Re: Video narration

2019-03-18 Thread Laura Lazzati
Hi Paul ;)

> Thank you.  I will also check through the transcripts and make any
> slight changes needed to make the narration more-natural-for-me to
> speak.  I will be careful not to alter the timings or meanings.
Thank you. The transcripts have a timing as an idea, but speak
spontaneously, like you normally do.
And of course you are welcome to make changes to sound more natural :)
I will start git pulling before making some comments.

> Also, I will have more information on Wednesday about the time slots
> available for the recording process.
Please, let me know whatever information you need and also that you
can share. And sorry for the delay. My recording process is difficult:
I use my headsets in my phone, try to avoid environmental noise as
much as possible, then I put it on my computer and change the format
to mp3. Tried Audacity but my recording sounds horrible.

Regards :)
Laura

PS: please git pull because I go on adding/updating stuff :)



Re: Video narration

2019-03-18 Thread Paul Garlick
Hi Laura,

> I have realized that I have a typo and have to make a minor change in
> 04-packaging2, that will affect the audio and of course the
> transcript. Just wanted to let you know. Will push it ASAP.

Thank you.  I will also check through the transcripts and make any
slight changes needed to make the narration more-natural-for-me to
speak.  I will be careful not to alter the timings or meanings.

Also, I will have more information on Wednesday about the time slots
available for the recording process.

Best regards,

Paul.




Re: packaging - sentences in description

2019-03-18 Thread Giovanni Biscuolo
Thanks Tobias,

and also to you, Julien!

now mi package lints like a charm!

Tobias Geerinckx-Rice  writes:

[...]

>> I copy/pasted and adapted the description from the project 
>> homepage,
>> I'm using emacs and auto-fill mode on so it should have followed 
>> the
>> rules in .dir-locals.el
>
> These rules are for formatting Scheme code, they won't touch the 
> insides of strings.

they help to auto-fill strings also, but don't help with (my lack of
knowledge about) proper sentences handling

I live in emacs but was still not aware (among too much other things) of
https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Sentences.html#Sentences

IMHO we need to add this info in
https://www.gnu.org/software/guix/manual/en/html_node/Synopses-and-Descriptions.html#Synopses-and-Descriptions
(valid for non-emacs users also)

I can send a patch if agreed :-)

[...]

>> I can't understand where the sentences in my description lacks 
>> the two required spaces: any hint please?
>
> Everywhere? :-p

eh :-)

[...]

>> [1] it takes more than five minutes just for the description: I 
>> will
>> diligently do it for all my packages :-)... but it's a little 
>> bit
>> discouraging :-S
>
> I can sympathise, but it's not that much work compared to writing 
> code, and about as important.

for sure! I'll meditate meanwhile :-D

[...]

Thanks!
Gio

-- 
Giovanni Biscuolo

Xelera IT Infrastructures


signature.asc
Description: PGP signature


Re: gold linker and collect2: fatal error: cannot find 'ld'

2019-03-18 Thread Pjotr Prins
On Sun, Mar 17, 2019 at 05:06:16PM +0100, Pjotr Prins wrote:
> Unfortunately the runtime of compiled software fails because the rpath is
> not updated either. So that requires adding in the RPATH explicitly on
> the ldc command line. When I set the RPATH the runtime is fine. 

Reading up on the ld-wrapper code - that is exactly what happens. A
gold-wrapper can do same.

I think, like with rustc, I need to wrap the ldc compiler build with
ld-wrapper and the ldc tests with gold-wrapper (yet to be written).

gold does not honour LIBRARY_PATH so that means we'll have to use
LD_LIBRARY_PATH or pass the lib path(s) on the command line. 

Does this make sense? If it does we can make an attempt.

Pj.



Re: SANE / simple-scan working for anyone?

2019-03-18 Thread Tobias Geerinckx-Rice

Huh,

Tobias Geerinckx-Rice wrote:

From the sane-backends change log:

 “Note 3: The Linux USB3 workaround which was added in version
  1.0.25 is now disabled by default. If you have difficulty 
  using

  a scanner which previously worked, or intermittent scanner
  availability, try setting the new environment variable
  SANE_USB_WORKAROUND=1 before starting your frontend.”

I'll try that when I'm reunited with mine.


This actually worked.

Or at least, simple-scan suddenly started scanning after launching 
it a second time, with this variable set.


Kind regards,

T G-R



Re: Libre games that might be worth packaging :)

2019-03-18 Thread Pierre Neidhardt
Ricardo Wurmus  writes:

> Pierre Neidhardt  writes:
>> It's named "armagetronad".  Shouldn't we name this
>> "armagetron-advanced"?
>
> Instead of renaming the packages (whose names follow our packaging
> guidelines) how about adding the full name of the games to the
> description?

That would not help interfaces like Emacs-Guix and Helm-System-Packages.
I think names are more important than having obsolete packages :)

-- 
Pierre Neidhardt
https://ambrevar.xyz/


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Libre games that might be worth packaging :)

2019-03-18 Thread Kei Kebreau
swedebugia  writes:

> Hi!
>
> I just went through Julie Marchants excellent list of libre games:
> https://onpon4.github.io/articles/libre-games.html
>
> There are so many! :)
>

I have packages for Adanaxis, Alex the Allegator 4, B.A.L.L.Z.,
Criticalmass and Dopewars. I'll clean them up and upload them when I can.


signature.asc
Description: PGP signature


Re: packaging - sentences in description

2019-03-18 Thread Tobias Geerinckx-Rice

Giovanni Biscuolo wrote:
  (description "Golang package for conveniently using named 
  read/write
locks. These appear to be especially useful for synchronizing 
access to
session based information in web applications. 
  
The common use case is to use the package level functions, which 
use a package

level set of locks (safe to use from multiple goroutines
simultaneously). However, you may also create a new separate set 
of locks
test. 
  
All locks are implemented with read-write mutexes. To use them 
like a regular

mutex, simply ignore the RLock/RUnlock functions.")
  (license license:public-domain
--8<---cut 
here---end--->8---


it builds but when I check its description I get [1]:

--8<---cut 
here---start->8---
giovanni@anemone: time ./pre-inst-env guix lint -c description 
go-github-com-burntsushi-locker
gnu/packages/golang.scm:3202:19: 
go-github-com-burntsushi-locker@0.0.0-0.a6e239e: sentences in 
description should be followed by two spaces; possible 
infractions at 60, 329, 447


[…]

--8<---cut 
here---end--->8---


I copy/pasted and adapted the description from the project 
homepage,
I'm using emacs and auto-fill mode on so it should have followed 
the

rules in .dir-locals.el


These rules are for formatting Scheme code, they won't touch the 
insides of strings.


(Which isn't to say there isn't some M-x double-my-spaces 
somewhere that I don't know of…)


I can't understand where the sentences in my description lacks 
the two

required spaces: any hint please?


Everywhere? :-p

 Instead. Of. Like. This.
 ^   ^ ^
 We.  Write.  Like.  This.
^^  ^^ ^^

[1] it takes more than five minutes just for the description: I 
will
diligently do it for all my packages :-)... but it's a little 
bit

discouraging :-S


I can sympathise, but it's not that much work compared to writing 
code, and about as important.


There will always be people who have never even heard of your 
package, and there's nothing more frustrating than reading a 1( or 
10)-line description and not learning a thing.


Kind regards,

T G-R



Re: packaging - sentences in description

2019-03-18 Thread Julien Lepiller

Le 2019-03-18 15:34, Giovanni Biscuolo a écrit :

Hi Guix

I'm packaging go-github-com-burntsushi-locker, this is the package
definition:

[...]

  (home-page "https://github.com/BurntSushi/locker;)
  (synopsis "Manage named ReadWrite mutexes in Go")
  (description "Golang package for conveniently using named 
read/write

locks. These appear to be especially useful for synchronizing access to

^ here

session based information in web applications.

The common use case is to use the package level functions, which use a 
package

level set of locks (safe to use from multiple goroutines
simultaneously). However, you may also create a new separate set of 
locks

  ^ here

test.

All locks are implemented with read-write mutexes. To use them like a 
regular

^ and here

mutex, simply ignore the RLock/RUnlock functions.")
  (license license:public-domain



I think that's all.

HTH :)



packaging - sentences in description

2019-03-18 Thread Giovanni Biscuolo
Hi Guix

I'm packaging go-github-com-burntsushi-locker, this is the package
definition:

--8<---cut here---start->8---
(define-public go-github-com-burntsushi-locker
  (let ((commit "a6e239ea1c69bff1cfdb20c4b73dadf52f784b6a")
(revision "0"))
(package
  (name "go-github-com-burntsushi-locker")
  (version (git-version "0.0.0" revision commit))
  (source
   (origin
 (method git-fetch)
 (uri (git-reference
   (url "https://github.com/BurntSushi/locker;)
   (commit commit)))
 (file-name (git-file-name name version))
 (sha256
  (base32
   "1xak4aync4klswq5217qvw191asgla51jr42y94vp109lirm5dzg"
  (build-system go-build-system)
  (arguments
   '(#:import-path "github.com/BurntSushi/locker"))
  (home-page "https://github.com/BurntSushi/locker;)
  (synopsis "Manage named ReadWrite mutexes in Go")
  (description "Golang package for conveniently using named read/write
locks. These appear to be especially useful for synchronizing access to
session based information in web applications. 
  
The common use case is to use the package level functions, which use a package
level set of locks (safe to use from multiple goroutines
simultaneously). However, you may also create a new separate set of locks
test. 
  
All locks are implemented with read-write mutexes. To use them like a regular
mutex, simply ignore the RLock/RUnlock functions.")
  (license license:public-domain
--8<---cut here---end--->8---

it builds but when I check its description I get [1]:

--8<---cut here---start->8---
giovanni@anemone: time ./pre-inst-env guix lint -c description 
go-github-com-burntsushi-locker
gnu/packages/golang.scm:3202:19: 
go-github-com-burntsushi-locker@0.0.0-0.a6e239e: sentences in description 
should be followed by two spaces; possible infractions at 60, 329, 447

Some deprecated features have been used.  Set the environment
variable GUILE_WARN_DEPRECATED to "detailed" and rerun the
program to get more information.  Set it to "no" to suppress
this message.

real4m24.644s
user5m24.480s
sys 0m1.420s
--8<---cut here---end--->8---

I copy/pasted and adapted the description from the project homepage,
I'm using emacs and auto-fill mode on so it should have followed the
rules in .dir-locals.el 

I can't understand where the sentences in my description lacks the two
required spaces: any hint please?

Thanks!
Gio

[1] it takes more than five minutes just for the description: I will
diligently do it for all my packages :-)... but it's a little bit
discouraging :-S

[2] 
https://www.gnu.org/software/guix/manual/en/html_node/Synopses-and-Descriptions.html#Synopses-and-Descriptions

-- 
Giovanni Biscuolo

Xelera IT Infrastructures


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Libre games that might be worth packaging :)

2019-03-18 Thread Ricardo Wurmus


Pierre Neidhardt  writes:

> Ricardo Wurmus  writes:
>
>> We have this.  It’s called “btanks”.
>
> Shouldn't we name this "battle-tanks"?
>
>
>> I think this one is packaged: see the `crawl' and `crawl-tiles' packages.
>
> Shouldn't we name this "dungeon-crawl-stone-soup"?
>
>
>> > Armagetron Advanced - A 3-D variant of the Light Cycles sub-game of the
>> > classic Tron arcade game. Highly configurable and very fun to play.
>>
>> This we have already. :)
>
> It's named "armagetronad".  Shouldn't we name this
> "armagetron-advanced"?

Instead of renaming the packages (whose names follow our packaging
guidelines) how about adding the full name of the games to the
description?

--
Ricardo




Re: Libre games that might be worth packaging :)

2019-03-18 Thread Ricardo Wurmus


Pierre Neidhardt  writes:

> Dan Frumin  writes:
>
>>> Shouldn't we name this "dungeon-crawl-stone-soup"?
>>>
>>
>> Possibly, but the official packages from crawl.develz.org are called `crawl' 
>> and `crawl-tiles'.
>
> Maybe packagers use abbreviated names, often with underscores or simply
> no word separator.
>
> I think we should not follow what other packagers do, but rather what
> the _users_ expect.  The full program name is much more certain to be
> known to the wider audience rather than some abbreviation that is only
> known to the set of developers / restricted community members.

This is what our packaging guidelines say:

--8<---cut here---start->8---
14.4.2 Package Naming
-

[…]
   Both [variable name and package name] […]
correspond to the lowercase conversion of the project name chosen
upstream, with underscores replaced with hyphens.
--8<---cut here---end--->8---


--
Ricardo




Re: Libre games that might be worth packaging :)

2019-03-18 Thread Dan Frumin




On 18-03-19 08:25, Pierre Neidhardt wrote:

Ricardo Wurmus  writes:


We have this.  It’s called “btanks”.


Shouldn't we name this "battle-tanks"?



I think this one is packaged: see the `crawl' and `crawl-tiles' packages.


Shouldn't we name this "dungeon-crawl-stone-soup"?



Possibly, but the official packages from crawl.develz.org are called `crawl' 
and `crawl-tiles'.
Maybe it is good to add the abbreviation "DCSS" somewhere in the description 
tho?





Armagetron Advanced - A 3-D variant of the Light Cycles sub-game of the
classic Tron arcade game. Highly configurable and very fun to play.


This we have already. :)


It's named "armagetronad".  Shouldn't we name this
"armagetron-advanced"?

Cheers!





Re: Libre games that might be worth packaging :)

2019-03-18 Thread Pierre Neidhardt
Ricardo Wurmus  writes:

> We have this.  It’s called “btanks”.

Shouldn't we name this "battle-tanks"?


> I think this one is packaged: see the `crawl' and `crawl-tiles' packages.

Shouldn't we name this "dungeon-crawl-stone-soup"?


> > Armagetron Advanced - A 3-D variant of the Light Cycles sub-game of the 
> > classic Tron arcade game. Highly configurable and very fun to play.
>
> This we have already. :)

It's named "armagetronad".  Shouldn't we name this
"armagetron-advanced"?

Cheers!


signature.asc
Description: PGP signature