Re: Introducing library.gnome.org
Debian has a iso-codes package, fron which you can get localized language/country/currency names. Leonardo Fontenelle http://leonardof.org 2007/7/31, Frederic Peters [EMAIL PROTECTED]: Also, I am displaying a list of languages in the right column, it uses data/languages.xml which I created from gdm/gui/gdmlanguages.c, but it misses some languages, and thus displays the two-letter code instead. Those languages are Arabic (ar) and Panjabi (pa). data/languages.xml has a really simple structure, languages lang code=sq_ALShqip/lang ... /languages you just have to add a line. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Introducing library.gnome.org
Frederic Peters skrev: Hello all, and thanks for your work, I have been working on library.gnome.org since GUADEC and just merged my changes from my local bzr branch into the library-web module of GNOME Subversion. It should soon go live on library.gnome.org, there is currently a preview release available at http://lgo.0d.be. Great work! I noticed that the Evolution manual is slightly different than other manuals. The title has an added trailing string which makes it look wierd. The link to the main page isn't working either. -- Daniel Nylander (CISSP, GCUX, GCFA) Stockholm, Sweden http://www.DanielNylander.se [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Introducing library.gnome.org
I believe English documentation is far better than none. +1 for original documentation when there isn't a translation. Leonardo Fontenelle http://leonardof.org 2007/8/1, Claude Paroz [EMAIL PROTECTED]: Maybe you should show English when there's no localized manual, but if a language page show more than 90% of the doc in English, the user will probably get frustrated, so I'm not sure about this. I still need some time to think about it. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
More string changes in Evolution-Data-Server
Hi, There have been some more minor string changes in Evolution-Data-Server. See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=261084. Jared Moore ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Introducing library.gnome.org
and maybe with a disclaimer claiming that there isn't a translation available so we are showing the english version :) El dj 02 de 08 del 2007 a les 06:45 -0300, en/na Leonardo Fontenelle va escriure: I believe English documentation is far better than none. +1 for original documentation when there isn't a translation. Leonardo Fontenelle http://leonardof.org 2007/8/1, Claude Paroz [EMAIL PROTECTED]: Maybe you should show English when there's no localized manual, but if a language page show more than 90% of the doc in English, the user will probably get frustrated, so I'm not sure about this. I still need some time to think about it. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- gil forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: SK Translation team not responding -what should I do
Hi, translation team Please, could You try to contact the head (and the only listed member) of Slovak translation team, Marcel Telka? I still can't. Peter Mgr. Peter Tuharsky wrote / napísal(a): Hi, Claude What should I do in the case that Marcel will not respond until the due date? Should I send the files somewhere? You can post .po files in Bugzilla bug reports [2], and then write to this list so someone can commit them for you. I have posted them recently, and will keep posting new, until anything new happens ;-) If Marcel doesn't answer in the next month, tell this list again. We'll see what we can do. Well, Marcel haven't responded yet, since 18.5.2007. However, I see his post on this mailing list at 22.6.2007! Even the address seems correct. So I have sent him a mail again 25.7.2007, however no response so far. Marcel, where are You? :-) Could someone from GTP try to contact him? Or suggest anything? I know there is still some time remaining until GNOME 2.20, so no reason for stress so far. I just posted the translations to give them out of my hands so that they could easily proceed when the time comes.. Peter ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Possible sync problem in Damned Lies?
Le jeudi 02 août 2007 à 11:09 -0400, Og Maciel a écrit : On 8/2/07, Claude Paroz [EMAIL PROTECTED] wrote: One sentence should be removed. Hey Claude, Thanks for looking into this! Since I don't have svn access, I was wondering if you could lend us a hand? That specific string should be changed to: snip Normally, I'd better let Leonardo do the change. But if he cannot for any reason, I'll do it readily. Claude ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Possible sync problem in Damned Lies?
On 8/2/07, Claude Paroz [EMAIL PROTECTED] wrote: Normally, I'd better let Leonardo do the change. But if he cannot for any reason, I'll do it readily. Agreed! I'll wait for Leonardo as he has always been a great maintainer/reviser for us. Thanks again Claude! Cheers, -- Og B. Maciel [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] GPG Keys: D5CFC202 http://www.ogmaciel.com (en_US) http://blog.ogmaciel.com (pt_BR) ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: SK Translation team not responding -what should I do
Hi Peter and all. On Thu, Aug 02, 2007 at 02:32:49PM +0200, Mgr. Peter Tuharsky wrote: Hi, translation team Please, could You try to contact the head (and the only listed member) of Slovak translation team, Marcel Telka? I still can't. I am very sorry but I missed your mails. Please contact me again directly. Peter Mgr. Peter Tuharsky wrote / napísal(a): Hi, Claude What should I do in the case that Marcel will not respond until the due date? Should I send the files somewhere? You can post .po files in Bugzilla bug reports [2], and then write to this list so someone can commit them for you. I have posted them recently, and will keep posting new, until anything new happens ;-) If Marcel doesn't answer in the next month, tell this list again. We'll see what we can do. Well, Marcel haven't responded yet, since 18.5.2007. However, I see his post on this mailing list at 22.6.2007! Even the address seems correct. So I have sent him a mail again 25.7.2007, however no response so far. Marcel, where are You? :-) Could someone from GTP try to contact him? Or suggest anything? I know there is still some time remaining until GNOME 2.20, so no reason for stress so far. I just posted the translations to give them out of my hands so that they could easily proceed when the time comes.. Peter ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- +---+ | Marcel Telka e-mail: [EMAIL PROTECTED] | |homepage: http://telka.sk/ | |jabber: [EMAIL PROTECTED] | +---+ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Possible sync problem in Damned Lies?
Il giorno gio, 02/08/2007 alle 17.01 +0200, Claude Paroz ha scritto: No, the file doesn't pass msgfmt. Indeed, it has been broken since r10570. I've committed the fix. Cheers, -- Guilherme de S. Pastore [EMAIL PROTECTED] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n