[Goanet-News] What it takes to join and weather the IAS: Tino de Sa
A talk by the former Chief Secretary of Madhya Pradesh https://youtu.be/GF5rEABkB_E -- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ FN * फ्रेड्रिक नोरोन्या * فريدريك نورونيا +91-9822122436 _/ See a different Goa here, via _/ https://youtube.com/c/frederickfnnoronha _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
[Goanet] Arrivederchi Goa Roma
Good bye, Good bye to Rome, goes the song : we miss dean Martin. Our Archdiocese does not encourage the use of the term 'Goa, Rome of the East' It matters in the new political environment, and it is helpful to be considerate of the feelings of a significant numberof our neighbours and friends. In that context, I can point to the threat made by Thackeray over the the description of Bombay as a 'cosmopolitan'city. He did succeed and, in any case, regulations succeeded in decapitating the nice conglomerate that once madefor a vibrant and joyous town.
[Goanet] THE RTI ACT MUST BE BOOSTED
The Right to Information Act which came into force on October 12th 2005 was enacted to ensure transparency and accountability in governance. But the manner in which the government has been subtly subverting the RTI Act is a matter of concern. A well informed citizenry, transparency, and free flow of information are the very foundations of any successful democratic society. India may be publicly acclaimed as the world’s largest democracy but the ground reality is that we are now ebbing away as Democracy and non-transparency in the functioning of the Government cannot co-exist. Besides, freedom of speech without access to information is meaningless. In 2014 Narendra Modi rode to power on his vow of ‘Acche din’ for the Aam Aadmi and Good Governance. But once in power the Prime Minister has done nothing to empower the people by strengthening this vital Act. His then enthusiasm for freedom has over the years just waned away and we are in a culture of surveillance and secrecy. For the common man, getting correct and accurate information under the Right to Information Act is today still a far cry. As the Right to Information Act requires that the Information Commissioners have to be persons of Eminence in public life, Independent minded persons who do not succumb to political pulls and pressures need to be appointed as Information Commissioners to ensure the proper implementation of the Right to Information Act. If Yes-men manage to creep into as Information Commissioners it would be an exercise in futility ending up as white elephants that we would rather be better off without. Under Section 4 of the RTI Act all public authorities are duty bound to regularly display on their website a wide range of information, including all relevant facts while formulating important policies or announcing the decisions which affect the public. This proviso in the law was enacted to reduce the need for filing individual RTI applications. But this mandatory duty has been blatantly flouted by the authorities with most government websites themselves dysfunctional or not updated. What is the use of right to freedom of speech when the people do not have their rightful access to information? The Judiciary needs to step in to ensure that the Government complies with the mandate of the RTI Act. But with the Courts themselves also averse to parting with information and with its functioning largely under a veil of secrecy, we are stonewalled. But we need to battle it out and cannot allow the RTI Act to be choked by the government to a slow death. Steps need to be taken to strengthen the transparency regime that was sought to be established as envisaged by this Act. Effective implementation of the RTI Act requires political commitment from the very top. Officials denying information or giving misleading and distorted information need to be severely penalized. Governance by cloak of secrecy and opaqueness needs to be strongly resisted. It cannot be a hush-hush regime. We need to dismantle those walls of secrecy that continue to hound transparency and good governance. In those very words of Narendra Modi ‘Sabko sanmati de bhagwan’ (Let good sense prevail). Adv. Aires Rodrigues C/G-2, Shopping Complex Ribandar Retreat Ribandar – Goa – 403006 Mobile No: 9822684372 Office Tel No: (0832) 2444012 Email: airesrodrigu...@gmail.com You can also reach me on Facebook.com/ AiresRodrigues Twitter@rodrigues_aires www.airesrodrigues.in
[Goanet] Aaj Kal Tere Mere Pyar Ke Charche (1968) ... Linda Diniz Braganza (Goa) with this piano cover
https://www.youtube.com/watch?v=w5l7toYO0iY QUOTE Music scholar and film expert Rajesh Subramanian opines that the song "Aajkal Tere Mere Pyar Ke Charche" was a rejected tune, which a depressed Jaikishan played to Shammi Kapoor at Hotel Gaylord. Kapoor found the tune very catchy and suggested to director Bhappi Sonie to include the song in *Brahmachari*. The song became one of the highlights of the film. Also the song "Aajkal Tere Mere Pyaar Ke Charche" , is usually thought to be sung by Lata Mangeshkar, but it was in fact sung by Suman Kalyanpur. (The confusion results from the fact that the quality of Suman Kalyanpur's voice is similar to Lata Mangeshkar's at times). UNQUOTE https://www.youtube.com/watch?v=w5l7toYO0iY -- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ FN * फ्रेड्रिक नोरोन्या * فريدريك نورونيا +91-9822122436 _/ See a different Goa here, via _/ https://youtube.com/c/frederickfnnoronha _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
[Goanet] What it takes to join and weather the IAS: Tino de Sa
A talk by the former Chief Secretary of Madhya Pradesh https://youtu.be/GF5rEABkB_E -- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ FN * फ्रेड्रिक नोरोन्या * فريدريك نورونيا +91-9822122436 _/ See a different Goa here, via _/ https://youtube.com/c/frederickfnnoronha _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
[Goanet] This is how Happy Birthday sounds in Goa... from a village Brass band
https://youtu.be/UxRRkZLdtDU Music courtesy Packlo and Team, Moira. Photos copyleft FN :: CC, 4.0, attribution, share-alike -- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ FN * फ्रेड्रिक नोरोन्या * فريدريك نورونيا +91-9822122436 _/ See a different Goa here, via _/ https://youtube.com/c/frederickfnnoronha _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
[Goanet] GE press note
Kindly publish Goencho Ekvott press note Regards - Olencio Simoes(BA,BBA,BPED & MBA) - General Secretary of Goenchea Raponkarancho Ekvott (GRE), - President of Goa United Workmen Union(GUWU), - General Secretary of All Goa Fisherman Union (AGFU) - General Secretary of National Fishworkers' Forum (NFF) - Joint Secretary of Goencheo Ekvott (GE) - Member of National Coastal Protection Campaign (NCPC).Address:H.no.58,opposite health center,Ward no.8,Baga,Near railwaystation,Cansaulim Goa.403172.Phone:9158875851.
Re: [Goanet] [Goanet-News] How to manipulate an election....
There's also that small matter of the 19 lakh "missing" EVMs of 2019. If you look at the W Bengal elections, the BJP have mysteriously grown their seat numbers from 3 to 77. There are many constituencies where they lost by small margins. That's huge. Also not credible. My gut feeling is, those missing EVMs are being judiciously used. It's impossible that 19 lakh EVMs cannot be traced. Best wishes Bevinda Collaco Mobile: +91-9822380049 Confidentiality Notice: This e-mail transmission may contain confidential or legally privileged information that is intended only for the individual or entity named in the e-mail address. If you are not the intended recipient, you are hereby notified that any disclosure, copying, distribution, or reliance upon the contents of this e-mail is strictly prohibited. If you have received this e-mail transmission in error, please reply to the sender so that we can arrange for proper delivery and then delete the message from your inbox. Thank you. On Sat, Jun 5, 2021 at 9:04 PM Frederick Noronha < fredericknoron...@gmail.com> wrote: > This is how you can manipulate electoral borders to manipulate the results. > Gerrymandering... https://www.youtube.com/watch?v=ihGYGU83JZo-- > > _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ > _/ FN * फ्रेड्रिक नोरोन्या * فريدريك نورونيا +91-9822122436 > _/ See a different Goa here, via > _/ https://youtube.com/c/frederickfnnoronha > _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ >
[Goanet-News] How to manipulate an election....
This is how you can manipulate electoral borders to manipulate the results. Gerrymandering... https://www.youtube.com/watch?v=ihGYGU83JZo-- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ FN * फ्रेड्रिक नोरोन्या * فريدريك نورونيا +91-9822122436 _/ See a different Goa here, via _/ https://youtube.com/c/frederickfnnoronha _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
[Goanet-News] The Miracle of the Masala (Rosalyn D'Mello)
The Miracle of the Masala Rosalyn D'Mello www.rosalyndmello.com 'How do you transpose taste?' I wondered, especially in the absence of the ingredients responsible for the aura of a dish. For months, I had been experimenting with approximations to achieve equivalence. Could locally available sun-dried tomato stand in for kokum (a sour berry that grows along the Konkan coast and contributes tartness to our coconut-based prawn curry, whose black flesh floats in the kashmiri-chilli-turmeric-infused gravy, reminding you of sharks in an open sea)? Among my earliest triumphs was Galinha Cafreal, a Goan recipe of African origin that depends entirely on a paste (masala) made with fresh coriander and green chilli, among other kadak (hard) spices. Sensing we were on the verge of yet another stringent lockdown, one that would forbid us once again from leaving our Gemeinde for reasons other than work or health, in the beginning of February I contrived with my partner to devise a 'last supper'. We decided to visit the weekly pop-up seafood-selling van in Neumarkt, on the other side of the Etsch valley from Tramin, where we live. I had wholeheartedly embraced the uniqueness of South Tyrolean cuisine and had been 'studying' its specificities since 2019, when I decided to 'enter' the German language through this local kitchen. But recently, I'd begun to crave flavours more native to my creolised ancestral kitchen. I wasn't homesick, rather, my tongue had begun to feel 'displaced'. Over the ten years I spent in Delhi, I ensured my kitchen was always stocked with palm toddy vinegar that I'd bring back with me upon returning from trips to Goa. Could I make do with red wine vinegar abundantly available in the winery in which we live? My research revealed that my substitution would in fact be suggestive of a form of etymological return. The very existence of toddy vinaigre, without which the Goan Catholic kitchen would be incomplete, is allegedly premised on the longing of Portuguese colonisers who, craving the fermented acidity of red wine vinegar, supposedly strategised by allowing sap (sur) collected from the bud of the coconut flower to rest in a container for 21 days. The still evolving discourse of Goan Catholic cuisine remains punctuated by cravings felt over land and sea. My father, who perfected his approach to cooking when he moved to Kuwait in the 80s to work as an engineer, bequeathed me a simple culinary principle: the beginning of creativity was in conspiring to make do with what was available rather than go desperately in search of the elusively not-at-hand. >From my mother I inherited the gestural methodologies that constitute resourceful behaviour. Among her many great skills is her ability to invest loving energy in generating so much goodwill among the people around her that they conceive of her well-being as an extension of their own. My desire for saltwater fish hit its apotheosis during my first winter in South Tyrol. It was more than just a seafood craving. I missed the messiness of my family's affections; the awkwardness of our loud, noisy, opinionated interactions; the comfort of being seated around a table; the prelude to that moment, fussing around together in the kitchen and then assembling our spread, finally waiting for everyone to gather, followed by our recitation of the 'Grace'. Though Catholic, my partner's parents are not religious like mine. Once, after having cooked for my partner and his family, I found myself on the verge of making the sign of the cross, readying for prayer. I must have subconsciously felt 'at home'. I stopped myself. When my partner took a token from the fish truck and we took our place in the queue, I began to survey from afar what might be on offer. As we waited our turn, I was drawn back to my childhood in Mumbai, to weekly trips to the market in Kalina, where my dad's office was headquartered, about 10 km away from where we lived, in Kurla. As a successful bureau-registered private nurse, my mother worked daily 12-hour shifts, leaving home at 7am and returning at 9pm. My brothers, who were much older than my sister and I, had their own lives. My father administered the kitchen. My sister and I were his accomplices. We accompanied him to Kalina once a week. We watched him playfully haggle with the Koli (indigenous inhabitants of Mumbai) fisherwomen. We were besotted by their gold jewellery and their bold demeanour, the polar opposite of coy and feminine. My father was a loyal customer to two sisters who watched us grow into adolescence and adulthood and still recognise us today. As children, my sister and I often tried to imitate them in our role-playing games. We learned to
[Goanet] NFF press note
Kindly publish National Fishworkers Forum press note. Regards - Olencio Simoes(BA,BBA,BPED & MBA) - General Secretary of Goenchea Raponkarancho Ekvott (GRE), - President of Goa United Workmen Union(GUWU), - General Secretary of All Goa Fisherman Union (AGFU) - General Secretary of National Fishworkers' Forum (NFF) - Joint Secretary of Goencheo Ekvott (GE) - Member of National Coastal Protection Campaign (NCPC).Address:H.no.58,opposite health center,Ward no.8,Baga,Near railwaystation,Cansaulim Goa.403172.Phone:9158875851.
Re: [Goanet] Charlie Hebdo... again
What do you mean by inappropriate comparisons? You have your views and I have mine! Simple as that. Also, my views were more related to the cartoon in Charlie Hebdo and whether they portrayed the events in the West, the same way they were critical of Indian Gods. To me, the coverage of the events in the West were definitely not the way events in India were covered. There was a definite bias. It was nothing but vulture journalism. Have you seen all the news clips that I have seen? I don't think so. BBC's Yogita Limaye went to some remote village in India and covered a hospital and then followed the family of a dead person to their home. It was clear to me that she was eliciting responses from the hapless family. Do you know whether or not they were paid? I wrote to the BBC about the coverage and never saw any response. I have seen US reporters elicit responses from the family members that the reporters wanted to hear. To me it was evident that they were approaching people at a vulnerable point in their lives, caring for the sick or cremating a person that has passed away. Yes, some clips of Italians being treated on the streets were shown, but never in the scale and fanfare that was associated with the coverage in India. It was a race among Western networks to show which of them could show more burning pyres. It was sickening. Any unbiased coverage is welcome. I am not condoning the inactions of any politicians. They all need to be held accountable and punished. Naguesh Bhatcar From: Goanet on behalf of Roland Francis Sent: Friday, June 4, 2021 6:52 PM To: Goa's premiere mailing list, estb. 1994! Subject: Re: [Goanet] Charlie Hebdo... again Inappropriate comparisons Naguesh. Unclaimed bodies in the US in refrigerated trucks does not equal the indignity of bodies thrown furtively into a major river that supports the livelihood of many on its banks. The people being interviewed wanted to talk in anger or disappointment. They were not coerced or bribed. The Indian media covered it more than their Western counterparts did. There was a story to be told and everyone who wanted to, could tell it. I did not see only vulnerable Indians talking to the media in the midst of funeral pyres. I also saw affected family who were vulnerable too, in poorer sections of New York, Toronto and European cities sobbing outside hospitals where their kith and kin were gasping and dying with those scenes being shown on BBC, on CNN, on Al Jazeera, on AP and on Australian Broadcasting. If the Indian press wanted to cover the “sad scenes” in the US, Italy and France, no one would stop them. They probably don’t do it either because they don’t have the resources, the international influence or because press with world reach covers it adequately. If you saw people being treated on the streets in Italy and other ugly sights in rich countries, it was because those scenes were covered too. It was not western versus Indian. It was uncaring and negligent rulers like Trump, Modi, Bolsonaro et al that exacerbated it versus others who tried their best but were overwhelmed. Not fighting a fire is the same as wanting it to spread and kill. There’s no shame in western media exposing negligence in India. Would you rather they ignored it and those responsible escaped accountability. The media does not create the facts or the news, it only photographs it, records it and writes about it. Would you prefer they be selective about who or what they reported. Indians like Islamists seem to be touchy about what is said about them. One minute we want the light of a superpower, the next minute we want the darkness enveloping our deficiencies. Roland. Toronto. > On Jun 4, 2021, at 5:41 PM, Naguesh Bhatcar wrote: > > Many supporters for Charlie Hebdo have highlighted a "Freedom of Speech" > defense, when they were attacked after the original cartoon. And now as well. > > What happened with respect to the shortage of oxygen in India, is inexcusable. > Wonder though whether this paper highlighted the plight of Italians, who were > being treated in the streets of their cities or the unclaimed bodies in the > US. > This pandemic has put to test the health infrastructure of every country in > the world, including the rich ones. > I saw a video today of Oxygen laden tankers that have no takers in India and > are being parked on the streets. > In the same light there were 750 unclaimed bodies in refrigerated trucks in > New York, even after year. > The Western press made hay, triumphantly walking through the burning pyres in > the crematoriums/crematoria, or on the banks of the Ganges. Or interviewing > vulnerable Indians while the bodies of their loved ones were being cremated. > It was nothing sort of desecration. > I don't believe anyone in the West would let a Press guy broadcast from their > graveyard/cemetery, while hundreds were being buried. > It was a sickening
[Goanet] Book Review -- Desi Delicacies: Food Writing from Muslim South Asia (Hindustan Times, 5/6/2021)
https://www.hindustantimes.com/books/review-desi-delicacies-food-writing-from-muslim-south-asia-edited-by-claire-chambers-101622807669991.html On April 12, after a culinarily-themed episode of *Browned Off*, her fabulously arch podcast in conversation with publisher Faiza Khan, the UK-based Pakistani author Moni Mohsin posted her first “cooking” video on Facebook. She wrote, “immigrants’ food is only of merit to white people if it’s authentic and traditional. So here I am sharing an ancient recipe for an authentic Pakistani dish I grew up eating in my grandmother’s house in Lahore.” All plummy diction and poker face, Mohsin proceeded to mash shammi kebab on to processed white bread, before producing another ingredient, saying “it’s traditional, it’s customary, treasured and much-loved.” That *pièce de résistance* was tomato ketchup. Mohsin’s hilariously truthful insight provides useful context for the curious, eclectic *Desi Delicacies: Food Writing from Muslim South Asia*. This new anthology stems from the Forgotten Food: Culinary Memory, Local Heritage, and Lost Agricultural Varieties in India research project headed by Claire Chambers of the University of York, and funded by the UK government’s Arts and Humanities Research Council. Chambers takes an unusually collaborative approach, which has resulted in something resembling collage. There’s a foreword (by Karachi-based author Bina Shah), and also an introduction, as well as an afterword (it’s entitled “Dessert”) by Forgotten Food’s “chief investigator”, Siobhan Lambert-Hurley of the University of Sheffield. Each of the nine essays, with an equal number of short stories, is bookended by a recipe. Some are traditional, such as Kaiser Haq’s nigh-phantasmagorical Katchi Biriyani which commences “use castrated Black Bengal he-goat” then expands to 28 ingredients which require 36 steps of preparation. Others - to put it mildly - belong less obviously to Muslim South Asia, like Tabish Khair’s Quick Seafood Broth, which heroes (admittedly debatably) non-halal shrimp and mussels, while omitting any archetypically desi ingredients other than a teaspoon of garam masala and a handful of coriander. To be sure, the food of Muslim South Asia does necessarily comprise endlessly disparate multitudes, to reflect the tastes and traditions of over half a billion individuals. In fact, like Hindustani, the lingua franca of North India and Pakistan, which nationalists keep attempting to tortuously – and often fatuously – cleave into ostensibly distinct Hindi and Urdu, it’s probably functionally impossible to meaningfully parse most South Asian food (beyond obvious taboos) by religion. For example, Sauleha Kamal shares her recipe for *baingan ka bharta* in Desi Delicacies, and Sarvat Hasin adds one for *kali dal*, yet, besides biographical vicissitudes situating both women across the Wagah border from India, what’s distinctively Muslim or Pakistani about the food they’re writing about? Awkward contextualization isn’t exclusive to Forgotten Food, and doesn’t substantially detract from the gems in *Desi Delicacies*. I savoured Rana Safvi’s impressively magisterial exegesis on the cultural, social and political history of the signature speciality of Mughlai cuisine. *Qissa Qorma aur Qaliya Ka* includes hard-and-fast cooking rules, an antiquarian recipe, and the author’s grandmother’s delightful maxim: *Masala aisa bhuno jaise dushman ka kaleja*! (Roast the spices as passionately as if they were the enemy’s heart!)” I also loved Nadeem Aslam’s very brief but deeply affecting *The Homesick Restaurant*, in which the acclaimed novelist writes, “each Pakistani woman spices her curries in her own way; each pan has a different aroma, the way each human body smells slightly different. The thickness, texture and the width of each woman’s chapati is also unique to her, depending on the size of her hands, the shape of her fingers, and the strength with which she kneads the dough.” While trying a new restaurant near his home in London, the author and his siblings found themselves “overcome with emotion very soon after we began the meal: the food – the flavour of the mutton, of the samosas – was the best we had tasted since our visits to our oldest aunt’s home.” The three kept eating, “each new mouthful sending us deeper into our memories” until – no spoiler alerts here – the mystery is heart-warmingly resolved. In her afterword, Lambert-Hurley says Forgotten Food was “conceived broadly to incorporate Muslim communities in India, Pakistan and Bangladesh, as well as the diaspora. The main justification is the vicious assault that Muslim communities have experienced on their food cultures in contemporary India.” She adds, “our response is to target those intensely rich food cultures from India’s cities with significant Muslim heritage for recovery, preservation and renewal. Such an approach enables exchange across South Asia’s deadly borders too.” These are creditable
[Goanet] The Miracle of the Masala (Rosalyn D'Mello)
The Miracle of the Masala Rosalyn D'Mello www.rosalyndmello.com 'How do you transpose taste?' I wondered, especially in the absence of the ingredients responsible for the aura of a dish. For months, I had been experimenting with approximations to achieve equivalence. Could locally available sun-dried tomato stand in for kokum (a sour berry that grows along the Konkan coast and contributes tartness to our coconut-based prawn curry, whose black flesh floats in the kashmiri-chilli-turmeric-infused gravy, reminding you of sharks in an open sea)? Among my earliest triumphs was Galinha Cafreal, a Goan recipe of African origin that depends entirely on a paste (masala) made with fresh coriander and green chilli, among other kadak (hard) spices. Sensing we were on the verge of yet another stringent lockdown, one that would forbid us once again from leaving our Gemeinde for reasons other than work or health, in the beginning of February I contrived with my partner to devise a 'last supper'. We decided to visit the weekly pop-up seafood-selling van in Neumarkt, on the other side of the Etsch valley from Tramin, where we live. I had wholeheartedly embraced the uniqueness of South Tyrolean cuisine and had been 'studying' its specificities since 2019, when I decided to 'enter' the German language through this local kitchen. But recently, I'd begun to crave flavours more native to my creolised ancestral kitchen. I wasn't homesick, rather, my tongue had begun to feel 'displaced'. Over the ten years I spent in Delhi, I ensured my kitchen was always stocked with palm toddy vinegar that I'd bring back with me upon returning from trips to Goa. Could I make do with red wine vinegar abundantly available in the winery in which we live? My research revealed that my substitution would in fact be suggestive of a form of etymological return. The very existence of toddy vinaigre, without which the Goan Catholic kitchen would be incomplete, is allegedly premised on the longing of Portuguese colonisers who, craving the fermented acidity of red wine vinegar, supposedly strategised by allowing sap (sur) collected from the bud of the coconut flower to rest in a container for 21 days. The still evolving discourse of Goan Catholic cuisine remains punctuated by cravings felt over land and sea. My father, who perfected his approach to cooking when he moved to Kuwait in the 80s to work as an engineer, bequeathed me a simple culinary principle: the beginning of creativity was in conspiring to make do with what was available rather than go desperately in search of the elusively not-at-hand. >From my mother I inherited the gestural methodologies that constitute resourceful behaviour. Among her many great skills is her ability to invest loving energy in generating so much goodwill among the people around her that they conceive of her well-being as an extension of their own. My desire for saltwater fish hit its apotheosis during my first winter in South Tyrol. It was more than just a seafood craving. I missed the messiness of my family's affections; the awkwardness of our loud, noisy, opinionated interactions; the comfort of being seated around a table; the prelude to that moment, fussing around together in the kitchen and then assembling our spread, finally waiting for everyone to gather, followed by our recitation of the 'Grace'. Though Catholic, my partner's parents are not religious like mine. Once, after having cooked for my partner and his family, I found myself on the verge of making the sign of the cross, readying for prayer. I must have subconsciously felt 'at home'. I stopped myself. When my partner took a token from the fish truck and we took our place in the queue, I began to survey from afar what might be on offer. As we waited our turn, I was drawn back to my childhood in Mumbai, to weekly trips to the market in Kalina, where my dad's office was headquartered, about 10 km away from where we lived, in Kurla. As a successful bureau-registered private nurse, my mother worked daily 12-hour shifts, leaving home at 7am and returning at 9pm. My brothers, who were much older than my sister and I, had their own lives. My father administered the kitchen. My sister and I were his accomplices. We accompanied him to Kalina once a week. We watched him playfully haggle with the Koli (indigenous inhabitants of Mumbai) fisherwomen. We were besotted by their gold jewellery and their bold demeanour, the polar opposite of coy and feminine. My father was a loyal customer to two sisters who watched us grow into adolescence and adulthood and still recognise us today. As children, my sister and I often tried to imitate them in our role-playing games. We learned to
[Goanet] Book Review -- Encyclopaedia of the Visual Arts of Maharashtra (Scroll, 5/6/2021)
https://scroll.in/article/996729/in-an-encyclopedia-of-maharashtras-visual-arts-vivid-portraits-that-brush-across-linguistic-lines In our smartphone-saturated times, with every scrap of information you might want to know seemingly already at your fingertips, what good reasons could possibly exist to publish any whacking great 960-page doorstopper that weighs full three kilos? It turns out there are many. And all are embodied in the distinctive and rather wonderful English translation of *Visual Arts of Maharashtra: Artists of the Bombay School and Art Institutions (Late 18th to Early 21st Century)*, recently released by Pundole Art Gallery. Originally published in Marathi in 2013 as *Drishyakala Khand* by Hindusthan Prakashan Sanstha, this meticulously compiled encyclopedia is edited by Suhas Bahulkar and Deepak Ghare, with the eminent artists Sudhir Patwardhan and Dilip Ranade as associate editors. It spans from the year 1765 (the birth date of Navgire Gangaram Chintaman Tambat, the first artist from Maharashtra to “acquire proficiency in the Western style of painting”) right to the present day (its five youngest inclusions were all born in 1960). In between are detailed biographical notes of more than 300 artists, with an endlessly fascinating wealth of knowledge about their lives, the movements and institutions they built, and the web of relationships binding them to Maharashtra. The editorial team’s approach is refreshingly catholic: they included Carmel Berkson (an American sculptor who spent decades in India inbetween her New York life) and Magda Nachmann-Acharya (the Russian-German painter who married an Indian communist, and spent 17 years in Mumbai before dying there in 1951) as well as Mario de Miranda (whose prolific career is most strongly associated with his home state of Goa). Bahulkar explains in his Editor’s Note: “Though the state of Maharashtra was established in 1960, as far as this volume is concerned, it covers the notion of Maharashtra prevalent from the historic period of the Maratha empire, the Bombay province of the British era to the present-day Maharashtra state. The criteria behind [the] selection of names have been defined quite liberally to accommodate all the artists who have contributed in a great way. That is an impeccably broadminded scope, which makes it quite a disappointment that Bahulkar et al conspicuously omitted Shakir Ali and several other exemplary artists who studied at the JJ School of Art before Partition cleaved their lives away from India to Pakistan. I was also rather dismayed to note that the great bridge figure between the Bombay and Bengal modernists (he actually attended both JJ and Shantiniketan), who spent four decades painting in Pune, Angelo da Fonseca does not find his deserved place. Nonetheless, those concerns can be seen as quibbles, given everything else that has been brought to general attention for the first time. Much of what is in this marvellous tome doesn’t reside anywhere on the internet, and a good proportion hasn’t ever been available in English. This is why, ever since my copy arrived, it has surprised and delighted me upon every consultation, even on subjects that I have followed closely for many years. It is nothing less than an instantly valuable treasure-house of material that was previously exclusive to the Marathi archive. “English has afforded us this amazing opportunity to be world citizens but it is also part of what one might call, the brown man’s burden – we often fail to acknowledge the various languages and traditions it has displaced,” said Abhay Sardesai, the editor of Art India magazine for 19 out of its 25 years in existence. “There is a lot of important work in languages like Marathi that needs to be made available to a larger audience. How many non-Maharashtrians have heard of writers like DG Godse, for instance, who I feel is one of the finest Indian thinkers on art and history from the last century? I hope to translate some of his work soon.” Sardesai is an increasing rarity in the Anglophone Indian media world for his deft, literarily adept fluency in both Marathi and Konkani. “Given the fact that ours is a multi-lingual country that is continental in its diversity, translation as an act and event is quite central to our lives,” he said. “We swim between languages, dip in and out of cultural resources, and manage our composite lives with a degree of ease. Increasingly and rightly so, ‘translated knowledges’ that give us information and insight about our own aesthetic traditions have become crucial to a deeper understanding of our contexts.” It is undeniable that *Visual Arts of Maharashtra* brims with vivid narratives, ideas and understanding that hitherto simply did not exist in the English language. Just one example, of particular value to me, is the entry on Ramachandra Pandurang Kamat, who was born in 1904 in Madkai, some 25 km from my home in Panjim. You can look high and low online, but will
[Goanet] Aires on The Manipulation of Medical Professionals Manipal .., Reinforcing his concerns on the Ethics
In Message: 1 dated Fri, 4 Jun 2021 Aires Rodrigues < airesrodrigu...@gmail.com> To: goanet the leanred Advocate commented on the Subject: of THE AYUSH CENTER CAN BE AT MANIPAL HOSPITAL RUN BY GOA?S BABA RAMDEV Me-ID:cahriwmhk_n2xlz69zyp688wfskdd-gxtshzqf5syz4cykp+...@mail.gmail.com> I can understand the wrath and anger of Advocate Aires about how Ribander is being ruined by the vested interest of certain individuals. Let me narrate my account. The incident occurred about ten years ago, over Christmas holidays, while we were visiting my brother and the family in Quepem. a few days before our departure for Tanzania my brother complained of a severe pain on his side. A specialist in Margao suggested we take him to Manipal Hospital at Dona Paula. This made a lot of sense as his Sister in Law and her family lived in Santa Cruz, My brother was admitted at Manipal. >From Tanzania I returned back to Goa. My brother has many visitors from Quepem and elsewhere, because of his large social network, but in the hospital he was like a zombie .A relative who went with him while being administered chemotherapy told me how horrible it was Completely by accident I heard about the Johnson Patch. More inquiries in Bombay revealed that it had to be ordered from UK but it was available but had to pass through Customs before it was released to the hospital. I go to see the Doctor in Charge in Manipal and tell her about this wonderful drug. She astounds me with her reaction <<< The sheer heartlessness made me mad. I wished her a good day. Over the next 26 hours or so I found another hospital, in Colve which is much closer to Quepem. Explained my problem to the two doctors ...they agreed to accept the drug, send an ambulance and a nurse that same day: I paid the bills in Manipal. They were substantial..that's what the chief oncologist wanted to prolong ! My brother remained in the new hospital for a month... every day there was improvement. He was then discharged and was brought to his home in Quepem. I prepared a special prepared room, with all the facilities. There, for the next three months he had his numerous friends who dropped to chat.he even celebrated his Wedding Anniversary. Suddenly on the 7th of September 2008 he was called !!! RIP Sunny *Lesson I wish to Share * I am writing this brief for a number of reasons. Neither my parents smoked, nor anybody in the family so how did my brother get cancer of the lungs. He used to work in the Government Chemist along with Mrs Felicia Dias. She too had the same problem. The culprit was the ASBESTOS in the ceiling and roof of the Chemist close to European Hospital in Dar es Salaam. What has this got to do with GOA? Quite a couple of important aspects. The lining in boilers of ships had a think layer of asbestos coating to keep the heat down, Recently during the lock down period when I was trapped in the Pandemic in Goa, I saw corrugated roof with concrete and asbestos .I managed to tell the owners to get rid of them. Manipal Hospital at Dona Paula is a Hell and a nightmare. BUT THERE SOME OF THE DOCTORS THERE HAVE GOT TENTACLES ELSEWHERE Like the one who Operated on me, in Margao in 2020 .to remove a Kidney stone using a laser technique. A few weeks after the operation...the doctor in charge called me . He told me that they suspected I had lung cancer and had prepared an admission sheet to be admitted at MANIPAL. I thanked the scoundrel . Unknown to the Crooked Doctor, Manipal was a no go zone for me The Hippocrates Oath which they all take seems meaningless to them. I hope that there is Divine Intervention. Grandolfo In Makongo Juu PS I was most impressed that to read that Quote "The Old Ribandar Hospital which is Asia?s first Medical school has a very glorious history. It was an excellent hospital and many of us were born there. The heritage structure was designed for it to house state of the art medical facilities which people from across Goa benefited" *End Quote*. Might I add that here is a Biography of Ribandar that needs to be written. It should be illustrated and if something could be done about the very old abandoned building, it would give depth to the book. I certainly would be one buyer