On Jan 10, 2007, at 2:41 PM, cardemaister wrote:
As we all know by now, the normal count of syllables
in a triSTup-verse is 11/line. But for some reason
Diirghatamas, the son of Ucathya and Maamateya,
has only 10 of them on the first line of Rgveda I 164, 39:
R-co a-kSa-re pa-ra-me vyo-man
To add injury to insult, the form 'vyoman' is a crippled
form of the regular locative singular, 'vyomani', of
the word, whose basic form, or nominative singular is,
we believe, 'vyomaa'.
There's a slight possibility that by leaving out the last
vowel, D. has tried to emphasize the transcendental
nature of 'vyomaa', that often is translated to 'heaven'.
Often and accurately:
vyoman
2 m. (for 1. see p. 1029 , col. 1 ; accord. to Un2. iv , 150 fr. %
{vye} accord. to others fr. %{vi-av} or %{ve}) heaven , sky ,
atmosphere , air (%{vyomnA} , %{vyoma-mArgeNa} or %{-vartmanA} , `
through the air ') RV. c. c. ; space Kap. ; ether (as an element)
Ka1v. Pur. Sus3r. ; wind or air (of the body) BhP. ; water L. ;
talc , mica L. ; a temple sacred to the sun L. ; a partic. high
number L. ; the 10th astrol. mansion VarBr2S. ; preservation ,
welfare TS. (= %{rakSaNa} Sch.) ; m. a partic. Eka7ha S3rS. ; N. of
Praja1-pati or the Year (personified) TS. VS. (Mahi1dh.) ; of Vishn2u
Vishn2. ; of a son of Dasa7rha Hariv. Pur. (v.l. %{vyoma}).
Notice no mention of the word transcendent or transcendental
field or other such nonsense.