Re: [Goanet] Tributes to Olivinho Gomes
* G * O * A * N * E * T *** C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * Sangath, www.sangath.com, is looking to build a centre for services, training and research and seeks to buy approx 1500 to 2000 sq mtrs land betweeen Mapusa and Bambolim and surrounding rural areas. Please contact: contac...@sangath.com or yvo...@sangath.com or ph+91-9881499458 http://lists.goanet.org/pipermail/goanet-goanet.org/2009-July/180028.html On Fri, Jul 31, 2009 at 6:50 AM, Frederick FN Noronhaf...@goa-india.org wrote: Teotonio R. de Souza Olivinho had a sense of humour. I recall a pithy comment of his in Konknni: Taka toklo asa, punn tokli na! 2 minutes ago Frederick Noronha How would that get translated: He has a head, but no intelligence? Roland Francis wrote: Good one FN. A variation - he has a head but there's nothing inside. ***I am glad to be reminded of the rich Konkani phraseology, gleaned by Professor Olivinho Gomes, my Friend, from the popular Konkani. He told me once that he wanted to publish a book where he would collect Konkani expressions used by common people. He liked to tell us about the singularity of Konkani expressions, like Tumi borim asat, mu? One takes for granted that all are well, instead of asking Tumi koxim asat? What my Friend Professor Teotonio do Rosario Sousa has heard from him Taka toklo asa, ponn tokli na! is also interesting. The two forms of the same word, toklo and tokli, express in this sentence the nuanced thought, namely that one has a (big) head, but not corresponding intelligence. This brings to my mind what my old Professor of Portuguese language and literature, Padre Manuel Filinto Cristo Dias, used to say about some of my classmates: He has well combed hair, but not well ordered thoughts and science! Prof.Olivinho was also concerned about uniformization of Konkani in Roman script (or Devnagri, since Roman script is a transcription). Konkani should be well preserved and developed in both scripts. He could write easily in both scripts. I met him while he was writing his Thesis on Village Chandor, when he was visiting Orlando and Melba Sousa in Velçao, and he consulted me regarding one book written by Expectaçao Barreto. Then I met him in Cidade de Goa and in Caranzalem, as well as in Old Goa, where he gave a talk on religious history of Goa. He was a real scholar, hard-working, self-made, and a gentleman. I used to meet his wife in Chandor. It is a loss for Goa that Dr.Prof.Olivinho is no more Fr.Ivo
[Goanet] Tributes to Olivinho Gomes
* G * O * A * N * E * T *** C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * Sangath, www.sangath.com, is looking to build a centre for services, training and research and seeks to buy approx 1500 to 2000 sq mtrs land betweeen Mapusa and Bambolim and surrounding rural areas. Please contact: contac...@sangath.com or yvo...@sangath.com or ph+91-9881499458 http://lists.goanet.org/pipermail/goanet-goanet.org/2009-July/180028.html From my Facebook page (pls 'friend' me if you wish): http://www.facebook.com/posted.php?id=502514643share_id=107358080687post_id=107358080687fragment=share_footer107358080687comments=share_footer107358080687=#/fredericknoronha?ref=name Pravin Sabnis Olivinho Gomes was a very learned man and very helpful. Sadly I had no connect with him for the last 7-8 years, but in the early 90s I enjoyed listening and learning from him. Yesterday at 20:55 Teotonio R. de Souza Olivinho had a sense of humour. I recall a pithy comment of his in Konknni: Taka toklo asa, punn tokli na! 2 minutes ago Frederick Noronha How would that get translated: He has a head, but no intelligence? -- FN * http://fredericknoronha.wordpress.com http://twitter.com/fn M +91-9822122436 P +91-832-2409490 http://fredericknoronha.multiply.com/ http://goa1556.goa-india.org Success in life means not becoming like your parents. - Louise Bowie
Re: [Goanet] Tributes to Olivinho Gomes
* G * O * A * N * E * T *** C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * Sangath, www.sangath.com, is looking to build a centre for services, training and research and seeks to buy approx 1500 to 2000 sq mtrs land betweeen Mapusa and Bambolim and surrounding rural areas. Please contact: contac...@sangath.com or yvo...@sangath.com or ph+91-9881499458 http://lists.goanet.org/pipermail/goanet-goanet.org/2009-July/180028.html How about: a head he has, but brains he lacks? Are we on the right track? What say, Sage Valmiki? FN 2009/7/31 Roland Francis roland.fran...@gmail.com: On Fri, Jul 31, 2009 at 6:50 AM, Frederick FN Noronhaf...@goa-india.org wrote: Teotonio R. de Souza Olivinho had a sense of humour. I recall a pithy comment of his in Konknni: Taka toklo asa, punn tokli na! 2 minutes ago Frederick Noronha How would that get translated: He has a head, but no intelligence? Good one FN. A variation - he has a head but there's nothing inside.
Re: [Goanet] Tributes to Olivinho Gomes
* G * O * A * N * E * T *** C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * Sangath, www.sangath.com, is looking to build a centre for services, training and research and seeks to buy approx 1500 to 2000 sq mtrs land betweeen Mapusa and Bambolim and surrounding rural areas. Please contact: contac...@sangath.com or yvo...@sangath.com or ph+91-9881499458 http://lists.goanet.org/pipermail/goanet-goanet.org/2009-July/180028.html 1. He has a skull, but lacks a mind. 2. He has a skull, but his mind fails him. 3. He has a skull, but his mind is lacking. In such a context saying he has a head, implies he has a mind. He possibly could not have a head for nothing. As we hear one has a head for something, whatever that may be. venantius From: Frederick [FN] Noronha * fredericknoro...@gmail.com Subject: Re: [Goanet] Tributes to Olivinho Gomes How about: a head he has, but brains he lacks? Are we on the right track? What say, Sage Valmiki? FN 2009/7/31 Roland Francis roland.fran...@gmail.com: On Fri, Jul 31, 2009 at 6:50 AM, Frederick FN Noronhaf...@goa-india.org wrote: Teotonio R. de Souza Olivinho had a sense of humour. I recall a pithy comment of his in Konknni: Taka toklo asa, punn tokli na! 2 minutes ago Frederick Noronha How would that get translated: He has a head, but no intelligence? Good one FN. A variation - he has a head but there's nothing inside. --
Re: [Goanet] Tributes to Olivinho Gomes
* G * O * A * N * E * T *** C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * Sangath, www.sangath.com, is looking to build a centre for services, training and research and seeks to buy approx 1500 to 2000 sq mtrs land betweeen Mapusa and Bambolim and surrounding rural areas. Please contact: contac...@sangath.com or yvo...@sangath.com or ph+91-9881499458 http://lists.goanet.org/pipermail/goanet-goanet.org/2009-July/180028.html On Fri, Jul 31, 2009 at 6:50 AM, Frederick FN Noronhaf...@goa-india.org wrote: Teotonio R. de Souza Olivinho had a sense of humour. I recall a pithy comment of his in Konknni: Taka toklo asa, punn tokli na! 2 minutes ago Frederick Noronha How would that get translated: He has a head, but no intelligence? Roland Francis wrote: Good one FN. A variation - he has a head but there's nothing inside. I think Olivinho's remark is a put-down that cannot be translated in English. It is a play on words. There's no difference in toklo and tokli, as I understand it. I have often heard people remark, Tachea tokleant kaim na. Yes, it means the man or woman is empty-headed. It similar to saying, Taka dollea asa punn taka disonam or taka dollea asa punn to kuddo. Konkani or konknni is flexible enought to play around. Tiarists make such remarks all the time. Eugene __ Get the name you've always wanted @ymail.com or @rocketmail.com! Go to http://ca.promos.yahoo.com/jacko/