Re: [Github-comments] [geany/geany] Fix some typos in French translation (#1227)

2016-09-11 Thread Landrok
> @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid ""
>  "Space separated list of file patterns used for the find in files dialog (e."
>  "g. *.c *.h)"
>  msgstr ""
> -"Liste de motifs de fichier, séparés par une espace, à utiliser dans le "
> +"Liste de motifs de fichier, séparés par un espace, à utiliser dans le "

Quite ambiguous, `un` refers to the space we see whereas `une` refers to the 
physical chain which will be inserted. I learned one more thing today.

-- 
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly or view it on GitHub:
https://github.com/geany/geany/pull/1227/files/d05ab09df751f25ec06226a94ad05e68cbe3d0ad#r78300259

Re: [Github-comments] [geany/geany] Fix some typos in French translation (#1227)

2016-09-11 Thread Landrok
> @@ -4412,7 +4412,7 @@ msgid ""
>  msgstr ""
>  "Tester la correspondance des expressions régulières sur tout le tampon d'un 
> "
>  "coup plutôt que ligne à ligne, ce qui permet aux correspondances de "
> -"recouvrir plusieurs lignes.  Dans ce mode les caractères de fin de ligne "
> +"recouvrir plusieurs lignes.  Dans ce mode, les caractères de fin de ligne "

_"Le complément circonstanciel est obligatoirement suivi d’une virgule."_ could 
have been my argument, but, to be honest, it was just in reference to the 
English sentence L4409 :)

-- 
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly or view it on GitHub:
https://github.com/geany/geany/pull/1227/files/d05ab09df751f25ec06226a94ad05e68cbe3d0ad#r78300171

[Github-comments] [geany/geany] Fix some typos in French translation (#1227)

2016-09-11 Thread Landrok

You can view, comment on, or merge this pull request online at:

  https://github.com/geany/geany/pull/1227

-- Commit Summary --

  * Fix some typos in French translation

-- File Changes --

M po/fr.po (52)

-- Patch Links --

https://github.com/geany/geany/pull/1227.patch
https://github.com/geany/geany/pull/1227.diff

-- 
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly or view it on GitHub:
https://github.com/geany/geany/pull/1227


Re: [Github-comments] [geany-plugins] Update fr.po (#389)

2016-03-06 Thread Landrok
Thanks for the quick and nightly reviews :)
 

---
Reply to this email directly or view it on GitHub:
https://github.com/geany/geany-plugins/pull/389#issuecomment-193022402

Re: [Github-comments] [geany-plugins] Update fr.po (#389)

2016-03-06 Thread Landrok
> @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "N°"
>  #: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:350 ../devhelp/src/dhp-object.c:494
>  #: ../devhelp/devhelp/dh-window.c:1142
>  msgid "Contents"
> -msgstr "Contenu"
> +msgstr "Contenus"

For the DevHelp usage, it is a left panel subtabs label. In this context, twice 
are possible. So, in the doubt, I rollback this string. Thanks

---
Reply to this email directly or view it on GitHub:
https://github.com/geany/geany-plugins/pull/389/files#r55152104

[Github-comments] [geany-plugins] Update fr.po (#389)

2016-03-06 Thread Landrok
+ Line 4706: "more easy" should be replaced by "easier". In this case, I think 
/geanysendmail/src/geanysendmail.c should be updated and other translations 
files too.
You can view, comment on, or merge this pull request online at:

  https://github.com/geany/geany-plugins/pull/389

-- Commit Summary --

  * Update fr.po

-- File Changes --

M po/fr.po (132)

-- Patch Links --

https://github.com/geany/geany-plugins/pull/389.patch
https://github.com/geany/geany-plugins/pull/389.diff

---
Reply to this email directly or view it on GitHub:
https://github.com/geany/geany-plugins/pull/389