Re: Persian translation

2020-08-04 Thread Ali Reza Hayati
There is a law that supports companies/people what it's not strict nor good 
enough. No law like what we see in other countries. 

On August 5, 2020 2:15:29 AM UTC, aviva  wrote:
>On 8/4/20 1:08 PM, pelzflorian (Florian Pelz) wrote:
>> On Tue, Aug 04, 2020 at 12:57:37PM -0400, Amin Bandali wrote:
>>> Hi Ali Reza,
>>>
>>> Ali Reza Hayati writes:
>>>
>>>> Hey guys.
>>>> I hope you all are well.
>>>>
>>>> I wanted to contribute to GNU and Guix but I'm not a programmer so I
>>>> thought maybe I can translate Guix to Persian if it's needed. Can you
>>>> guys help me to start? What should I do? Where should I start?
>>>>
>>>> I have a GNU Savannah account now. What's the next step?
>
>
>Does Iran have a legal context for copyright? 
>
>
>
>

-- 
Ali Reza Hayati 
www.alirezahayati.com



Re: Persian translation

2020-08-04 Thread Ali Reza Hayati
Hey Florizan,
thanks for advice.

I'll report back. I just joined the mailing list and email the team
leader. If I don't hear back, I'll let you all know.

On 8/4/20 9:38 PM, pelzflorian (Florian Pelz) wrote:
> On Tue, Aug 04, 2020 at 12:57:37PM -0400, Amin Bandali wrote:
>> Hi Ali Reza,
>>
>> Ali Reza Hayati writes:
>>
>>> Hey guys.
>>> I hope you all are well.
>>>
>>> I wanted to contribute to GNU and Guix but I'm not a programmer so I
>>> thought maybe I can translate Guix to Persian if it's needed. Can you
>>> guys help me to start? What should I do? Where should I start?
>>>
>>> I have a GNU Savannah account now. What's the next step?
>>
>> Thanks for your interest and for volunteering to translate Guix into
>> Persian.  I'd be happy to help with translating and/or reviewing
>> yours/others' translations.
>>
>> I believe the translation of Guix is done using the Translation Project,
>> consisting of the three "packages" guix [0], guix-manual [1], and
>> guix-packages [2] as of now.
>>
>> [0]: <https://translationproject.org/domain/guix.html>
>> [1]: <https://translationproject.org/domain/guix-manual.html>
>> [2]: <https://translationproject.org/domain/guix-packages.html>
>>
>> We should probably start by emailing the "team lead" for the Persian
>> team <https://translationproject.org/team/fa.html> and ask to join the
>> team.  I don't think translating Guix requires a disclaimer, but you may
>> consider doing so anyway, if you may at some point in the future
>> contribute translations to other projects which require it.  It would
>> probably be a good idea to join the translation-team-fa mailing list as
>> well.
>>
>> <https://translationproject.org/html/translators.html> contains general
>> instructions for translators.
> 
> This is very much correct.  You just need to edit the PO file from
> <https://translationproject.org/team/fa.html> in a PO editor and after
> adding some translations submit it to the Translation Project.  But
> you should first talk to your team.
> 
> However I see little activity on
> <https://translationproject.org/team/fa.html>.  Please report back if
> there are any problems reaching the team lead.  Also the Guix System
> installer does not support right-to-left scripts yet (the bug was
> reported here <https://issues.guix.info/issue/35319>).
> 
> Regards,
> Florian
> 

-- 
Ali Reza Hayati 
www.alirezahayati.com



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Persian translation

2020-08-04 Thread Ali Reza Hayati
Hey guys.
I hope you all are well.

I wanted to contribute to GNU and Guix but I'm not a programmer so I
thought maybe I can translate Guix to Persian if it's needed. Can you
guys help me to start? What should I do? Where should I start?

I have a GNU Savannah account now. What's the next step?

-- 
Ali Reza Hayati 
www.alirezahayati.com



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature