Re: gedit-help translation problem

2014-09-24 Thread Rafael Ferreira
2014-09-24 17:00 GMT-03:00 Коростіль Данило :
> On 24.09.14 13:20, Daniel Mustieles García wrote:
>
> Hi Nazariy,
>
> .MO files under LC_MESSAGES are only valid for GUI, not for help. When you
> translate gedit's help, you put the po file in the help/uk/uk.po, but you
> don't need to generate the .mo file. When compiling the module, the .page
> files containing the strings are translated and placed under help/uk/
> folder, and then you can read them in your language.
>
> To view help files in your language, you could compile the entire module or
> just the help files, to get the translated version of them. I'm not sure
> about how to only build the help files, but maybe someone in the list could
> help you with it.
>
> Best regards
>
> 2014-09-24 8:50 GMT+02:00 Nazariy :
>>
>> Hi all!
>>
>> I am sorry for disturbing you. I hope maybe you will help me. I'm
>> currently translating gedit documentation into Ukrainian. I downloaded the
>> .po file "gedit-help.gnome-3-10.uk.po", translated it and saved it. After I
>> got .mo file, I put it into “/usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES”, but that
>> didn't help. The help guide remained in English. Changing the name of the
>> file to "gedit-help.mo" didn't help too. What have I done wrong?
>>
>> P.S.: My gedit version is 3.10.4; my Gnome version is 3.9.90; my OS is
>> Ubuntu 14.04.
>>
>> Thank you all for any help!
>>
>> --
>> __
>> Відповідаючи на мій лист, будь ласка, не пишіть мені нового, а
>> користуйтеся функцією "Відповісти". Таким чином, наша бесіда буде мати
>> чіткий структурований вигляд.
>>
>> Отвечая на моё письмо,  пожалуйста, не пишите мне новое, а используйте
>> функцию "Ответить". Таким образом, наша переписка будет иметь чёткий
>> структурированный вид.
>>
>> Answering my letter, please, do not write me a new one but use "Reply"
>> function. Thus our conversation will look distinct and structured.
>>
>>
>> ___
>> gnome-i18n mailing list
>> gnome-i18n@gnome.org
>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>>
>
>
>
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
> Probably someone from doc team may know it.
>
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>


Коростіль and Nazariy,

No need to bother GNOME doc team, as Daniel's comment is correct.
"/usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES" stores only GUI translations, while
"/usr/share/help/uk/" stores the Help files.

Of course, this pathname may vary according to the distribution. For
example, see Arch Linux gedit's file list:
https://www.archlinux.org/packages/extra/x86_64/gedit/files/

Cheers,
Rafael Ferreira
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gedit-help translation problem

2014-09-24 Thread Alexandre Franke
On Wed, Sep 24, 2014 at 10:00 PM, Коростіль Данило
 wrote:
> I'm not sure
> about how to only build the help files, but maybe someone in the list could
> help you with it.

$ cat ~/.local/bin/po2mallard
#!/bin/sh

LOC=$(basename $(pwd))

msgfmt -o ${LOC}.mo ${LOC}.po
for page in ../C/*.page; do
  itstool -m ${LOC}.mo -o . $page
done
rm ${LOC}.mo


Run this from the directory your po file is in.

-- 
Alexandre Franke
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gedit-help translation problem

2014-09-24 Thread Коростіль Данило

On 24.09.14 13:20, Daniel Mustieles García wrote:

Hi Nazariy,

.MO files under LC_MESSAGES are only valid for GUI, not for help. When 
you translate gedit's help, you put the po file in the help/uk/uk.po, 
but you don't need to generate the .mo file. When compiling the 
module, the .page files containing the strings are translated and 
placed under help/uk/ folder, and then you can read them in your language.


To view help files in your language, you could compile the entire 
module or just the help files, to get the translated version of them. 
I'm not sure about how to only build the help files, but maybe someone 
in the list could help you with it.


Best regards

2014-09-24 8:50 GMT+02:00 Nazariy >:


Hi all!

I am sorry for disturbing you. I hope maybe you will help me. I'm
currently translating /gedit/documentation into Ukrainian. I
downloaded the /.po/file "/gedit-help.gnome-3-//10//.uk.po/",
translated it and saved it. After I got /.mo/file, I put it into
“//usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES/”, but that didn't help. The
help guide remained in English. Changing the name of the file to
"/gedit-help.mo/" didn't help too. What have I done wrong?

P.S.: My /gedit/version is *3.**10**.4*; my /Gnome/version is
*3.**9**.90*; my OS is /Ubuntu/*14.04*.

Thank you all for any help!

-- 
__

Відповідаючи на мій лист, будь ласка, не пишіть мені нового, а користуйтеся функцією 
"Відповісти". Таким чином, наша бесіда буде мати чіткий структурований вигляд.

Отвечая на моё письмо,  пожалуйста, не пишите мне новое, а используйте функцию 
"Ответить". Таким образом, наша переписка будет иметь чёткий структурированный 
вид.

Answering my letter, please, do not write me a new one but use "Reply" 
function. Thus our conversation will look distinct and structured.


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org 
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n




___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Probably someone from doc team may know it.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gedit-help translation problem

2014-09-24 Thread Andre Klapper
Hi,

On Wed, 2014-09-24 at 09:50 +0300, Nazariy wrote:
> I'm currently translating gedit documentation into Ukrainian. I
> downloaded the .po file "gedit-help.gnome-3-10.uk.po"

Hmm, is there a specific reason why you translate a one year old
version? Just curious - 3.14 is around the corner.

andre
-- 
Andre Klapper  |  ak...@gmx.net
http://blogs.gnome.org/aklapper/

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gedit-help translation problem

2014-09-24 Thread Daniel Mustieles García
Hi Nazariy,

.MO files under LC_MESSAGES are only valid for GUI, not for help. When you
translate gedit's help, you put the po file in the help/uk/uk.po, but you
don't need to generate the .mo file. When compiling the module, the .page
files containing the strings are translated and placed under help/uk/
folder, and then you can read them in your language.

To view help files in your language, you could compile the entire module or
just the help files, to get the translated version of them. I'm not sure
about how to only build the help files, but maybe someone in the list could
help you with it.

Best regards

2014-09-24 8:50 GMT+02:00 Nazariy :

>  Hi all!
>
> I am sorry for disturbing you. I hope maybe you will help me. I'm
> currently translating *gedit* documentation into Ukrainian. I downloaded
> the *.po* file "*gedit-help.gnome-3-**10**.uk.po*", translated it and
> saved it. After I got *.mo* file, I put it into “
> */usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES*”, but that didn't help. The help guide
> remained in English. Changing the name of the file to "*gedit-help.mo*"
> didn't help too. What have I done wrong?
>
> P.S.: My *gedit* version is *3.**10**.4*; my *Gnome* version is *3.*
> *9**.90*; my OS is *Ubuntu* *14.04*.
>
> Thank you all for any help!
>
> --
> __
> Відповідаючи на мій лист, будь ласка, не пишіть мені нового, а користуйтеся 
> функцією "Відповісти". Таким чином, наша бесіда буде мати чіткий 
> структурований вигляд.
>
> Отвечая на моё письмо,  пожалуйста, не пишите мне новое, а используйте 
> функцию "Ответить". Таким образом, наша переписка будет иметь чёткий 
> структурированный вид.
>
> Answering my letter, please, do not write me a new one but use "Reply" 
> function. Thus our conversation will look distinct and structured.
>
>
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


gedit-help translation problem

2014-09-24 Thread Nazariy

Hi all!

I am sorry for disturbing you. I hope maybe you will help me. I'm 
currently translating /gedit/documentation into Ukrainian. I downloaded 
the /.po/file "/gedit-help.gnome-3-//10//.uk.po/", translated it and 
saved it. After I got /.mo/file, I put it into 
“//usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES/”, but that didn't help. The help 
guide remained in English. Changing the name of the file to 
"/gedit-help.mo/" didn't help too. What have I done wrong?


P.S.: My /gedit/version is *3.**10**.4*; my /Gnome/version is 
*3.**9**.90*; my OS is /Ubuntu/*14.04*.


Thank you all for any help!

--
__
Відповідаючи на мій лист, будь ласка, не пишіть мені нового, а користуйтеся функцією 
"Відповісти". Таким чином, наша бесіда буде мати чіткий структурований вигляд.

Отвечая на моё письмо,  пожалуйста, не пишите мне новое, а используйте функцию 
"Ответить". Таким образом, наша переписка будет иметь чёткий структурированный 
вид.

Answering my letter, please, do not write me a new one but use "Reply" 
function. Thus our conversation will look distinct and structured.

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n