Re: [ELiSo] [ĝis 25a de Novembro] kandidatiĝu por Vikimedia Pintkunveno 2019

2018-11-28 Thread Marek Blahus

Saluton,

mi ĝojas, ke ni trovas eĉ plurajn kapablajn kandidatojn pretajn 
reprezenti nin dum tiu vikimovada kunveno. Mi deziras al Ivan sukceson!


Amike,
Marek

Je 26. 11. 18 4:20, Ivan Camilo Quintero Santacruz skribis:

Saluton al ĉiuj,

Mi pensas ke mi estas unu el la du kandidatoj kiujn menciis KuboF, sed 
mi ankoraŭ ne oficialigis mian kandidatiĝon, mi nur parolis private kun 
kelkaj el vi.
Do, mi profitas ĉi tiun mesaĝon por oficialigi ĝin (Okaze ke mi ne estu 
unu el la du kandidatoj kiujn menciis KuboF, do mi estos tria nun).


Mi plenumas ĉiujn la kondiĉojn kiujn petas la organizantoj de la 
Pintkunveno por reprezenti grupon. Mi estas bone informita pri la nuna 
situacio de nia grupo, fakte mi pensas ke mi ĉeestis la lastajn du aŭ 
tri renkontiĝojn kiujn ni havis dum la lastaj Vikimediaj renkontiĝoj kaj 
tiam mi informiĝis (kaj informis al aliaj) pri la la lastaj okazaĵoj kaj 
planoj de nia grupeto.


Ankaŭ dum la pasintaj Pintkunvenoj mi prilaboris la Strategion de la 
Vikimedia Fondaĵo, foje nome de ELiso kaj foje de mia landa grupo, do mi 
pretas plu labori por tiu celo, kiu fakte estas la ĉefa kialo de la 
okazigo de la Pintkunveno venontjare.


Do, resume, mi taksas min sufiĉe preta por reprezenti nin kaj esperas 
havi vian apogon.


Dankon!


___
Dissendolisto de ELiSo
ELiSo@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/eliso


Re: [ELiSo] UEA liberigis siajn gazetarajn komunikojn

2018-10-09 Thread Marek Blahus

Dankon, KuboF,

la argumenton pri deponejo kaj ne derivaĵo mi opinias trafa.

Mi ĝojatendos la ceterajn komentojn.

Ni revidiĝos en KAEST, kiun ankaŭ mi intencas partopreni.

Marek

Je 2018-10-09 23:52, KuboF Hromoslav skribis:

Dankon Marek pro viaj (kiel kutime) longaj kaj detalaj notoj!

_Nun mi skribos nur pri la versio ce la permesilo, ĉu 3.0 aŭ 4.0._
Mi konsultiĝis kun la internacia komunumo (inter ili ankaŭ nia 
Psychoslave ;) kaj montriĝis:


 1. Vikifontaro povas esti konsiderata kiel deponejo, ne derivita verko
 2. CC BY 4.0 estas uzata en almenaŭ 3 Vikifontaroj jam nun, vidu
https://www.wikidata.org/wiki/Q15255767#sitelinks-wikisource


Pri aliaj viaj komentoj mi (aŭ iu alia iniciatema volontulo) laboros iom 
poste, kiam finiĝos Vikimedia renkontiĝo de centra kaj orienta Eŭropo 
kaj KAEST, kiujn mi partoprenos.


Amike
KuboF Hromoslav (Michal Matúšov)


___
Dissendolisto de ELiSo
ELiSo@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/eliso


Re: [ELiSo] UEA liberigis siajn gazetarajn komunikojn

2018-10-04 Thread Marek Blahus

Saluton!

Gratulon pro tiu laŭdinda iniciato kaj sukceso! Alpublikaj komunikistoj, 
kutimiĝintaj je la aŭtomata ĵurnalista licenco por informado pri 
aktualaj eventoj, ĝenerale ankoraŭ ne konscias pri la utileco de 
publikigo de siaj komunikoj sub eksplicita libera permesilo. Antaŭ 
kelkaj jaroj mi aranĝis la samon en la Masaryk-Universitato kaj tie ĝi 
bone funkcias.


Ĉu ekzistas iu centra loko, kie oni trovu:
- kaj arkivon de ĉiuj tiuj gazetaraj komunikoj de UEA
- kaj klaran deklaron pri ilia disponigo sub konkreta libera permesilo
?

Ekzisto de tia loko estas grava kaj por ĉiu enmetema 
vikipediisto/vikifontaristo, kaj por ĉiu alia kiu deziros kontroli la 
asertatan aŭtorrajtan staton, kaj por iu ajn alia kiu povus reuzi la 
komunikon laŭ libera permesilo ankaŭ ekster la vikimediaj projektoj.


Mi rigardis nur al https://uea.org/aktuale/komunikoj kaj tie mi ankoraŭ 
neniun informon pri disponeblo sub libera permesilo trovas. Supozeble 
tiu tamen estas la loko kie tia informo aperu. Ideale ja la informo pri 
libera permesilo (ideale per la internacie komprenebla bildeto, 
alklakebla cele al la teksto de la koncerna permesilo) aŭtomate aperu 
tie sub la teksto de ĉiu unuopa gazetara komuniko – por ke trovinte ĝin 
ĉu gugle, ĉu per la ligilo en informkesto vikifontara, oni tuj povu la 
permesilan informon vidi/kontroli.


Sen klara kaj publike alirebla deklaro, la uzeblo de la GK-j sub libera 
permesilo estos limigita aŭ eĉ nula. Alternative eblus tion aranĝi per 
unufoja alsendo de letero el UEA en la OTRS-n – tiel mi siatempe aranĝis 
pri liberigo de fonto sekve uzita dum verkado de la ĉeĥa vikipedia 
artikolo pri Esperanto, vidu ĉe 
https://cs.wikipedia.org/wiki/Diskuse:Esperanto#Svolen%C3%AD_dr%C5%BEitel%C3%A9_autorsk%C3%BDch_pr%C3%A1v_dokumentu_%22%C4%9Cisdate_pri_Esperanto%22_k_pou%C5%BEit%C3%AD_podle_GFDL 
– sed tio farus la tuton multe malpli facile malkovebra kaj 
trarigardebla. Mi do sugestas iri la unuan vojon, kaj supozas ke io tia 
ja verŝajne ĉiukaze jam survojas.


Rilate Vikidatumojn, mi sugestas krei eron "gazetara komuniko de UEA" 
kaj igi ĉiun unuopan GK-n ĝia instanco. Siavice tiu ĝenerala ero estu 
subklaso de la nun uzata "gazetara komuniko". Tia aranĝo estonte ebligos 
pli facilan serĉadon de GK-j de UEA, en la ĝeneralan eron eblos 
transmeti iujn informojn validajn por ĉiuj komunikoj (kiel ekzemple 
eldonisto aŭ adreso de ilia reta arkivo) ks. En la ekzempla vikidatumero 
mi forigis la propraĵon P407 (ĉar ĝi laŭ sia priskribo estas ĉe tekstoj 
eksmoda). Mi ankaŭ sugestas forigi P2699 ("URL"), kongrue kun la 
instrukcioj en ĝia priskribo, favore al uzo de nur P953 ("plena teksto 
atingeblas je"). Indus ankaŭ indiki nur unu URL-adreson, se ili ambaŭ 
direktas samloken – la retejestro de UEA decidu, ĉu la "mallonga ligilo" 
estas "persista ligilo" (do pli longdaŭra ol la longa) aŭ male "porokaza 
ligilo" (celata al momenta uzo, utila pro sia mallongeco, sed neniel 
garantiata) kaj sekve oni elektu laŭe.


Fine, preskaŭ jam forsendinte ĉi tion, mi rimarkis verŝajne gravan 
detalon: Laŭ indiko ĉe la ekzempla GK, ĝia teksto disponeblas sub 
permesilo CC BY versio 4.0. Tamen, en la kolofono de Vikifontaro, oni 
indikas ke ĝia enhavo disponeblas sub CC BY-SA versio 3.0. Ĝenerale 
estas tiel, ke la vikimediaj projektoj uzas version 3.0, krom Komunejo 
kiu akceptas ankaŭ dosierojn sub 4.0, kaj krom Vikinovaĵoj kiu ial daŭre 
restas ĉe 2.5. Grava rimarko estas, ke tiuj permesiloj estas ja 
antaŭen-, sed ne retro-kongruaj(!) Ĉiu CC-permesilo ebligas reuzon laŭ 
"pli nova versio", sed aliflanke tio ne eblas – ĉar la kondiĉoj de 4.0 
estas "pli modernaj", reuzanto ne rajtas mem decidi reveni al "pli 
malnovaj", "malpli evoluintaj" kondiĉoj de iu malpli alta versio, kaj 
pludistribui la verkon tiel. Sekve, mi forte rekomendas, ke UEA ĉu 
distribuadu la tekstojn sub CC versio 3.0 (kvankam tio plu ne kongruos 
kun Vikinovaĵoj), ĉu eĉ 2.5 (se vere necesus kongrui kun Vikinovaĵoj), 
ĉu eventuale sub triobla permesilo (ĉiuj 2.5, 3.0 kaj 4.0). En la 
menciita universitato oni post konsultiĝo kun juristo decidis 
disponigadi sub 3.0 kun eksplicita plano iam laŭ bontrovo de la 
disponiganto transiri al 4.0 (legu: kiam Vikipedio pretos je tio). 
Transiro al 4.0 ĉe la teksta enhavo de vikimediaj projektoj ja daŭre 
ankoraŭ ne okazis.


Amike,
Marek

Je 4.10.2018 21:13, KuboF Hromoslav skribis:

Saluton.

Antaŭ 2 semajnoj UEA publikigis gazetaran komunikon (GK) pri 250 000 
artikoloj en la Esperanta Vikipedio. Tiun komunikon kunverkis ankaŭ mi 
nome de ELiSo kaj sekve komunikis pri ĝia permesilo.


Fine UEA, en bona kunlabora etoso, akceptis eĉ pli fortan agon - 
oficiale liberigis ĉiujn siajn gazetarajn komunikojn laŭ la permesilo CC 
BY 4.0!


Iame ni en Vikinovaĵoj diskutis pri permesilo de tiuj komunikoj, sed ĉar 
nenie estis la permesilo eksplice deklarita, ni devis konsideri, ke ĉiuj 
iliaj rajtoj estas rezervitaj. Nun estas klare, ke ili estas liberaj!


Mi publikigis unu komunikon ĉe Vikifontaro: 

Re: [ELiSo] Fwd: Wikipedio

2016-09-05 Thread Marek Blahus
Saluton, tion kion (i)li – citata ĉi-sube – pripensas fari, ŝvebas ie 
inter enciklopedio, faka terminaro kaj cifereca arkivo. Necesus labori 
kun (i)li por precizigi, kion (i)li havas, sed konkrete oni mencias nur 
"skanadon de malnovaj revuoj". Tio estas unuavice arkiva laboro kaj pri 
tiu plej multe ĝis nun en la reto okupiĝis Peter Baláž en E@I kadre de 
la projekto Bretaro.net, kiu neniam atingis retan viglecon, sed kiu 
almenaŭ gvidis al kreiĝo de kolekto, kiu kvankam ne plene rete 
konsultebla, laŭ mia scio daŭre ekzistas ĉe Petro. Eble li ne kontraŭus 
iun ties pligrandiĝon kaj eble li havas aŭ tio povus instigi lin aŭ ia 
daŭrigo de la projekto. Mi kopisendas tion ĉi al li per sekreta kopio 
kaj eble ankaŭ li povos prezenti sian konsilon al la demandinto. Simile 
mi kopisendas ankaŭ al Miroslav Malovec – se iu el ili deziros peri sian 
opinion per mi, tiu kontaktu min kaj mi plusendos ĉi tien.


Mi mem ne opinias Vikipedion taŭga por tiu ĉi celo, kvankam multaj 
esperantistoj ja pro ĝia renomo kaj komprenata daŭripovo dum samtempe 
sufiĉa aŭtonomio de la Esperanta versio opinias "Vikipedion" (aŭ, 
prefere, la projektojn de Fondaĵo Vikimedio) opinias ĝuste ĝin la plej 
bona loko por stoki informojn – bedaŭrinde ĉiajn ajn. Kiel jam parte 
skribis Juan, enhavo taŭga por Vikipedio estas limigita per:


1.) sia eduka celo
2.) devo esti libera de la tradicia kopirajto

Eĉ se oni kutime iel ankoraŭ elturniĝas pri 1.), oni apenaŭ povus laŭ 
mia pritakso plene elturniĝi pri 2.). Ĝenerale ĉe gazetoj, kie estas 
multaj aŭtoroj, ofte ne klare subskribitaj, aldone redaktoro, ilustristo 
aŭ fotistoj kaj eldonisto, malfacilas postspuri la kopirajton – ankaŭ 
tial en Vikimedia Komunejo troviĝas preskaŭ nur libroj. Kredeble ankoraŭ 
malpli facile estus kaze de Esperantaj verkoj, kiuj nature estas averaĝe 
ankoraŭ pli junaj ol la alilingvaj, do la probableco de daŭre ekzistanta 
kopirajto estas ankoraŭ pli alta. Ni ne parolu jam pri tio, ke multfoje 
en Esperantaj gazetoj oni tradukas senpermese el nacilingvaj fontoj kaj 
foje eĉ ne markas tion…


La skanaĵojn, certe valorajn, devus do akcepti prefere iu cifereca 
arkivo, kiu ne tiom striktas pri kopirajto.


Informojn mem el la revuoj oni ja povus ĉerpi kaj uzi ilin ekzemple kiel 
fontojn por subteni asertojn en la Vikipedio en Esperanto (ĉu jam 
ĉeestantajn, ĉu eble kun atento al kopirajto ankaŭ novajn teksterojn 
aldonatajn) estus ja bona agado – sed por tio necesus ĉu iu lokulo kiu 
instruu al la italoj kontribuadi al Vikipedio, ĉu iu teamo kiu pretus 
tiun amason tiumaniere utiligadi (ĉar ja jam nun troveblas rete multaj 
dokumentoj uzeblaj, sed sen aparta instigo neniu sistemas uzas ilin 
tiel). Mi povas eble imagi iun komunan iniciaton en tio, ke la italoj 
serĉadus siajn fontojn kaj Vikipedion kaj donadus en iu loko konkretajn 
sugestojn pri plibonigeblaĵoj, kaj tion sekve libervolaj vikipediistoj 
laŭ sia propra pritakso aldonadu en la artikolojn. Tiel ni kreus iun 
"sekurzonon" kaj samtempe interdividus la laboron inter ĉiuj kaj donus 
al vikipediistoj proponon de multaj facilaj taskoj bone fareblaj en po 
kelkaj minutoj en momenta enuo ktp. :-) Denove tiun kunordigan paĝon 
devus iu starigi kaj la italojn al ĝi direkti kaj baze al ili klarigi, 
kiel funkcias redaktado de ĝi kaj kreado de referencoj al literaturo 
(gazetoj), sed mi kredas ke tian personon ni inter ni ja trovus. Sekve 
necesus nur diskonigi la kunlaboron kaj tiun paĝon kaj inviti la 
komunumon al regula kunlaboardo.


Kion vi ceteraj opinias?

Amike,
Marek

Je 2016-09-05 22:35, Chuck Smith skribis:

Plej bone rekte kontakti lin por demandi.

On 2016-sep-05, at 04:05, Juan Sebastian Quintero Santacruz
> wrote:


Mi ne scias ĉu mi bone komprenis. Ĉu Nicola Minnaja (ĉu frato de Carlo
Minnaja?) volas alŝuti la revuojn al iu Vikimedia Projekto? Se jes la
plej taūga loko estus Commons. Oni devus do skani ilin. Sed devas
zorgi pri la aūtorrajtoj. Eble la plej novaj el la kolekto ne povos
esti alŝutitaj, krom se la eldonejo aŭ la aŭtoroj (aŭ la
kopirajt-havantoj) permesas tion.

2016-09-04 0:01 GMT-05:00 Chuck Smith >:

Saluton! Ĉu iu povas helpi al Nicola?

Dankon,
Chuck

Sent from my iPad

Begin forwarded message:


*From:* "Nicola Minnaja" >
*Date:* 2016-septembro-03 23:02:53 GMT+2
*To:* "Chuck Smith " >
*Cc:* "Michela Lipari" >
*Subject:* *Wikipedio*

Mi ricevis vian adreso kiel la adreson de guruo pri Wikipedio.

__ __

Antaŭe mi prezentas min mem.

__ __

Mi estas membro de Itala Esperanto-Federacio 

Nun pro la  a ĝo (Mi estas 78-jara) kaj  pro la farto de mia
edzino  mi ne povas vojaĝi, sed mi helpas per retpoŝto, ekzemple
en