Re: Minor issue: bad Spanish translation
Hi Johannes, I tried following your instructions but I can locate the sentence where the bad translation is. Please see here: http://stackoverflow.com/questions/30783818/find-instance-of-string-in-git-core-with-git-grep Any advice? Cheers, Gabriel El jue, 11 de jun 2015 a las 12:10 , Gabriel Perren gabrielper...@gmail.com escribió: Hi Johannes, I tried following your instructions but I can locate the sentence where the bad translation is. Please see here: http://stackoverflow.com/questions/30783818/find-instance-of-string-in-git-core-with-git-grep Any advice? Cheers, Gabriel 2015-06-10 11:57 GMT-03:00 Johannes Schindelin johannes.schinde...@gmx.de: Hi Gabriel, On 2015-06-10 16:51, Gabriel wrote: Where it says: Su rama está delante de origin/master para 6 commits. it should say: Su rama está delante de origin/master por 6 commits. Notice para -- por. Good catch. You could earn eternal fame by cloning Git itself (e.g. via `git clone https://github.com/git/git), finding the respective files with `git grep`, patching them, making a commit and following the guide lines in Documentation/SubmittingPatches to contribute the fix via this mailing list[*1*]. That way, you would enter the illustrious group of core Git developers. Ciao, Johannes Footnote *1*: If you are more comfortable with GitHub's Pull Requests than with sending patches via email, you could use https://submitgit.herokuapp.com/ to turn a Pull Request into an appropriately formatted mail to the mailing list. -- To unsubscribe from this list: send the line unsubscribe git in the body of a message to majord...@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Re: Minor issue: bad Spanish translation
Gabriel gabrielper...@gmail.com writes: Hi Johannes, I tried following your instructions but I can locate the sentence where the bad translation is. Please see here: http://stackoverflow.com/questions/30783818/find-instance-of-string-in-git-core-with-git-grep Any advice? Perhaps you are seeing a bad translation in software that is not ours? I do not think we have es.po for the Git itself. gitk has one but I do not think it gives that message. -- To unsubscribe from this list: send the line unsubscribe git in the body of a message to majord...@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Re: Minor issue: bad Spanish translation
I think I've found where this issue is located: https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/git/+pots/git/es/+filter?person=franciscomol I'll try to fix it over there. Cheers, Gabriel El jue, 11 de jun 2015 a las 12:47 , Junio C Hamano gits...@pobox.com escribió: Gabriel gabrielper...@gmail.com writes: Hi Johannes, I tried following your instructions but I can locate the sentence where the bad translation is. Please see here: http://stackoverflow.com/questions/30783818/find-instance-of-string-in-git-core-with-git-grep Any advice? Perhaps you are seeing a bad translation in software that is not ours? I do not think we have es.po for the Git itself. gitk has one but I do not think it gives that message. -- To unsubscribe from this list: send the line unsubscribe git in the body of a message to majord...@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Minor issue: bad Spanish translation
Where it says: Su rama está delante de origin/master para 6 commits. it should say: Su rama está delante de origin/master por 6 commits. Notice para -- por. Cheers, Gabriel -- To unsubscribe from this list: send the line unsubscribe git in the body of a message to majord...@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Re: Minor issue: bad Spanish translation
Hi Gabriel, On 2015-06-10 16:51, Gabriel wrote: Where it says: Su rama está delante de origin/master para 6 commits. it should say: Su rama está delante de origin/master por 6 commits. Notice para -- por. Good catch. You could earn eternal fame by cloning Git itself (e.g. via `git clone https://github.com/git/git), finding the respective files with `git grep`, patching them, making a commit and following the guide lines in Documentation/SubmittingPatches to contribute the fix via this mailing list[*1*]. That way, you would enter the illustrious group of core Git developers. Ciao, Johannes Footnote *1*: If you are more comfortable with GitHub's Pull Requests than with sending patches via email, you could use https://submitgit.herokuapp.com/ to turn a Pull Request into an appropriately formatted mail to the mailing list. -- To unsubscribe from this list: send the line unsubscribe git in the body of a message to majord...@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html