On 23/08/2016 09:20, Matthias Kirschner wrote:
> Hi Italian Team,
> 
> on
> http://www.techeconomy.it/2016/08/18/sostegno-alla-liberta-digitale-fsfe-intervista-doppia-matthias-kircker-alessandro-rubini/
> there is an interview in Italian with Alessandro and myself. Let me know
> how you liked it. 
> 
> All the best,
> Matthias
> 
Congratulations Matthias and Alessandro!

I have noticed a minor thing: only one link points to the IT translations.

1. IT
The link:
  Free Software Foundation Europe
points to:
  fsfe.org/index.it.html
:-)


2. EN
The link:
  direttiva europea Radio Lockdown
points to:
  fsfe.org/activities/radiodirective/index.en.html
I'll translate in IT as soon as possible
:-|


3. EN
The link:
  nostra campagna
points to:
  https://fsfe.org/activities/radiodirective/statement.en.html
but there is the Italian translation available:
  https://fsfe.org/activities/radiodirective/statement.it.html
:-(


4. EN
The link:
  kit promo
points to:
  https://fsfe.org/contribute/spreadtheword
but there is the Italian translation available:
  https://fsfe.org/contribute/spreadtheword.it.html
:-(


5. EN
The link:
  FSFE Summit di Berlino
points to:
  https://fsfe.org/community/events/2016/summit/frontpage.en.html
but there is the Italian translation available:
  https://fsfe.org/community/events/2016/summit/frontpage.it.html
:-(


6. EN
The link:
  summit di settembre
points to:
  https://fsfe.org/community/events/2016/summit/frontpage.en.html#agenda
but there is the Italian translation available:
  https://fsfe.org/community/events/2016/summit/frontpage.it.html#agenda
:-(


The article is clear and well done, I'll share in the following days.

Thank you very much Matthias and Alessandro for your passion.

Kind regards,
Tarin

-- 
Tarin Gamberini
www.taringamberini.com/en/blog


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

_______________________________________________
Fsfe-it mailing list
Fsfe-it@lists.fsfe.org
https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/fsfe-it

Reply via email to