Re: Staging branch [substitute availability armhf-linux]
Sorry, I forgot to attach that config.(use-modules (gnu bootloader) (gnu bootloader u-boot) (gnu services base) (gnu system) (gnu system image) (gnu system file-systems) (guix channels) (guix inferior) (srfi srfi-1)) (define wip-pinebook (list (channel (name 'guix) (url "https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git;) (branch "wip-pinebook-pro") (introduction (make-channel-introduction "47a5442aa7dad8b1904483954e91640c3cac5e90" (openpgp-fingerprint "658073613BFCC5C7E2E45D45DC518FC87F9716AA")) (define inferior-pinebook (inferior-for-channels wip-pinebook)) (operating-system (host-name "test") (timezone "US/Eastern") (locale "en_US.utf8") (bootloader (bootloader-configuration (bootloader u-boot-pinebook-pro-rk3399-bootloader) (target "/dev/vda"))) (kernel (first (lookup-inferior-packages inferior-pinebook "linux-libre-pinebook-pro"))) (kernel-arguments (cons* "video=HDMI-A-1:1920x1080@60" "video=eDP-1:1920x1080@60" "vga=current" %default-kernel-arguments)) (initrd-modules '()) (file-systems (cons (file-system (device (file-system-label root-label)) (mount-point "/") (type "ext4")) %base-file-systems)) (users (cons (user-account (name "test") (group "users") (supplementary-groups '("wheel")) (password (crypt "test" "$5$ca"))) %base-user-accounts)) (services (cons* (service agetty-service-type (agetty-configuration (extra-options '("-L")) (baud-rate "150") (term "vt100") (tty "ttyS2"))) %base-services)))
Re: Staging branch [substitute availability armhf-linux]
Hi, > > LCD output, nothing answering on serial console (@1.5Mbps > > (uboot speed) or 115.2Kbps (kernel speed, I think)). Both kernel and u-boot use 150 baud. > Strange, seems that Caliph did manage to get a serial console. Caliph, > any insight here? A configuration close to the pinebook-pro-barebones-os configuration worked for me software-wise (albiet, without LCD output), but there's a few hardware tweaks that need to be done to get it working. On the mainboard there's two switches: an eMMC disable switch and a serial output switch. The serial output switch needs to be set properly to get serial out through the headphone jack. Nominally you should also disable the internal eMMC if there's anything on it in order to use Guix's u-boot, but I wasn't able to get the switch to work so I just removed the eMMC flash. From the log posted earlier, it does look like that's the case, so it's booting from the factory-default 2017 u-boot with blobs. I just realized that the configuration I used had one (significant) change: agetty needs to be started on /dev/ttyS2, not /dev/ttyS0. I have just submitted a patch to fix this (https://issues.guix.gnu.org/45997). To get the LCD up, I used an inferior with linux-libre-pinebook-pro from the wip-pinebook-pro branch, and included some kernel arguments from janneke that Mathieu told me about, though I'm unsure how necessary they are with the kernel patches. I have also heard that disabling CONFIG_ROCKCHIP_CDN_DP on mainline would work too, but I haven't tested it. I'll attach a config that should work to bring up serial and the LCD. Hope this helps.
New Russian PO file for 'guix-manual' (version 1.2.0-pre3)
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'guix-manual' has been submitted by the Russian team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/guix-manual/ru.po (We can arrange things so that in the future such files are automatically e-mailed to you when they arrive. Ask at the address below if you want this.) All other PO files for your package are available in: https://translationproject.org/latest/guix-manual/ Please consider including all of these in your next release, whether official or a pretest. Whenever you have a new distribution with a new version number ready, containing a newer POT file, please send the URL of that distribution tarball to the address below. The tarball may be just a pretest or a snapshot, it does not even have to compile. It is just used by the translators when they need some extra translation context. The following HTML page has been updated: https://translationproject.org/domain/guix-manual.html If any question arises, please contact the translation coordinator. Thank you for all your work, The Translation Project robot, in the name of your translation coordinator.