New template for 'guix-packages' made available

2020-11-08 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

https://translationproject.org/POT-files/guix-packages-1.2.0-pre3.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

https://lepiller.eu/files/guix-1.2.0-pre3.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





New template for 'guix-packages' made available

2020-10-20 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

https://translationproject.org/POT-files/guix-packages-1.2.0-pre2.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

https://lepiller.eu/files/guix-1.2.0-pre2.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





New template for 'guix-packages' made available

2020-10-05 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

https://translationproject.org/POT-files/guix-packages-1.2.0-pre1.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

https://lepiller.eu/files/guix-1.2.0-pre1.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





New template for 'guix-packages' made available

2020-04-10 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

https://translationproject.org/POT-files/guix-packages-1.1.0-pre2.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

https://lepiller.eu/files/guix-1.1.0-pre2.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





New template for 'guix-packages' made available

2020-02-13 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

https://translationproject.org/POT-files/guix-packages-1.1.0-pre1.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

https://lepiller.eu/files/guix-1.1.0-pre1.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





New template for 'guix-packages' made available

2019-05-11 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

https://translationproject.org/POT-files/guix-packages-1.0.1-pre1.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

https://lepiller.eu/files/guix-1.0.1-pre1.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





New template for 'guix-packages' made available

2019-04-30 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

https://translationproject.org/POT-files/guix-packages-1.0.0-pre3.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

https://lepiller.eu/files/guix-1.0.0-pre3.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





New template for 'guix-packages' made available

2019-04-24 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

https://translationproject.org/POT-files/guix-packages-1.0.0-pre2.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

https://lepiller.eu/files/guix-1.0.0-pre2.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





New template for 'guix-packages' made available

2018-11-28 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

https://translationproject.org/POT-files/guix-packages-0.16.0.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

http://web.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.16.0tp.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





New template for 'guix-packages' made available

2018-06-22 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

http://translationproject.org/POT-files/guix-packages-0.15.0.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

https://lepiller.eu/files/guix-0.15.0-pre1tp.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





New template for 'guix-packages' made available

2018-04-30 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

http://translationproject.org/POT-files/guix-packages-0.15.0-pre1.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

https://lepiller.eu/files/guix-0.15.0-pre1tp.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





New template for 'guix-packages' made available

2017-11-28 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

http://translationproject.org/POT-files/guix-packages-0.14.0.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

http://www.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.14.0tp.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





Re: New template for 'guix-packages' made available

2017-07-22 Thread Leo Famulari
Did anyone handle this email?

On Thu, May 11, 2017 at 11:21:23AM +0200, Translation Project Robot wrote:
> Hello, gentle maintainer.
> 
> This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
> any questions, send them to .)
> 
> A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
> to the language teams for translation.  It is archived as:
> 
> http://translationproject.org/POT-files/guix-packages-0.13.0.pot
> 
> Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
> containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
> tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
> snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
> translators when they need some extra translation context.
> 
> Below is the URL which has been provided to the translators of your
> package.  Please inform the translation coordinator, at the address
> at the bottom, if this information is not current:
> 
> http://www.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.13.0tp.tar.gz
> 
> We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
> to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.
> 
> Thank you for all your work,
> 
> The Translation Project robot, in the
> name of your translation coordinator.
> 
> 
> 



New template for 'guix-packages' made available

2017-05-11 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

http://translationproject.org/POT-files/guix-packages-0.13.0.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

http://www.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.13.0tp.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





New template for 'guix-packages' made available

2016-12-18 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

http://translationproject.org/POT-files/guix-packages-0.12.0.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

http://www.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.12.0tp.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





New template for 'guix-packages' made available

2016-07-29 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

http://translationproject.org/POT-files/guix-packages-0.11.0.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

http://www.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.11.0tp.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





New template for 'guix-packages' made available

2016-03-04 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

http://translationproject.org/POT-files/guix-packages-0.9.1.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

http://www.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.9.1tp.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





New template for 'guix-packages' made available

2015-10-28 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to .)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

http://translationproject.org/POT-files/guix-packages-0.9.0.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

http://www.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.9.0tp.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.





New template for 'guix-packages' made available

2015-07-19 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to coordina...@translationproject.org.)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

http://translationproject.org/POT-files/guix-packages-0.8.3.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

http://www.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.8.3tp.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
coordina...@translationproject.org




New template for 'guix-packages' made available

2015-05-12 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to coordina...@translationproject.org.)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

http://translationproject.org/POT-files/guix-packages-0.8.2.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

http://www.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.8.2tp.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
coordina...@translationproject.org




New template for 'guix-packages' made available

2014-07-13 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.  (If you have
any questions, send them to coordina...@translationproject.org.)

A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available
to the language teams for translation.  It is archived as:

http://translationproject.org/POT-files/guix-packages-0.7-pre1.pot

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

Below is the URL which has been provided to the translators of your
package.  Please inform the translation coordinator, at the address
at the bottom, if this information is not current:

http://www.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.7tp.tar.gz

We can arrange things so that translated PO files are automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
coordina...@translationproject.org