A série Cisco Press lançou vários títulos pra se aprender trabalhar com o 
produto deles, um exemplo é o "Managing Cisco Network Security".
Este livro, quando foi lançado, custava 129,90, e eu comprei na Bienal do ano 
passado por 20,00 na estande da própria editora ...
Imagina a revolta de quem comprou esse livro no lançamento ...

Acho que esse tema é muito pertinente ...

Alguém poderia avisar as editoras sobre os locais onde os profissionais
que sabem do assunto estão?
Poderíamos ajudar na revisão ...


Um abraço

Alexandre




-----Mensagem original-----
De: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Em nome de Georges Kormikiaris
Enviada em: quarta-feira, 8 de junho de 2005 15:11
Para: Lista de discussao do grupo FUG-BR
Assunto: Re: RES: [FUG-BR] Livro

On 08 de jun de 2005, at 13:55, Augusto, Alexandre wrote:

> Oi Georges,

Beleza Alexandre,

> Concordo quando vc fala sobre a pirataria e custo de impressão, mas:
>
> 1- a maioria das empresas não tem controle sobre material impresso, e 
> os usuários (nós) abusamos. Isso não mostra a realidade do custo. Eu 
> particularmente prefiro comprar!!!, se alguém fosse imprimir em jato 
> de tinta, certamente preferiria também (é mais barato)

Bom, mas aí é o fim da picada, né? O cara rouba o editor e a empresa em 
que trabalha. Depois querem falar mal dos políticos...

> 2- Existe um problema enorme nas traduções brasileiras e enquanto as 
> editoras não investirem em revisões técnicas com pessoas envolvidas 
> com o tema, o conteúdo dos livros continuará perdendo a qualidade.

Concordo plenamente. O problema é que enquanto a Oreilly tem dezenas de 
geeks trabalhando pra ela, aqui no Brasil os editores de livros de 
informática em sua maioria absoluta não vieram desse meio, mas do 
mercado livreiro tradicional (literatura, humanidades, quando muito, da 
área de negócios).

> Tradutores juramentados não entendem de informática, e isso não vai 
> mudar.

Nenhum tradutor público (a tradução é "juramentada", mas a profissão é 
"tradutor público") trabalha pra editora de informática. Uma lauda de 
tradução juramentada custa no mínimo 25 reais (sou tradutor 
público...). As editoras de informática pagam menos de 10 reais por 
lauda... Já chegaram a me oferecer 3 reais por lauda de livro de 
negócios...

> Eu realmente me envergonho com a quantidade de pirataria de 
> publicações, mas não podemos deixar de lembrar os valores dos livros 
> no Brasil.

Esse é um debate que não acaba nunca: o livro é caro ou o brasileiro é 
pobre? Ou os dois?
Se quiser saber o que as mais recentes pesquisas pensam a respeito tem 
um e-book grátis sobre o tema disponível no BNDES:

http://www.bndes.gov.br/conhecimento/publicacoes/catalogo/ebook.asp

> Eu preciso comprar 1 livro e não o faço pois acho um absurdo uma 
> publicação custar 400,00 (ITIL Application Management Book).

Realmente, muito caro. Mas não me diga que é o preço médio dos livros, 
né? Esse é um título da Coroa Britânica...

> E o pior e ver que o mesmo livro que vc comprou por 300,00, dapois de 
> um ano ele está sendo vendido numa feira por 40,00.

De onde se conclui que o business deles não é edição de livros, nenhum 
editor faria isso com o seu produto.

> Onde está a seriedade do editor ?, o custo era alto o bastante na hora 
> da publicação e depois passou a inexistir levando o custo a 10% do 
> inicial?

Eles não são editores, são da Câmara de Comércio Britãnica...

> Quem se lembra da famosa série Cisco press ?

Que fim levou?

> O Dominando BSD tem um preço justo!, mas acredito que se tivessem 
> investido mais um pouquinho na qualidade da tradução e cobrassem 10,00 
> a  mais por exemplar, ficaríamos todos felizes.

Enquanto não entrar gente do meio técnico nas editoras (como tradutor, 
revisor, editor, etc), o mercado vai continuar trabalhando na base do 
custo-benefício. Eles pensam assim: se qualquer mané acha que sabe 
inglês, se a demanda por livros técnicos é grande, porque vou pagar 
tradutor técnico de qualidade, revisor, etc? Infelizmente é assim que 
se pensa, mas não é só no meio editorial não, cadê a indústria do 
disco? Vendendo cd a 5 reais nos calçadões do centro... E por aí vai 
(as mesmas reclamações do pessoal aqui na lista sobre os zé-ruelas que 
aceitam mixaria pelos serviços, etc, etc).
Voltando ao meu ponto: será que é um sonho muito doido meu querer 
implantar uma linha técnica com a qualidade da Oreilly no Brasil? Tô 
começando a achar que sim...

> Acho que temos vários culpados, mas o consumidor ainda está no 
> prejuízo.

Como já disseram antes de mim: só no forevis (é rir pra não chorar -:)

[]'s
Georges

_______________________________________________
Freebsd mailing list
Freebsd@fug.com.br
http://mail.fug.com.br/mailman/listinfo/freebsd_fug.com.br

_______________________________________________
Freebsd mailing list
Freebsd@fug.com.br
http://mail.fug.com.br/mailman/listinfo/freebsd_fug.com.br

Responder a