Re: Shortcuts in DL workflow
Dear Claude, Am So., 7. Nov. 2021 um 10:41 Uhr schrieb Claude Paroz : > > Dear translators, > > Following the issue opened by Yaron [1] about DL, I'd like to suggest > some modifications to the traditional Web translation workflow: > > - Allow to submit a translation or a review directly without passing > through the reserve step. The reserve step still remains, of course, but > would be optional. > > - Allow a committer to Submit to repository as soon as a .po file is > available in the workflow, without requiring a review or a Ready for > submit action. > > This would shorten the minimal number of required form submits to 2 > (upload the translation / submit to repository). > > What do you think about this. I have the feeling that it would be an > answer to a concern that several coordinators have expressed in the > past, especially for smaller teams. Thanks a lot for considering this -- it would be absolutely fantastic. FWIW I have two main usecases: * A current limitation of D-L is that it's not possible to have inline discussions of changes. Compare to Gitlab merge requests where any line can be commented and have a full discussion thread. In order to have inline discussions one needs to use another tool for the proofreading part of the workflow, and hence most of the clicking in D-L is unnecessary. * Normally 90% of changes happen in 10% of modules. The other 90% of modules have very few changes and it makes sense to proofread them in a single batch after translating those modules with many changes. But manually committing every small change is a lot of clicking. (I also dream of having a commit-multiple-files option. It could preview the change in translation stats so it's easy to verify that each file is committed to the right module.) Best regards Ask ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Shortcuts in DL workflow
It sounds like a dream! Great idea! I also second Sveinn's about multiple files. I would also like to suggest an option for a commiter to commit in the name of a translator, and coordinator to also be able to add a name not registered as a translator. Best regards! Matej On Sun, Nov 7, 2021 at 12:35 PM Sveinn í Felli wrote: > Þann 7.11.2021 09:41, skrifaði Claude Paroz: > > Dear translators, > > > > Following the issue opened by Yaron [1] about DL, I'd like to suggest > > some modifications to the traditional Web translation workflow: > > > > - Allow to submit a translation or a review directly without passing > > through the reserve step. The reserve step still remains, of course, but > > would be optional. > > > > - Allow a committer to Submit to repository as soon as a .po file is > > available in the workflow, without requiring a review or a Ready for > > submit action. > > > > This would shorten the minimal number of required form submits to 2 > > (upload the translation / submit to repository). > > > > What do you think about this. I have the feeling that it would be an > > answer to a concern that several coordinators have expressed in the > > past, especially for smaller teams. > > > > Kind regards, > > > > Claude > > > > [1] https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/-/issues/268 > > Yes, please; this would be of great service to us, one-man teams, who > don't have to ask ourselves for revisions or permissions to proceed ;-) > But mostly it's a question of ergonomics and health issues (wrist > strain)... > > My dream is of course to be able to upload multiple files at once, > especially after correcting/adapting/streamlining a term in various > files, or when some dev has fuzzied a bunch of strings in plenty of > places (applying typographic conventions, updating notions of years, or > just some cosmetic features). > > I won't mind if this is a ""shortcut" for trusted > translators/proofreaders", depends though on the definition of who would > be those trusted translators/proofreaders. > > Best regards, > Sveinn í Felli > Icelandic translator > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Shortcuts in DL workflow
Þann 7.11.2021 09:41, skrifaði Claude Paroz: Dear translators, Following the issue opened by Yaron [1] about DL, I'd like to suggest some modifications to the traditional Web translation workflow: - Allow to submit a translation or a review directly without passing through the reserve step. The reserve step still remains, of course, but would be optional. - Allow a committer to Submit to repository as soon as a .po file is available in the workflow, without requiring a review or a Ready for submit action. This would shorten the minimal number of required form submits to 2 (upload the translation / submit to repository). What do you think about this. I have the feeling that it would be an answer to a concern that several coordinators have expressed in the past, especially for smaller teams. Kind regards, Claude [1] https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/-/issues/268 Yes, please; this would be of great service to us, one-man teams, who don't have to ask ourselves for revisions or permissions to proceed ;-) But mostly it's a question of ergonomics and health issues (wrist strain)... My dream is of course to be able to upload multiple files at once, especially after correcting/adapting/streamlining a term in various files, or when some dev has fuzzied a bunch of strings in plenty of places (applying typographic conventions, updating notions of years, or just some cosmetic features). I won't mind if this is a ""shortcut" for trusted translators/proofreaders", depends though on the definition of who would be those trusted translators/proofreaders. Best regards, Sveinn í Felli Icelandic translator ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Shortcuts in DL workflow
Dear translators, Following the issue opened by Yaron [1] about DL, I'd like to suggest some modifications to the traditional Web translation workflow: - Allow to submit a translation or a review directly without passing through the reserve step. The reserve step still remains, of course, but would be optional. - Allow a committer to Submit to repository as soon as a .po file is available in the workflow, without requiring a review or a Ready for submit action. This would shorten the minimal number of required form submits to 2 (upload the translation / submit to repository). What do you think about this. I have the feeling that it would be an answer to a concern that several coordinators have expressed in the past, especially for smaller teams. Kind regards, Claude [1] https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/-/issues/268 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n