Re: [flexcoders] i18n - Adavnced Internationalization in Flex Builder 3 - words order in a phrase

2008-01-10 Thread jeff
On Wed, Jan 09, 2008 at 03:13:46PM -, mydarkspoon wrote:

> For example, I have a label that displays "Search all images on Flickr".
> The label text is disassembled into "Search {scope} {mediaType} on
> {Flickr}". for instance, this phrase can be "Search your videos on
> Youtube"
> The ResourceManager can supply a good solution for using another
> language for these words, yet, language like German uses different part
> of speech order (I'm not speaking German so I might be wrong, sorry).
> Since I don't know German, but just to demonstrate what I mean in a
> fictional language I just made, the words order is "Videos your search
> Youtube on" (of course wit hthe appropriate translation).
> 
> A good solution could be a binding template that would come with the
> locale file, but I couldn't find any existing solution to enable that.
> 
> Has anyone came across with this problem ?

Typically, the entire phrase has to be translated in order to read properly.  
Splitting phrases into words, then translating the words 
individually, and then reassembling the phrase will result in a poor 
translation in almost any language other than the app's native language.


-Jeff



Re: [flexcoders] i18n - Adavnced Internationalization in Flex Builder 3 - words order in a phrase

2008-01-09 Thread Alger Werft
The methode getString in ResourceManager has a third optional Parameter.

"If a parameters Array is passed to this method, the parameters in it 
are converted to Strings and then substituted, in order, for the 
placeholders "{0}", "{1}", and so on, in the String before it is returned."

in your properties-File:

search_label=Search {0} {1} on {2}

Then pass in an array containing three objects.


Alger

mydarkspoon wrote:
> 
> 
> Hi,
> 
> I'm in a progress of starting to I18n-ize a medium scale flex
> application.
> 
> I'm reading the i18l tutorial as well as the ResourceManager flex 3
> docs.
> 
> I find the ResourceManager class really useful, much more than I
> expected it to be, yet, I can't find any premade solution to a very
> common problem - words order.
> For example, I have a label that displays "Search all images on Flickr".
> The label text is disassembled into "Search {scope} {mediaType} on
> {Flickr}". for instance, this phrase can be "Search your videos on
> Youtube"
> The ResourceManager can supply a good solution for using another
> language for these words, yet, language like German uses different part
> of speech order (I'm not speaking German so I might be wrong, sorry).
> Since I don't know German, but just to demonstrate what I mean in a
> fictional language I just made, the words order is "Videos your search
> Youtube on" (of course wit hthe appropriate translation).
> 
> A good solution could be a binding template that would come with the
> locale file, but I couldn't find any existing solution to enable that.
> 
> Has anyone came across with this problem ?
> 
> I'd be very glad to get some tips.
> 
> 


[flexcoders] i18n - Adavnced Internationalization in Flex Builder 3 - words order in a phrase

2008-01-09 Thread mydarkspoon
Hi,

I'm in a progress of starting to I18n-ize a medium scale flex
application.

I'm reading the i18l tutorial as well as the ResourceManager flex 3
docs.

I find the ResourceManager class really useful, much more than I
expected it to be, yet, I can't find any premade solution to a very
common problem - words order.
For example, I have a label that displays "Search all images on Flickr".
The label text is disassembled into "Search {scope} {mediaType} on
{Flickr}". for instance, this phrase can be "Search your videos on
Youtube"
The ResourceManager can supply a good solution for using another
language for these words, yet, language like German uses different part
of speech order (I'm not speaking German so I might be wrong, sorry).
Since I don't know German, but just to demonstrate what I mean in a
fictional language I just made, the words order is "Videos your search
Youtube on" (of course wit hthe appropriate translation).

A good solution could be a binding template that would come with the
locale file, but I couldn't find any existing solution to enable that.

Has anyone came across with this problem ?

I'd be very glad to get some tips.