Re: [gnome-cyr] totem translation

2006-06-29 Пенетрантность Leonid Kanter
Лучше бы это было в виде diff

В Срд, 28/06/2006 в 08:29 +0500, Artem Tuchinsky пишет:
 Дополнил перевод Totem
 
 ___
 gnome-cyr mailing list
 gnome-cyr@gnome.org
 http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr

___
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr


Re: [gnome-cyr] totem translation

2006-06-29 Пенетрантность Nickolay V. Shmyrev
В Птн, 30/06/2006 в 01:03 +0400, Mikhail Zabaluev пишет:
 В Птн, 30/06/2006 в 00:43 +0400, Nickolay V. Shmyrev пишет:
  Ну патч-то ладно, его и самому можно сделать. Надо бы руководство
  сделать тогда, как эти патчи готовить, потому что это не тривиальный
  процесс:
  
  1. сделать checkout модуля
  2. зайти в каталог po
  3. выполнить intltool-update ru
  4. скопировать ru.po в ru.po.old
  5. положить новый ru.po
  6. ещё раз сделать intltool-update ru
  7. выполнить команду diff -up ru.po.old ru.po  module.patch
  8. прислать патч нам
 
 А зачем 6?

Потому что пока делался перевод, номера строк, например могут
измениться. В любом случае проверить корректность файла никогда не
помешает.

___
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr


Re: [gnome-cyr] totem translation

2006-06-29 Пенетрантность Sergey Al. Safonov




totem -   .,  ,   .
.




-- 
Sergey Al. Safonov [EMAIL PROTECTED]





--- ru.po_old	2006-06-30 01:54:36.0 +0400
+++ ru.po	2006-06-30 01:54:51.0 +0400
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: ru\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2006-06-30 01:53+0400\n
+POT-Creation-Date: 2006-06-28 00:18+0200\n
 PO-Revision-Date: 2006-06-30 01:52+0300\n
 Last-Translator: Sergey Al. Safonov [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: Russian gnome-cyr@gnome.org\n
@@ -16,8 +16,7 @@ msgstr 
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 X-Generator: KBabel 1.11.1\n
-Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  n%
-10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n
+Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  n%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n
 
 #: ../data/playlist.glade.h:1
 msgid Add...
@@ -31,7 +30,8 @@ msgstr Переместить вниз
 msgid Move Up
 msgstr Переместить вверх
 
-#: ../data/playlist.glade.h:4 ../src/totem-sidebar.c:117
+#: ../data/playlist.glade.h:4
+#: ../src/totem-sidebar.c:117
 msgid Playlist
 msgstr Список воспроизведения
 
@@ -47,67 +47,83 @@ msgstr Сохранить...
 msgid _Copy Location
 msgstr _Скопировать адрес
 
-#: ../data/popup.glade.h:1 ../data/totem.glade.h:46
+#: ../data/popup.glade.h:1
+#: ../data/totem.glade.h:46
 msgid Next chapter or movie
 msgstr Следующий фрагмент или фильм
 
-#: ../data/popup.glade.h:2 ../data/totem.glade.h:51
+#: ../data/popup.glade.h:2
+#: ../data/totem.glade.h:51
 msgid Play / Pa_use
 msgstr Воспроизведение/Па_уза
 
-#: ../data/popup.glade.h:3 ../data/totem.glade.h:52
+#: ../data/popup.glade.h:3
+#: ../data/totem.glade.h:52
 msgid Play or pause the movie
 msgstr Воспроизведение/приостановка фильма
 
-#: ../data/popup.glade.h:4 ../data/totem.glade.h:56
+#: ../data/popup.glade.h:4
+#: ../data/totem.glade.h:56
 msgid Previous chapter or movie
 msgstr Предыдущий фрагмент или фильм
 
-#: ../data/popup.glade.h:5 ../data/totem.glade.h:73
+#: ../data/popup.glade.h:5
+#: ../data/totem.glade.h:73
 msgid Show _Controls
 msgstr П_оказать органы управления
 
-#: ../data/popup.glade.h:6 ../data/totem.glade.h:75
+#: ../data/popup.glade.h:6
+#: ../data/totem.glade.h:75
 msgid Show controls
 msgstr Показать органы управления
 
-#: ../data/popup.glade.h:7 ../data/totem.glade.h:79
+#: ../data/popup.glade.h:7
+#: ../data/totem.glade.h:79
 msgid Skip _Backwards
 msgstr Пропустить _назад
 
-#: ../data/popup.glade.h:8 ../data/totem.glade.h:80
+#: ../data/popup.glade.h:8
+#: ../data/totem.glade.h:80
 msgid Skip _Forward
 msgstr Пропустить _вперед
 
-#: ../data/popup.glade.h:9 ../data/totem.glade.h:81
+#: ../data/popup.glade.h:9
+#: ../data/totem.glade.h:81
 msgid Skip backwards
 msgstr Пропустить назад
 
-#: ../data/popup.glade.h:10 ../data/totem.glade.h:82
+#: ../data/popup.glade.h:10
+#: ../data/totem.glade.h:82
 msgid Skip forward
 msgstr Пропустить вперед
 
-#: ../data/popup.glade.h:11 ../src/totem-options.c:46
+#: ../data/popup.glade.h:11
+#: ../src/totem-options.c:46
 msgid Volume Down
 msgstr Уменьшить громкость
 
-#: ../data/popup.glade.h:12 ../src/totem-options.c:45
+#: ../data/popup.glade.h:12
+#: ../src/totem-options.c:45
 msgid Volume Up
 msgstr Увеличить громкость
 
-#: ../data/popup.glade.h:13 ../data/totem.glade.h:110
+#: ../data/popup.glade.h:13
+#: ../data/totem.glade.h:110
 msgid Volume up
 msgstr Увеличить громкость
 
-#: ../data/popup.glade.h:14 ../data/totem.glade.h:136
+#: ../data/popup.glade.h:14
+#: ../data/totem.glade.h:136
 msgid _Next Chapter/Movie
 msgstr С_ледующий фрагмент/фильм
 
-#: ../data/popup.glade.h:15 ../data/totem.glade.h:139
+#: ../data/popup.glade.h:15
+#: ../data/totem.glade.h:139
 msgid _Previous Chapter/Movie
 msgstr _Предыдущий фрагмент/фильм
 
-#: ../data/properties.glade.h:1 ../data/screenshot.glade.h:1
+#: ../data/properties.glade.h:1
+#: ../data/screenshot.glade.h:1
 #: ../data/totem.glade.h:1
 msgid 
 msgstr 
@@ -121,7 +137,8 @@ msgid 0 kbps
 msgstr 0 кб/сек
 
 #. 0 seconds
-#: ../data/properties.glade.h:4 ../data/skip_to.glade.h:1
+#: ../data/properties.glade.h:4
+#: ../data/skip_to.glade.h:1
 #: ../src/backend/video-utils.c:272
 msgid 0 seconds
 msgstr 0 секунд
@@ -173,7 +190,8 @@ msgstr Частота кадров:
 #. Dimensions
 #. Video Codec
 #. Audio Codec
-#: ../data/properties.glade.h:16 ../src/bacon-video-widget-properties.c:153
+#: ../data/properties.glade.h:16
+#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:153
 #: ../src/bacon-video-widget-properties.c:155
 #: ../src/bacon-video-widget-properties.c:158
 #: 

Re: [gnome-cyr] totem translation

2006-06-29 Пенетрантность Sergey Al. Safonov




 , 30/06/2006  02:05 +0400, Sergey Al. Safonov :

totem -   .,  ,   .
.




-- 
Sergey Al. Safonov [EMAIL PROTECTED]




 ,   :)



-- 
Sergey Al. Safonov [EMAIL PROTECTED]





___
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr