Re: [gentoo-portage-dev] localization.py
On Mon, 22 Oct 2007 04:54:59 +0200 Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis [EMAIL PROTECTED] wrote: 2007-10-21 22:49:10 Marius Mauch napisał(a): On Sun, 21 Oct 2007 12:23:59 -0700 Zac Medico [EMAIL PROTECTED] wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis wrote: Hello, Does localization.py exist for a reason? Over the years we've had a few people express a desire for internationalization and localization support in portage (bugs #13618, #32630, and #191189 and possible others). It seems like a nice idea to me, but I recall Marius being opposed to the idea due to some potential problems that he was concerned about. Unfortunately I don't have a link to the previous discussion but maybe somebody else does. Probably not the one you meant, but you can find a related discussion on the forums: http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-500209.html It seems that you just don't like German translation, so you could set LC_ALL=C in make.conf. I don't have an issue with localizations on my systems (I don't use them anyway), the problem is with other people reporting bugs or asking for support posting messages we can't understand, the questionable quality of translations (as we can't really control them) potentially leading to bogus bug reports and the general added complexity. It's just my opinion that system tools simply shouldn't be localized (best example: gcc error messages). Marius -- [EMAIL PROTECTED] mailing list
Re: [gentoo-portage-dev] localization.py
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis wrote: Hello, Does localization.py exist for a reason? Over the years we've had a few people express a desire for internationalization and localization support in portage (bugs #13618, #32630, and #191189 and possible others). It seems like a nice idea to me, but I recall Marius being opposed to the idea due to some potential problems that he was concerned about. Unfortunately I don't have a link to the previous discussion but maybe somebody else does. Zac -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2.0.7 (GNU/Linux) iD8DBQFHG6dO/ejvha5XGaMRAk3WAJ9QlRlVQMQ6Uhb7z4bKkE2hWl6w2ACgo8wE Xj1cTTD05in2jYqMjO3pi7A= =3Bhf -END PGP SIGNATURE- -- [EMAIL PROTECTED] mailing list
Re: [gentoo-portage-dev] localization.py
On Sun, 21 Oct 2007 12:23:59 -0700 Zac Medico [EMAIL PROTECTED] wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis wrote: Hello, Does localization.py exist for a reason? Over the years we've had a few people express a desire for internationalization and localization support in portage (bugs #13618, #32630, and #191189 and possible others). It seems like a nice idea to me, but I recall Marius being opposed to the idea due to some potential problems that he was concerned about. Unfortunately I don't have a link to the previous discussion but maybe somebody else does. Probably not the one you meant, but you can find a related discussion on the forums: http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-500209.html -- [EMAIL PROTECTED] mailing list
Re: [gentoo-portage-dev] localization.py
2007-10-21 22:49:10 Marius Mauch napisał(a): On Sun, 21 Oct 2007 12:23:59 -0700 Zac Medico [EMAIL PROTECTED] wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis wrote: Hello, Does localization.py exist for a reason? Over the years we've had a few people express a desire for internationalization and localization support in portage (bugs #13618, #32630, and #191189 and possible others). It seems like a nice idea to me, but I recall Marius being opposed to the idea due to some potential problems that he was concerned about. Unfortunately I don't have a link to the previous discussion but maybe somebody else does. Probably not the one you meant, but you can find a related discussion on the forums: http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-500209.html It seems that you just don't like German translation, so you could set LC_ALL=C in make.conf. Is there anything wrong in my patch? -- Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
Re: [gentoo-portage-dev] localization.py
There have been various efforts to add localization for errors and other portage messages. The codebase is not well designed for it though, and the people who want it done keep getting busy with other tasks, so it mostly lies unused. On 10/19/07, Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis [EMAIL PROTECTED] wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello, Does localization.py exist for a reason? - -- Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2.0.7 (GNU/Linux) iD8DBQFHGM16/axNJ4Xo/ZERAsSGAJ9zzIxphOxnQW/g8LbTrXee5dE4gQCePrbA /zCemc3wwkb/fPvU76Hh+oo= =YD/c -END PGP SIGNATURE- -- [EMAIL PROTECTED] mailing list -- [EMAIL PROTECTED] mailing list
Re: [gentoo-portage-dev] localization.py
Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis wrote: 2007-10-19 17:41:06 Andrew Gaffney napisał(a): Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis wrote: Does localization.py exist for a reason? I don't see a localization.py. So you have old Portage. I wouldn't consider 2.1.3.14 old. There is a portage_localization.py, and it's used by portage.py and portage_locks.py. But it could be used by almost all Portage Python modules. Feel free to submit a patch. -- Andrew Gaffney http://dev.gentoo.org/~agaffney/ Gentoo Linux Developer Catalyst/Installer + x86 release coordinator -- [EMAIL PROTECTED] mailing list
Re: [gentoo-portage-dev] localization.py
2007-10-19 17:41:06 Andrew Gaffney napisał(a): Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis wrote: Does localization.py exist for a reason? I don't see a localization.py. So you have old Portage. There is a portage_localization.py, and it's used by portage.py and portage_locks.py. But it could be used by almost all Portage Python modules. My question is still current. -- Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis signature.asc Description: This is a digitally signed message part.