Re: Staging branch [substitute availability armhf-linux]

2021-01-19 Thread Development of GNU Guix and the GNU System distribution.
Sorry, I forgot to attach that config.(use-modules (gnu bootloader)
 (gnu bootloader u-boot)
 (gnu services base)
 (gnu system)
 (gnu system image)
 (gnu system file-systems)
 (guix channels)
 (guix inferior)
 (srfi srfi-1))

(define wip-pinebook
  (list (channel (name 'guix)
 (url "https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git;)
 (branch "wip-pinebook-pro")
 (introduction
   (make-channel-introduction
 "47a5442aa7dad8b1904483954e91640c3cac5e90"
 (openpgp-fingerprint
   "658073613BFCC5C7E2E45D45DC518FC87F9716AA"))
(define inferior-pinebook (inferior-for-channels wip-pinebook))

(operating-system
  (host-name "test")
  (timezone "US/Eastern")
  (locale "en_US.utf8")
  (bootloader (bootloader-configuration
(bootloader u-boot-pinebook-pro-rk3399-bootloader)
(target "/dev/vda")))
  (kernel (first (lookup-inferior-packages inferior-pinebook
   "linux-libre-pinebook-pro")))
  (kernel-arguments (cons* "video=HDMI-A-1:1920x1080@60"
   "video=eDP-1:1920x1080@60"
   "vga=current"
   %default-kernel-arguments))
  (initrd-modules '())
  (file-systems (cons (file-system
(device (file-system-label root-label))
(mount-point "/")
(type "ext4"))
  %base-file-systems))
  (users (cons (user-account
 (name "test")
 (group "users")
 (supplementary-groups '("wheel"))
 (password (crypt "test" "$5$ca")))
   %base-user-accounts))
  (services (cons* (service agetty-service-type
(agetty-configuration
  (extra-options '("-L"))
  (baud-rate "150")
  (term "vt100")
  (tty "ttyS2")))
   %base-services)))


Re: Staging branch [substitute availability armhf-linux]

2021-01-19 Thread Development of GNU Guix and the GNU System distribution.
Hi,

> > LCD output, nothing answering on serial console (@1.5Mbps
> > (uboot speed) or 115.2Kbps (kernel speed, I think)).

Both kernel and u-boot use 150 baud.

> Strange, seems that Caliph did manage to get a serial console. Caliph,
> any insight here?

A configuration close to the pinebook-pro-barebones-os configuration worked for
me software-wise (albiet, without LCD output), but there's a few hardware
tweaks that need to be done to get it working. On the mainboard there's two
switches: an eMMC disable switch and a serial output switch. The serial output
switch needs to be set properly to get serial out through the headphone jack.
Nominally you should also disable the internal eMMC if there's anything on it
in order to use Guix's u-boot, but I wasn't able to get the switch to work so I
just removed the eMMC flash. From the log posted earlier, it does look like
that's the case, so it's booting from the factory-default 2017 u-boot with
blobs.

I just realized that the configuration I used had one (significant) change:
agetty needs to be started on /dev/ttyS2, not /dev/ttyS0. I have just submitted
a patch to fix this (https://issues.guix.gnu.org/45997).

To get the LCD up, I used an inferior with linux-libre-pinebook-pro from the
wip-pinebook-pro branch, and included some kernel arguments from janneke that
Mathieu told me about, though I'm unsure how necessary they are with the kernel
patches. I have also heard that disabling CONFIG_ROCKCHIP_CDN_DP on mainline
would work too, but I haven't tested it.

I'll attach a config that should work to bring up serial and the LCD.

Hope this helps.




New Russian PO file for 'guix-manual' (version 1.2.0-pre3)

2021-01-19 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.

A revised PO file for textual domain 'guix-manual' has been submitted
by the Russian team of translators.  The file is available at:

https://translationproject.org/latest/guix-manual/ru.po

(We can arrange things so that in the future such files are automatically
e-mailed to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.)

All other PO files for your package are available in:

https://translationproject.org/latest/guix-manual/

Please consider including all of these in your next release, whether
official or a pretest.

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

The following HTML page has been updated:

https://translationproject.org/domain/guix-manual.html

If any question arises, please contact the translation coordinator.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.