Re: Totem branched for 2.28
Hi, Philip Withnall wrote: On Tue, 2009-09-29 at 00:36 +0200, Gil Forcada wrote: El dl 28 de 09 de 2009 a les 23:34 +0100, en/na Philip Withnall va escriure: Note that I had to fiddle with the Plural-Forms headers in the Icelandic, Malay and Uighur translations before I could push the branch. Uighur in particular needs some attention, since I had to make up a plural form. Did you filled bugs against those translations teams to let them know about it? I don't think the Icelandic or Malay problems need bugs filing, since I was able to copy their Plural-Forms header from other .po files/Damned Lies, so it should be correct. Any affected plural strings I've marked as fuzzy. I see in the new icelandic totem.po a huge string for plurals: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 n % 100 != 21 n % 100 != 31 n % 100 != 41 n % 100 != 51 n % 100 != 61 n % 100 != 71 n % 100 != 81 n % 100 != 91);\n Normally we use: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n Actually there's a bigger problem with the icelandic translations; almost all recent translations are not merged into the actual/updated po file, they just lie in DL like sitting ducks along with the old po. Maybe this is a question of manually pushing the merger, but anyway I don't know how this should work, being a plain mortal translator w/o git or svn/cvs. I've contacted the is-coordinator and filed a bug but no-one seems to be able to push those translations. Among them were totem and totem-pl-parser which still has the plural bug - corrected by me quite a long time ago. If there is a howto describing handling of translations in DamnedLies (for translators), I'd appreciate a link. Cheers, Sveinn í Felli I would like to file a bug against the Uighur (ug) translation, but it doesn't have a component under l10n on b.g.o. :-\ Philip Regards, Thanks, Philip ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Totem branched for 2.28
Hi, Am Mittwoch, den 30.09.2009, 09:39 + schrieb Sveinn í Felli: Actually there's a bigger problem with the icelandic translations; almost all recent translations are not merged into the actual/updated po file, they just lie in DL like sitting ducks along with the old po. That's because somebody has to commit them to GIT. According to http://l10n.gnome.org/teams/is it looks like you have nobody with GIT access... I've contacted the is-coordinator and filed a bug URL, please? but no-one seems to be able to push those translations. If there is a howto describing handling of translations in DamnedLies (for translators), I'd appreciate a link. There probably is something in http://live.gnome.org/TranslationProject/ . andre -- mailto:ak...@gmx.net | failed http://www.iomc.de/ | http://blogs.gnome.org/aklapper ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Totem branched for 2.28
Thanks, this clarified many points. Andre Klapper wrote: Hi, Am Mittwoch, den 30.09.2009, 09:39 + schrieb Sveinn í Felli: Actually there's a bigger problem with the icelandic translations; almost all recent translations are not merged into the actual/updated po file, they just lie in DL like sitting ducks along with the old po. That's because somebody has to commit them to GIT. According to http://l10n.gnome.org/teams/is it looks like you have nobody with GIT access... Hmm?? Well, the coordinator should get one, isn't it? I've contacted the is-coordinator and filed a bug URL, please? https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=594667 but no-one seems to be able to push those translations. If there is a howto describing handling of translations in DamnedLies (for translators), I'd appreciate a link. There probably is something in http://live.gnome.org/TranslationProject/ . Read, but not so clearly. andre So, to push my translations into git, should I ask someone to do it by sending a message to a) this list b) directly to a person with git access c) file a bug ? Thanks for your attention Sveinn í Felli ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Totem branched for 2.28
Am Mittwoch, den 30.09.2009, 10:43 + schrieb Sveinn í Felli: That's because somebody has to commit them to GIT. According to http://l10n.gnome.org/teams/is it looks like you have nobody with GIT access... Hmm?? Well, the coordinator should get one, isn't it? I assume that the coordinator has applied for it (see http://live.gnome.org/NewAccounts ) but not received it yet. Don't know, your coordinator should know. So, to push my translations into git, should I ask someone to do it by sending a message to a) this list b) directly to a person with git access c) file a bug ? a) or b). If a) please upload them to l10n.gnome.org and just send a message here (after having received a comment in l10n.gnome.org that it has been proofread). andre -- mailto:ak...@gmx.net | failed http://www.iomc.de/ | http://blogs.gnome.org/aklapper ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Totem branched for 2.28
On Wed, 2009-09-30 at 12:05 +0200, Andre Klapper wrote: Hi, Am Mittwoch, den 30.09.2009, 09:39 + schrieb Sveinn í Felli: Actually there's a bigger problem with the icelandic translations; almost all recent translations are not merged into the actual/updated po file, they just lie in DL like sitting ducks along with the old po. That's because somebody has to commit them to GIT. According to http://l10n.gnome.org/teams/is it looks like you have nobody with GIT access... I've contacted the is-coordinator and filed a bug URL, please? Here is the bug url: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=594667 The bug priority status has been raised to immediate. As stated in the bug; The team coordinator does not have GIT access to submit bugs. As tean coordinator I am still waiting for being granted rights to submit bugs into GIT. I have raised this issue a number of times with Gnome admins and hope that it will soon be solved. but no-one seems to be able to push those translations. If there is a howto describing handling of translations in DamnedLies (for translators), I'd appreciate a link. There probably is something in http://live.gnome.org/TranslationProject/ . andre -- -- Anna Jonna Ármannsdóttir coordinator The Icelandic GNOME Localisation team http://l10n.gnome.org/teams/is was 11% translated ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Access to accounts (was: Re: Totem branched for 2.28)
On Wed, 2009-09-30 at 13:04 +0200, Andre Klapper wrote: I assume that the coordinator has applied for it (see http://live.gnome.org/NewAccounts ) but not received it yet. Don't know, your coordinator should know. As coordinator, I applied for a new account a year ago. I have still not been able to actually access my account. Half a month ago I thought that a almost a year waiting should be enough waiting and applied for a new account. That application was rejected. Before I hand in my resignation as coordinator for the icelandic team, please tell me what are my options? -- -- Anna Jonna Ármannsdóttir coordinator The Icelandic GNOME Localisation team http://l10n.gnome.org/teams/is was 11% translated ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Access to accounts (was: Re: Totem branched for 2.28)
According to Mango, you have Git access and your SSH key is present. What do you mean by you can't access your account? Paul On Wed, Sep 30, 2009 at 9:14 AM, Anna Jonna Armannsdottir annajo...@gmail.com wrote: On Wed, 2009-09-30 at 13:04 +0200, Andre Klapper wrote: I assume that the coordinator has applied for it (see http://live.gnome.org/NewAccounts ) but not received it yet. Don't know, your coordinator should know. As coordinator, I applied for a new account a year ago. I have still not been able to actually access my account. Half a month ago I thought that a almost a year waiting should be enough waiting and applied for a new account. That application was rejected. Before I hand in my resignation as coordinator for the icelandic team, please tell me what are my options? -- -- Anna Jonna Ármannsdóttir coordinator The Icelandic GNOME Localisation team http://l10n.gnome.org/teams/is was 11% translated ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Access to accounts (was: Re: Totem branched for 2.28)
On Wed, 2009-09-30 at 09:22 -0500, Paul Cutler wrote: According to Mango, you have Git access and your SSH key is present. What do you mean by you can't access your account? Dear Paul, it means that I can not log into my account and it seems that my account is not recognized. Please point me to specific tests that I can perform so that we can isolate the problem. Already here authentication fails. https://mango.gnome.org/login.php What other tests will reveal important symptoms of the problem? -- -- Anna Jonna Ármannsdóttir coordinator The Icelandic GNOME Localisation team http://l10n.gnome.org/teams/is was 11% translated ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Access to accounts (was: Re: Totem branched for 2.28)
Hi Anna, Mango is bascailly unrelated to Git. Do the steps in http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo work for you? If not, exact error messages are highly welcome. :-) andre -- mailto:ak...@gmx.net | failed http://www.iomc.de/ | http://blogs.gnome.org/aklapper ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Access to accounts (was: Re: Totem branched for 2.28)
On Wed, 2009-09-30 at 16:43 +0200, Andre Klapper wrote: Hi Anna, Mango is bascailly unrelated to Git. But I still need access to it. Who can help me fix it? Do the steps in http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo work for you? Now we are on the right track. I am debugging the login problem. Will send exact error message ASAP. If not, exact error messages are highly welcome. :-) andre -- -- Anna Jonna Ármannsdóttir coordinator The Icelandic GNOME Localisation team http://l10n.gnome.org/teams/is was 11% translated ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Access to accounts (was: Re: Totem branched for 2.28)
(CC'ing gnome-i18n list again) Paul, maybe you can take a look? Am Mittwoch, den 30.09.2009, 20:18 + schrieb Anna Jonna Armannsdottir: On Wed, 2009-09-30 at 20:43 +0200, Andre Klapper wrote: Now I wonder if this works for you?: * git clone ssh://annajo...@git.gnome.org/git/devhelp * cd devhelp * (change one string in the is.po file) * git commit po/is.po -m Updated Islandic translation * git push My result: an...@brick:/tmp/git$ git clone ssh://annajo...@git.gnome.org/git/devhelp Initialized empty Git repository in /tmp/git/devhelp/.git/ Permission denied (publickey). fatal: The remote end hung up unexpectedly an...@brick:/tmp/git$ ls -alrt total 16 drwxrwxrwt 20 root root 12288 2009-09-30 20:02 .. drwxr-xr-x 2 annaj annaj 4096 2009-09-30 20:11 . Is it possible to check my public key? I suspect that it is broken or somehow distorted when the account was created. It is also possible that it is blacklisted because of the openssh vulnerable key generation bug. I really do not know, what the reason is, but it seems that the key is most likely. I feel that those tests are showing the way out of this. :) -- Kindest regards, Anna Jonna Ármannsdóttir http://annajonna.blogspot.com/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Access to accounts (was: Re: Totem branched for 2.28)
I checked earlier, and Anna does have a key present. Email me your public key, preferably as an attachment (id_rsa.pub) and I can update it in Mango. Keys should be 2048-bit long and RSA version 2. (See http://live.gnome.org/UpdatingSSHKeys and http://sysadmin.gnome.org/users/security.html) Thanks. Paul Paul On Wed, Sep 30, 2009 at 3:24 PM, Andre Klapper ak...@gmx.net wrote: (CC'ing gnome-i18n list again) Paul, maybe you can take a look? Am Mittwoch, den 30.09.2009, 20:18 + schrieb Anna Jonna Armannsdottir: On Wed, 2009-09-30 at 20:43 +0200, Andre Klapper wrote: Now I wonder if this works for you?: * git clone ssh://annajo...@git.gnome.org/git/devhelp * cd devhelp * (change one string in the is.po file) * git commit po/is.po -m Updated Islandic translation * git push My result: an...@brick:/tmp/git$ git clone ssh://annajo...@git.gnome.org/git/devhelp Initialized empty Git repository in /tmp/git/devhelp/.git/ Permission denied (publickey). fatal: The remote end hung up unexpectedly an...@brick:/tmp/git$ ls -alrt total 16 drwxrwxrwt 20 root root 12288 2009-09-30 20:02 .. drwxr-xr-x 2 annaj annaj 4096 2009-09-30 20:11 . Is it possible to check my public key? I suspect that it is broken or somehow distorted when the account was created. It is also possible that it is blacklisted because of the openssh vulnerable key generation bug. I really do not know, what the reason is, but it seems that the key is most likely. I feel that those tests are showing the way out of this. :) -- Kindest regards, Anna Jonna Ármannsdóttir http://annajonna.blogspot.com/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Access to accounts (was: Re: Totem branched for 2.28)
On Wed, 2009-09-30 at 16:14 -0500, Paul Cutler wrote: Ok, this was probably the problem for both git access and Mango access. Your old key was a DSA 1024-bit key. I've disabled that key and enabled your new key. Let's hope it works! Paul After the ssh key had been replaced, everything works as expected. :) Many thanks for all Your help. On Wed, 2009-09-30 at 20:43 +0200, Andre Klapper wrote: Now I wonder if this works for you?: * git clone ssh://anaj...@git.gnome.org/git/devhelp * cd devhelp * (change one string in the is.po file) * git commit po/is.po -m Updated Islandic translation * git push Now all those tests worked as expected. The most important test was the following: ssh -v myusern...@git.gnome.org Many thanks for all Your help and Your patience to follow this through. -- Kær kveðja, Anna Jonna Ármannsdóttir, Kindest regards, Anna Jonna Ármannsdóttir http://annajonna.blogspot.com/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Totem branched for 2.28
El dl 28 de 09 de 2009 a les 23:34 +0100, en/na Philip Withnall va escriure: Hi all, Totem's been branched for 2.28 (on the gnome-2-28 branch) from a commit before I went and broke string freeze. Everything should be OK now. Hi, l10n.gnome.org updated! Note that I had to fiddle with the Plural-Forms headers in the Icelandic, Malay and Uighur translations before I could push the branch. Uighur in particular needs some attention, since I had to make up a plural form. Did you filled bugs against those translations teams to let them know about it? Regards, Thanks, Philip ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- gil forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Totem branched for 2.28
On Tue, 2009-09-29 at 00:36 +0200, Gil Forcada wrote: El dl 28 de 09 de 2009 a les 23:34 +0100, en/na Philip Withnall va escriure: Hi all, Totem's been branched for 2.28 (on the gnome-2-28 branch) from a commit before I went and broke string freeze. Everything should be OK now. Hi, l10n.gnome.org updated! Note that I had to fiddle with the Plural-Forms headers in the Icelandic, Malay and Uighur translations before I could push the branch. Uighur in particular needs some attention, since I had to make up a plural form. Did you filled bugs against those translations teams to let them know about it? I don't think the Icelandic or Malay problems need bugs filing, since I was able to copy their Plural-Forms header from other .po files/Damned Lies, so it should be correct. Any affected plural strings I've marked as fuzzy. I would like to file a bug against the Uighur (ug) translation, but it doesn't have a component under l10n on b.g.o. :-\ Philip Regards, Thanks, Philip ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n signature.asc Description: This is a digitally signed message part ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n