
> as
> > > > outras opções.", leia-se:
> > > >
> > > > "Eu acho que deveria ser traduzido, como se faz com as outras funções
> > do
> > > > Calc".
> > > >
> > > > Em sex, 23 de nov de 2018 às 15:26, Olivier Hallot <
> > > > olivier.hal...@libreoffice.org> escreveu:
> > > >
> > > > > Olá moçada
> > > > >
> > > > > Teremos uma nova função sem equivalente do Excel, chamada em inglês
> > de
> > > > > REGEX. Esta função devolve uma string a partir de uma outra string
> e
> > > uma
> > > > > expressão regular
> > > > > (
> > > > >
> > > >
> > >
> >
> https://help.libreoffice.org/6.2/pt-BR/text/scalc/01/func_regex.html?DbPAR=CALC#bm_id831542233029549
> > > > > )
> > > > >
> > > > > Os nomes possíveis para tradução são
> > > > >
> > > > > 1) =REGEX(...;...;..)
> > > > >
> > > > > 2) =REGEXP(...;...;..)
> > > > >
> > > > > 3) =EXPREG(...;...;..)
> > > > >
> > > > > 4) =EXPRREG(...;...;..)
> > > > >
> > > > > Não quero botar ponto no nome, nem sublinhado, nem acento.
> > > > >
> > > > > Estou entre o 2) e o 3)
> > > > >
> > > > > Qual seu voto?
> > > > >
> > > > > abs.
> > > > >
> > > > > --
> > > > > Olivier Hallot
> > > > > LibreOffice Documentation Coordinator
> > > > > Comunidade LibreOffice
> > > > > Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
> > > > > http://tdf.io/joinus
> > > > >
> > > > >
> > > > > --
> > > > > Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
> > > > > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> > > > >   mande e-mail vazio para docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
> > > > > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> > > > >   docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
> > > > > # Arquivo de mensagens:
> > > https://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> > > > >
> > > >
> > > > --
> > > > Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
> > > > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> > > >   mande e-mail vazio para docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
> > > > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> > > >   docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
> > > > # Arquivo de mensagens:
> > https://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> > > >
> > >
> > >
> > > --
> > > Clésio Filho
> > >
> > > --
> > > Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
> > > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> > >   mande e-mail vazio para docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
> > > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> > >   docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
> > > # Arquivo de mensagens:
> https://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> > >
> >
> > --
> > Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
> > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> >   mande e-mail vazio para docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
> > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> >   docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
> > # Arquivo de mensagens: https://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> >
>
>
> --
> Clésio Filho
>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>   mande e-mail vazio para docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>   docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
> # Arquivo de mensagens: https://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>


-- 
by qoelheXXX

-- 
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: https://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a