Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Claude Paroz
Le vendredi 13 mars 2009 à 23:42 +0100, Frederic Peters a écrit :
 Claude Paroz wrote:
 
  I'll take care of the release-notes i18n section, if no one else claims
  the task...
 
 Good; I had a quick look and updated it this afternoon but you know
 best what happened this cycle, so go ahead.

Nicely done. Thanks.
Let's wait until Monday before removing those languages which won't
reach 80%.

Claude

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Italian team facing problems

2009-03-14 Thread Claude Paroz
Le vendredi 13 mars 2009 à 19:00 +0100, Milo Casagrande a écrit :
 Il giorno ven, 06/03/2009 alle 00.30 +0100, Christian Rose ha scritto:
  Alessio Frusciante, you're the current Italian translation team
  coordinator (http://l10n.gnome.org/teams/it). You haven't replied:
  http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2009-February/msg00395.html.
  Please respond in a week from now -- consider this a formal notice.
 
 Sorry to bring this up again... how should we move now?
 
 I really would like to resolve this issue...
 
 Thank you for your patience!

I'm just a little sorry not to have received any sign from Alessio. But
let's welcome Luca Ferretti as the new Italian coordinator.

Alessio, thanks for all you've done for the Italian team. Grazie mille!

Claude

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Claude Paroz
Just a hint for translators who would like to begin translating
release-notes and for whom a translation is available in the gnome-2-24
branch.

Go to the GNOME Infrastructure doc page for your language, from
http://l10n.gnome.org/releases/gnome-infrastructure/ and click on the
GNOME Release Notes module.

Then upload the gnome-2-24 .po file (e.g. with Write a comment
action). A merged file will be automatically at your disposal
(.merged.po).

Claude

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Kenneth Nielsen
2009/3/14 Claude Paroz cla...@2xlibre.net:
 Just a hint for translators who would like to begin translating
 release-notes and for whom a translation is available in the gnome-2-24
 branch.

 Go to the GNOME Infrastructure doc page for your language, from
 http://l10n.gnome.org/releases/gnome-infrastructure/ and click on the
 GNOME Release Notes module.

 Then upload the gnome-2-24 .po file (e.g. with Write a comment
 action). A merged file will be automatically at your disposal
 (.merged.po).

Cool, thanks
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Italian team facing problems

2009-03-14 Thread Luca Ferretti
2009/3/14 Claude Paroz cla...@2xlibre.net

 Le vendredi 13 mars 2009 à 19:00 +0100, Milo Casagrande a écrit :
  Il giorno ven, 06/03/2009 alle 00.30 +0100, Christian Rose ha scritto:
   Alessio Frusciante, you're the current Italian translation team
   coordinator (http://l10n.gnome.org/teams/it). You haven't replied:
   http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2009-February/msg00395.html.
   Please respond in a week from now -- consider this a formal notice.
 
  Sorry to bring this up again... how should we move now?
 
  I really would like to resolve this issue...
 
  Thank you for your patience!

 I'm just a little sorry not to have received any sign from Alessio. But
 let's welcome Luca Ferretti as the new Italian coordinator.

 Alessio, thanks for all you've done for the Italian team. Grazie mille!

 Claude


I'm really pleased but also a bit sorry for Alessio's silence. I like to
think he was just overburnered by real life and I hope to have news from him
shortly.

Cheers, Luca
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Italian team facing problems

2009-03-14 Thread Milo Casagrande
Il giorno sab, 14/03/2009 alle 11.25 +0100, Claude Paroz ha scritto:
 
 I'm just a little sorry not to have received any sign from Alessio. But
 let's welcome Luca Ferretti as the new Italian coordinator.
 
 Alessio, thanks for all you've done for the Italian team. Grazie mille!

I would like to thank everybody for helping us here.

I hope to hear Alessio very soon.

Thank you!

-- 
Milo Casagrande m...@casagrande.name


signature.asc
Description: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Jorge González González
El sáb, 14-03-2009 a las 16:00 +0100, Frederic Peters escribió:
 Kenneth Nielsen wrote:
 
  PS: When everything is ready, could you then also include the information
  about the link and the password to the page where we can preview the
  translations, so that new translators (or lazy old ones ;) have that
  information handy.
 
 http://library.gnome.org/misc/release-notes/2.26/ davyd/2.26
 
 Do note they are not finalised yet.

Many thanks. How can I get the image rndevelopers.entry-icons.png? from
Anjuta? from Glade?

Thanks in advance.

Cheers.
 
 
 
 Cheers,
 
 Frederic
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
-- 
Jorge González González alor...@gmail.com
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Frederic Peters
Jorge González González wrote:

  Do note they are not finalised yet.
 
 Many thanks. How can I get the image rndevelopers.entry-icons.png? from
 Anjuta? from Glade?

It is gtk+/tests/testentryicons, but I realize it has no support for
i18n; just like the GtkEntry with a progress bar screenshot, I guess
it will certainly be easier to just get rid of all strings.

What do you think about this?


Frederic
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Og Maciel
On Sat, Mar 14, 2009 at 12:26 PM, Frederic Peters fpet...@gnome.org wrote:
 It is gtk+/tests/testentryicons, but I realize it has no support for
 i18n; just like the GtkEntry with a progress bar screenshot, I guess
 it will certainly be easier to just get rid of all strings.

 What do you think about this?

+1
-- 
Og B. Maciel

omac...@foresightlinux.org
ogmac...@gnome.org
ogmac...@ubuntu.com

GPG Keys: D5CFC202

http://www.ogmaciel.com (en_US)
http://blog.ogmaciel.com (pt_BR)
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


[Fwd: Re: Status of release notes]

2009-03-14 Thread Jorge González González

 On Sat, Mar 14, 2009 at 12:26 PM, Frederic Peters fpet...@gnome.org wrote:
  It is gtk+/tests/testentryicons, but I realize it has no support for
  i18n; just like the GtkEntry with a progress bar screenshot, I guess
  it will certainly be easier to just get rid of all strings.
 
  What do you think about this?

+1 as well.
-- 
Jorge González González alor...@gmail.com
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Frederic Peters
Og Maciel wrote:

 On Sat, Mar 14, 2009 at 12:26 PM, Frederic Peters fpet...@gnome.org wrote:
  It is gtk+/tests/testentryicons, but I realize it has no support for
  i18n; just like the GtkEntry with a progress bar screenshot, I guess
  it will certainly be easier to just get rid of all strings.
 
  What do you think about this?
 
 +1

I just made it so; thanks you all for your input.


Frederic
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Kenneth Nielsen
Is this one supposed to say statistics statistics ?

#: C/rncontributors.xml:23(para)
msgid 
Damned Lies is the name of the GNOME translation website. In the beginning 
this site just provided statistics statistics such as the percentage of 
strings which have been translated. It since has expanded to include 
statistics regarding documentation.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Andre Klapper
Am Samstag, den 14.03.2009, 17:56 +0100 schrieb Kenneth Nielsen:
 Is this one supposed to say statistics statistics ?

Probably not. Want to fix?

andre
-- 
 mailto:ak...@gmx.net | failed
 http://www.iomc.de/  | http://blogs.gnome.org/aklapper

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Frederic Peters
Kenneth Nielsen wrote:

 Is this one supposed to say statistics statistics ?

Typo certainly; but do note that part (the whole rncontributors.xml
file) is commented out and not part of the release notes;
unfortunately it found its way into the .po files.


Frederic
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Kenneth Nielsen
I probably could, but before we do that, perhaps someone could explain

#: C/rncontributors.xml:30(para)
msgid 
During the development of GNOME 2.26, Damned Lies was enhanced to include 
the workflow tool known by some as Vertimus. The addition allows a 
translator to create their own account on Damned Lies and upload their 
translation work. After that the site tracks the review status and finally 
if it has been integrated within GNOME ('committed').

if Vertimus is known by others as someting else. I thougth that was
its name, which makes the formulation above a bit wierd in my opinion.

Regards Kenneth Nielsen

2009/3/14 Andre Klapper ak...@gmx.net:
 Am Samstag, den 14.03.2009, 17:56 +0100 schrieb Kenneth Nielsen:
 Is this one supposed to say statistics statistics ?

 Probably not. Want to fix?

 andre
 --
  mailto:ak...@gmx.net | failed
  http://www.iomc.de/  | http://blogs.gnome.org/aklapper

 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Kenneth Nielsen
Ahh ok, I wont borther with it then. Howcome by the way, it was sort
of cool to have that new section about our tools ;) but maybe not of
that large general relevance.

2009/3/14 Frederic Peters fpet...@gnome.org:
 Kenneth Nielsen wrote:

 Is this one supposed to say statistics statistics ?

 Typo certainly; but do note that part (the whole rncontributors.xml
 file) is commented out and not part of the release notes;
 unfortunately it found its way into the .po files.


        Frederic

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Niepce: Permission denied

2009-03-14 Thread Daniel Nylander

I get a permission denied error when commiting a translation to the new
module, niepce.

$ svn ci -msv.po: Added Swedish translation sv.po ChangeLog 
Enter passphrase for key '/home/daniel/.ssh/id_rsa': 
SendingChangeLog
Adding sv.po
Transmitting file data ..svn: Commit failed (details follow):
svn: Can't open file '/svn/niepce/db/txn-current-lock': Permission
denied


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Niepce: Permission denied

2009-03-14 Thread Frederic Peters
Daniel Nylander wrote:

 I get a permission denied error when commiting a translation to the new
 module, niepce.
 
 $ svn ci -msv.po: Added Swedish translation sv.po ChangeLog 
 Enter passphrase for key '/home/daniel/.ssh/id_rsa': 
 SendingChangeLog
 Adding sv.po
 Transmitting file data ..svn: Commit failed (details follow):
 svn: Can't open file '/svn/niepce/db/txn-current-lock': Permission
 denied

This is because niepce is hosted on git.gnome.org.


Frederic
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n