Re: gnome goals for 3.6

2012-05-15 Thread Joanmarie Diggs
Hey Matthias.

On 05/15/2012 12:31 AM, Matthias Clasen wrote:
 At the release team meeting last weekend, we've discussed that we want
 to revitalize the Gnome Goals [1] effort by adopting a few goals for
 this cycle. We've chosen the following goals:
 
 GSettingsMigration
 XDGConfigFolders
 PortToGtkApplication
 PortToGMenu
 RemoveMarkupInMessages

[...]

 The last one was included because we want to include our translators,
 and make their life easier by improving the quality of our strings.

+1 I'm doing Orca's right now.

I suspect, however, what would make the lives of our translators even
easier than the elimination of markup is NoUnexplainedStrings. :) In
other words, all strings which we expect translated should have a
translator note explaining what that string is and means. Whether or not
that can be done in time for 3.6 is not for me to say. But I think it is
worthy of consideration as a GNOME Goal.

Take care.
--joanie
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


[drwright] Created branch gnome-3-2

2012-05-15 Thread Christian Persch
The branch 'gnome-3-2' was created pointing to:

 250ab11... Version 3.2.5

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gnome goals for 3.6

2012-05-15 Thread Piotr Drąg
2012/5/15 Joanmarie Diggs jdi...@igalia.com:
 On 05/15/2012 12:31 AM, Matthias Clasen wrote:
 At the release team meeting last weekend, we've discussed that we want
 to revitalize the Gnome Goals [1] effort by adopting a few goals for
 this cycle. We've chosen the following goals:

 GSettingsMigration
 XDGConfigFolders
 PortToGtkApplication
 PortToGMenu
 RemoveMarkupInMessages

 [...]

 The last one was included because we want to include our translators,
 and make their life easier by improving the quality of our strings.


What about strings with embedded markup, like this one: Unfortunately
GNOME 3 failed to start properly and started in the ifallback
mode/i? Are they also supposed to be changed in some way?

-- 
Piotr Drąg
http://raven.fedorapeople.org/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


String additions to 'gnome-nettool.master'

2012-05-15 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.

There have been following string additions to module 'gnome-nettool.master':

+ IP Information
+ Interface Information
+ Interface Statistics
+ Round Trip Time Statistics
+ Transmission Statistics

Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it
might be worth investigating.
http://git.gnome.org/browse/gnome-nettool/log/?h=master
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String additions to 'gnome-nettool.master'

2012-05-15 Thread Piotr Drąg
2012/5/15 GNOME Status Pages nore...@gnome.org:
 This is an automatic notification from status generation scripts on:
 http://l10n.gnome.org.

 There have been following string additions to module 'gnome-nettool.master':

 + IP Information
    + Interface Information
    + Interface Statistics
    + Round Trip Time Statistics
    + Transmission Statistics


That was me. I removed markup from strings, but I've fixed PO files in
subsequent commit, so everything should be ok.

-- 
Piotr Drąg
http://raven.fedorapeople.org/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


need translations for gnome 3 regression

2012-05-15 Thread Colin Walters
Hi,

In GNOME 2 we had a notification about pending operations on removable
drives, but it got lost in the GNOME 3 transition.

The regression is now fixed in
 https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=676125

But we need translations for the new strings.  Thanks!


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gnome goals for 3.6

2012-05-15 Thread Matthias Clasen
On Tue, May 15, 2012 at 2:07 PM, Piotr Drąg piotrd...@gmail.com wrote:

 What about strings with embedded markup, like this one: Unfortunately
 GNOME 3 failed to start properly and started in the ifallback
 mode/i? Are they also supposed to be changed in some way?

These cases are tricky.
Sometimes you can eliminate the markup by doing something like

s = g_strdup_printf (i%s/i, _(fallback mode));
/* Translators, %s stands for 'fallback mode' here */
msg = g_strdup_printf _(Unfortunately GNOME 3 failed to start
properly and started in the %s), s);

But this is considerably more clumsy than the embedded markup version,
and you may well introduce memory leaks and new 'split string'
translation issues this way.

Use your judgement.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n