Re: [PATCH v2] l10n: de.po: various fixes in German translation
Acked-by: Matthias RüsterThanks! Am 27.07.2017 um 20:23 schrieb Ralf Thielow: > From: Hartmut Henkel > > Signed-off-by: Hartmut Henkel > Helped-by: Stefan Beller > Signed-off-by: Ralf Thielow > --- > po/de.po | 52 +--- > 1 file changed, 25 insertions(+), 27 deletions(-) > > diff --git a/po/de.po b/po/de.po > index c5b7ed501..362ebb6bb 100644 > --- a/po/de.po > +++ b/po/de.po > @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "" > "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" > msgstr "" > "Warnung: Die Commit-Beschreibung ist nicht UTF-8 konform.\n" > -"Sie können das Nachbessern, nachdem Sie die Beschreibung korrigiert > haben,\n" > +"Sie können das nachbessern, nachdem Sie die Beschreibung korrigiert > haben,\n" > "oder Sie setzen die Konfigurationsvariable i18n.commitencoding auf das " > "Encoding,\n" > "welches von ihrem Projekt verwendet wird.\n" > @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht aufheben." > > #: connect.c:50 > msgid "The remote end hung up upon initial contact" > -msgstr "Die Gegenseite hat sich nach dem erstmaligen Kontakt aufgehangen." > +msgstr "Die Gegenseite hat nach dem ersten Kontakt abgebrochen." > > #: connect.c:52 > msgid "" > @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgid "" > "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" > "with 'git add ' or 'git rm '" > msgstr "" > -"nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n" > +"nach Auflösung der Konflikte markieren Sie die korrigierten Pfade\n" > "mit 'git add ' oder 'git rm '" > > #: sequencer.c:282 > @@ -3027,8 +3027,8 @@ msgid "" > "with 'git add ' or 'git rm '\n" > "and commit the result with 'git commit'" > msgstr "" > -"nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n" > -"mit 'git add ' oder 'git rm 'und tragen Sie das Ergebnis > mit\n" > +"nach Auflösung der Konflikte markieren Sie die korrigierten Pfade\n" > +"mit 'git add ' oder 'git rm ' und tragen Sie das Ergebnis > mit\n" > "'git commit' ein" > > #: sequencer.c:295 sequencer.c:1685 > @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "kann HEAD nicht auflösen" > > #: sequencer.c:1618 sequencer.c:1652 > msgid "cannot abort from a branch yet to be born" > -msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird" > +msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch nicht geboren > ist" > > #: sequencer.c:1638 builtin/grep.c:929 > #, c-format > @@ -3359,8 +3359,7 @@ msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei > '%s' ist beschädigt" > > #: sequencer.c:1658 > msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" > -msgstr "" > -"Sie scheinen HEAD verschoben zu haben. Keine Zurücksetzung, prüfen Sie > HEAD." > +msgstr "Sie scheinen HEAD verändert zu haben. Keine Rückspulung, prüfen Sie > HEAD." > > #: sequencer.c:1795 sequencer.c:2086 > msgid "cannot read HEAD" > @@ -3564,7 +3563,7 @@ msgstr "Kein Git-Repository (oder irgendein > Elternverzeichnis): %s" > > #: setup.c:812 builtin/index-pack.c:1652 > msgid "Cannot come back to cwd" > -msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln" > +msgstr "Kann nicht zurück zum Arbeitsverzeichnis wechseln" > > #: setup.c:1050 > msgid "Unable to read current working directory" > @@ -3938,7 +3937,7 @@ msgid "" > msgstr "" > "Ihre lokalen Änderungen in den folgenden Dateien würden durch den Merge\n" > "überschrieben werden:\n" > -"%%sBitte committen oder stashen Sie Ihre Änderungen, bevor sie mergen." > +"%%sBitte committen oder stashen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen." > > #: unpack-trees.c:112 > #, c-format > @@ -5412,7 +5411,7 @@ msgstr "leere SHA-1 für Grenz-Commits anzeigen > (Standard: aus)" > > #: builtin/blame.c:670 > msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" > -msgstr "Ursprungs-Commit nicht als Grenzen behandeln (Standard: aus)" > +msgstr "Ursprungs-Commits nicht als Grenzen behandeln (Standard: aus)" > > #: builtin/blame.c:671 > msgid "Show work cost statistics" > @@ -5523,7 +5522,7 @@ msgstr "" > #. > #: builtin/blame.c:795 > msgid "4 years, 11 months ago" > -msgstr "vor 4 Jahren, und 11 Monaten" > +msgstr "vor 4 Jahren und 11 Monaten" > > #: builtin/blame.c:882 > #, c-format > @@ -6297,13 +6296,13 @@ msgid_plural "" > "\n" > msgstr[0] "" > "Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte > jetzt\n" > -"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n" > +"ein guter Zeitpunkt sein, dies zu tun mit:\n" > "\n" > " git branch %s\n" > "\n" > msgstr[1] "" > "Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte > jetzt\n" > -"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n" > +"ein guter Zeitpunkt sein, dies zu tun mit:\n" > "\n" > " git branch %s\n" > "\n" > @@ -6318,7 +6317,7 @@ msgstr "Vorherige Position von HEAD war" > > #:
[PATCH v2] l10n: de.po: various fixes in German translation
From: Hartmut HenkelSigned-off-by: Hartmut Henkel Helped-by: Stefan Beller Signed-off-by: Ralf Thielow --- po/de.po | 52 +--- 1 file changed, 25 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c5b7ed501..362ebb6bb 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "" "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" msgstr "" "Warnung: Die Commit-Beschreibung ist nicht UTF-8 konform.\n" -"Sie können das Nachbessern, nachdem Sie die Beschreibung korrigiert haben,\n" +"Sie können das nachbessern, nachdem Sie die Beschreibung korrigiert haben,\n" "oder Sie setzen die Konfigurationsvariable i18n.commitencoding auf das " "Encoding,\n" "welches von ihrem Projekt verwendet wird.\n" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht aufheben." #: connect.c:50 msgid "The remote end hung up upon initial contact" -msgstr "Die Gegenseite hat sich nach dem erstmaligen Kontakt aufgehangen." +msgstr "Die Gegenseite hat nach dem ersten Kontakt abgebrochen." #: connect.c:52 msgid "" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add ' or 'git rm '" msgstr "" -"nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n" +"nach Auflösung der Konflikte markieren Sie die korrigierten Pfade\n" "mit 'git add ' oder 'git rm '" #: sequencer.c:282 @@ -3027,8 +3027,8 @@ msgid "" "with 'git add ' or 'git rm '\n" "and commit the result with 'git commit'" msgstr "" -"nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n" -"mit 'git add ' oder 'git rm 'und tragen Sie das Ergebnis mit\n" +"nach Auflösung der Konflikte markieren Sie die korrigierten Pfade\n" +"mit 'git add ' oder 'git rm ' und tragen Sie das Ergebnis mit\n" "'git commit' ein" #: sequencer.c:295 sequencer.c:1685 @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "kann HEAD nicht auflösen" #: sequencer.c:1618 sequencer.c:1652 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" -msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird" +msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch nicht geboren ist" #: sequencer.c:1638 builtin/grep.c:929 #, c-format @@ -3359,8 +3359,7 @@ msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt" #: sequencer.c:1658 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" -msgstr "" -"Sie scheinen HEAD verschoben zu haben. Keine Zurücksetzung, prüfen Sie HEAD." +msgstr "Sie scheinen HEAD verändert zu haben. Keine Rückspulung, prüfen Sie HEAD." #: sequencer.c:1795 sequencer.c:2086 msgid "cannot read HEAD" @@ -3564,7 +3563,7 @@ msgstr "Kein Git-Repository (oder irgendein Elternverzeichnis): %s" #: setup.c:812 builtin/index-pack.c:1652 msgid "Cannot come back to cwd" -msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln" +msgstr "Kann nicht zurück zum Arbeitsverzeichnis wechseln" #: setup.c:1050 msgid "Unable to read current working directory" @@ -3938,7 +3937,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ihre lokalen Änderungen in den folgenden Dateien würden durch den Merge\n" "überschrieben werden:\n" -"%%sBitte committen oder stashen Sie Ihre Änderungen, bevor sie mergen." +"%%sBitte committen oder stashen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen." #: unpack-trees.c:112 #, c-format @@ -5412,7 +5411,7 @@ msgstr "leere SHA-1 für Grenz-Commits anzeigen (Standard: aus)" #: builtin/blame.c:670 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" -msgstr "Ursprungs-Commit nicht als Grenzen behandeln (Standard: aus)" +msgstr "Ursprungs-Commits nicht als Grenzen behandeln (Standard: aus)" #: builtin/blame.c:671 msgid "Show work cost statistics" @@ -5523,7 +5522,7 @@ msgstr "" #. #: builtin/blame.c:795 msgid "4 years, 11 months ago" -msgstr "vor 4 Jahren, und 11 Monaten" +msgstr "vor 4 Jahren und 11 Monaten" #: builtin/blame.c:882 #, c-format @@ -6297,13 +6296,13 @@ msgid_plural "" "\n" msgstr[0] "" "Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n" -"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n" +"ein guter Zeitpunkt sein, dies zu tun mit:\n" "\n" " git branch %s\n" "\n" msgstr[1] "" "Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n" -"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n" +"ein guter Zeitpunkt sein, dies zu tun mit:\n" "\n" " git branch %s\n" "\n" @@ -6318,7 +6317,7 @@ msgstr "Vorherige Position von HEAD war" #: builtin/checkout.c:832 builtin/checkout.c:1070 msgid "You are on a branch yet to be born" -msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird" +msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch nicht geboren ist" #: builtin/checkout.c:976 #, c-format @@ -6975,7 +6974,7 @@ msgstr "" msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "" "Quelle ist ein Repository mit unvollständiger