Re: [Foundation-l] Licensing update: Final steps

2009-06-13 Thread Gordon Joly
At 20:05 -0700 12/6/09, Erik Moeller wrote:
2009/6/12 Unionhawk unionhawk.site...@gmail.com:
  Look, this should all be really simple... Just get the developers to
   change the footer(s) and any admin copy the legal code of the creative
  commons license into the current page... How many Wikipedians does it
  take to change the licensing?

More than one to do it correctly. :-)
--
Erik Möller
Deputy Director, Wikimedia Foundation

Is there any compulsion to contact all previous 
authors/editors/contributors directly?

Gordo

-- 
Think Feynman/
http://pobox.com/~gordo/
gordon.j...@pobox.com///

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with human translations of Wikipedia articles

2009-06-12 Thread Gordon Joly


FYI,


Don't know if this is relevant


Gordo





From: Allen Gunn gun...@aspirationtech.org
To: icomm...@lists.ibiblio.org icomm...@lists.ibiblio.org
X-Enigmail-Version: 0.95.7
Subject: [Icommons] Open Translation Tools 2009 - Call for Participants




Howdy iCommons friends,

If you are involved with the open source tools and distributed processes
behind the translation of open content, we'd love you to consider
joining us in Amsterdam in late June for Open Translation Tools 2009.

And please help us spread the word to those who might be interested -
blog it, post it to other lists, tweet it, Facebook it. We thank you for
your help in bringing together people passionate about the translation
of open knowledge.

And a shout-out to Ahrash Bissell, who has been wonderfully supportive
in helping us shape the vision for the event.

Full event blurbage is pasted below, and also available at

http://www.aspirationtech.org/events/opentranslation/2009

We hope to see you in Amsterdam at the end of June!

thanks  peace,
gunner

-

Open Translation Tools 2009 - Call for Participants!

http://www.aspirationtech.org/events/opentranslation/2009

Aspiration is delighted to announce Open Translation Tools 2009 (OTT09),
to be held in Amsterdam, The Netherlands, from 22-24 June, 2009. The
event will be followed by an Open Translation Book Sprint which will
produce a first-of-its-kind volume on tools and best practices in the
field of Open Translation. Both events are being co-organized in
partnership with FLOSSManuals.net and Translate.org.za, and generously
supported by the Open Society Institute.

Agenda partners for the event include Creative Commons, Global Voices
Online, WorldWide Lexicon, Meedan, and DotSUB.

OTT09 will build upon the work and collaboration from Open Translation
Tools 2007 (http://www.aspirationtech.org/events/opentranslation). The
event will convene stakeholders in the field of open content translation
to assess the state of software tools that support translation of
content that is licensed under free or open content licenses such as
Creative Commons or Free Document License. The event will serve to map
out what's available, what's missing, who's doing what, and to recommend
strategic next steps to address those needs, with a particular focus on
delivering value to open education, open knowledge, and human rights
blogging communities.

Primary focus will be placed on supporting and enabling distributed
human translation of content, but the role of machine translation will
also be considered. Open content will encompass a range of resource
types, from educational materials to books to manuals to documents to
blog content to video and multimedia.

We invite all prospective participants to answer the Open Translation
2009 Call for Participants.

The agenda goals of the 2009 event will be several:

* Addressing the Translation Challenges Faced by the Open Education,
Open Content, and human rights blogging communities, and mapping
requirements to available open solutions.
* Building on the vision and exploring new use cases for the Global
Voices Lingua Translation Exchange
* Documenting the state of the art in distributed human translation, and
discussing how to further tap the tremendous translation potential of
the net
* Making tools talk better: realizing a standards-driven approach to
open translation
* Exploring and sketching out Open Translation API Designs, building on
existing work and models
* Documenting workflow requirements for missing open translation tools
* Match-making between open source tools and open content projects
* Mapping of available tools to open translation use cases

See the Agenda Overview
(http://www.aspirationtech.org/events/opentranslation/2009/agenda/overview)
for elaboration and more details about what is being planned.

Most importantly, the agenda will center on the needs and knowledge of
the participating projects, structuring sessions and collaborations to
focus on designing appropriate processes and selecting appropriate tools
to support open content projects and inform further development of open
source translation tools.

In addition, OTT09 will continue the knowledge sharing for the open
translation community, and continue discussion on other identified needs
from OTT07. The agenda for this event will be greatly informed by open
education, open content and human rights blogging projects with specific
translation needs, and a number of sessions will be structured to both
characterize requirements and propose solutions to respective projects'
translation requirements.

OTT07 mapped out a hefty list Open Translation Tools
(http://www.aspirationtech.org/papers/ott07/tools). Participants at
OTT09 will survey what has changed over the past 18 months, and assess
the most pressing remaining gaps.

If OTT09 sounds like your kind of event, we invite you to answer the
Open Translation 2009 Call for Participants!


Re: [Foundation-l] Domains

2009-01-17 Thread Gordon Joly
At 12:33 -0800 17/1/09, Geoffrey Plourde wrote:
Its probably an oversight with regards to Bomis

I suspect Mr/Ms brooking is a wikipedian, if not its a simple 
changeover process.




From: Thomas Dalton thomas.dal...@gmail.com
To: Wikimedia Foundation Mailing List foundation-l@lists.wikimedia.org
Sent: Saturday, January 17, 2009 12:15:52 PM
Subject: Re: [Foundation-l] Domains

2009/1/17 Marcus Buck m...@marcusbuck.org:
  On November 4 2003 Jimbo Wales announced, that 200 EUR were donated to
  register European domain names
 
(http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikipedia-l/2003-November/012981.html).
  Did this ever happen? I wonder, cause as far as I know, many domains are
  still not registered by people affiliated with Wikimedia (.ru, .es,
  .co.uk, .it [.it at least redirects to Wikipedia]).

  If the 200 EUR were spent for domains: Which ones? If they were not: we
  should make up that and spend the earmarked donation (plus additional
  money if needed) to obtain those domains (and ideally all wikipedia.xx
  domains).

wikipedia.co.uk is apparently owned by Bomis, which seems a little
strange - wasn't everything transferred over to WMF?
wikimedia.co.uk is owned by James Forrester, a Wikimedian
wikipedia.org.uk is owned by Chris Brooking, a name I don't recognise
(and the domain appears to be dead)
wikimedia.org.uk is owned by James Forrester (and may be transferred
to Wikimedia UK - I believe we're waiting for a response for James on
that one)
The .net.uk names are apparently both registered, but have no site
attached to them and no name given.

I haven't checked other European domains, or the domains for other
projects, but it seems we aren't doing too badly in the UK.

_



host wikipedia.org.uk
wikipedia.org.uk has address 81.29.67.145
wikipedia.org.uk mail is handled by 10 mail.wikipedia.org.uk.
wikipedia.org.uk mail is handled by 20 louis.webconexion.co.uk.

Dead in some sense I guess.

Gordo

-- 
Think Feynman/
http://pobox.com/~gordo/
gordon.j...@pobox.com///

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l