Re: Trouble with adding a package
Hi Nadya, > I've got guix source code from repository, added my definition in > "gnu/package" and run "guix environment guix", "./bootstrap", "./configure > --localstatedir=/var" and "make" and then tried "./pre-inst-env guix build > my-package". And it doesn't see my package. Please add the package to an existing package module (one of the files in “gnu/packages/”). Modules usually hold more than a single package. To make this work with your package definition you need to bind your package expression to a public variable: (define-public tcalc (package (name "tcalc") …)) > Also i have this thing appear almost every time i use guix: > guile: warning: failed to install locale > warning: failed to install locale: Invalid argument > Don't think that's relevant but it's a little bit annoying. This is unrelated. You should be able to remove these warnings by installing the glibc-locales package and setting the GUIX_LOCPATH environment variable to “$HOME/.guix-profile/lib/locale”. -- Ricardo GPG: BCA6 89B6 3655 3801 C3C6 2150 197A 5888 235F ACAC https://elephly.net
Re: Trouble with adding a package
On Mon, Mar 26, 2018 at 08:49:28PM +0300, Nadezhda Voronova wrote: > I'm trying to add one simple package. > I've already know that it installes by "guix package -f" so it seems like > my package definition is ok. Or not? (definition for "guix package -f" > https://paste.debian.net/1016791/ , definition https://paste.debian.net/ > 1016770/) Overall it looks like it should work. I've attached your package from paste.debian.org for anyone else reading along. > I've got guix source code from repository, added my definition in > "gnu/package" and run "guix environment guix", "./bootstrap", "./configure > --localstatedir=/var" and "make" and then tried "./pre-inst-env guix build > my-package". And it doesn't see my package. Also when i looked into > Makefile i've seen a bunch of "gnu/packages/---.scm" and there was not > "gnu/packages/my-package.scm" and it doesn't look right. It sounds like you hadn't yet registered your package module in 'gnu/local.mk'. If you want to add a new source file to Guix, you need to register it there so that Make knows to build it. For example: https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git/commit/?id=6cf2ac3cd6a42ded34814ac9120c7637cf3f8c7f > Anyway, after that > i tried to add my definition to some random existing definition with right > dependencies (this idea sounds terribly wrong but i wanted to give it a > shot) and repeated all starting from "./bootstrap" again. And it did not > work. > Also i tried "./pre-inst-env guix build my-package --keep-failed". Still no > effects, unknown package. It's hard to know exactly what went wrong here; we'd need a patch of your changes and the Git commit you are working from in order to reproduce the issue. But, I think you should try again adding a new module and registering it in 'gnu/local.mk'. > Also i have this thing appear almost every time i use guix: > guile: warning: failed to install locale > warning: failed to install locale: Invalid argument > Don't think that's relevant but it's a little bit annoying. Yes, this shouldn't have any effect on your issue. It's warning you about an incomplete locales setup. Instructions on finishing the setup are here: https://www.gnu.org/software/guix/manual/html_node/Application-Setup.html#Locales-1 Basically, you'll need to export GUIX_LOCPATH in the environment where you use Guix, and where the guix-daemon runs (that's why you see the warning twice). (use-modules (guix) (guix build-system gnu) (gnu packages) (guix licenses)) (package (name "tcalc") (version "2.0") (source (origin (method url-fetch) (uri (string-append "https://sites.google.com/site/mohammedisam2000/tcalc/tcalc-; version ".tar.gz")) (sha256 (base32 "0jq806m4dqfia85nppfm75mml9w57g0cgv4cdw9bp3zymda83s0m" (build-system gnu-build-system) (synopsis "none") (description "none") (home-page "none") (license gpl3+)) signature.asc Description: PGP signature
Re: Вопрос по опциям монтирования SSD и logrotate
Pierre Neidhardtwrites: Как часто следует выполнять команду trim? >>> >>> У меня GuixSD занимает весь накопитель около года. ‘grep’ работает >>> шустро все это время без ‘trim’ :-) Но я бы наверное порекомендовал >>> после каждого вызова ‘guix gc’, потому что ‘trim’ выполняется для >>> нахождения пустого пространства, которое появляется после сборки мусора. >> >> The question was about preferable frequency of invoking ‘trim’ command. > > And what's the answer? Not an answer, but a suggestion is after each invokation of ‘guix gc’, because of ‘trim’ purpose to find an empty space. Oleg. signature.asc Description: PGP signature
Re: How to install prerelease package versions (particularly Emacs)
Considering the importance of Emacs in this community, I think it would make sense to provide a cutting-edge version. Is anyone willing to accept this? -- Pierre Neidhardt signature.asc Description: PGP signature
Fail to configure home-directory
I'm hitting issues when setting the home folder. The default home is /home/ambrevar. If I change `home-directory' to "/foo" and run `guix system reconfigure' then "/foo" is created but the home folder is still "/home/ambrevar". Furthermore, I cannot mount a filesystem as /home: ``` (file-system (device "home") (title 'label) (mount-point "/home") (type "ext4")) ``` Running `guix system reconfigure' hangs after the `usermod...' changes. Not sure about how to print more debug details. Did I hit a bug? -- Pierre Neidhardt signature.asc Description: PGP signature
Re: Вопрос по опциям монтирования SSD и logrotate
Thank you, Oleg. >>> Как часто следует выполнять команду trim? >> >> У меня GuixSD занимает весь накопитель около года. ‘grep’ работает >> шустро все это время без ‘trim’ :-) Но я бы наверное порекомендовал >> после каждого вызова ‘guix gc’, потому что ‘trim’ выполняется для >> нахождения пустого пространства, которое появляется после сборки мусора. > > The question was about preferable frequency of invoking ‘trim’ command. And what's the answer? :p -- Pierre Neidhardt signature.asc Description: PGP signature
Trouble with adding a package
Hi! I'm trying to add one simple package. I've already know that it installes by "guix package -f" so it seems like my package definition is ok. Or not? (definition for "guix package -f" https://paste.debian.net/1016791/ , definition https://paste.debian.net/ 1016770/) I've got guix source code from repository, added my definition in "gnu/package" and run "guix environment guix", "./bootstrap", "./configure --localstatedir=/var" and "make" and then tried "./pre-inst-env guix build my-package". And it doesn't see my package. Also when i looked into Makefile i've seen a bunch of "gnu/packages/---.scm" and there was not "gnu/packages/my-package.scm" and it doesn't look right. Anyway, after that i tried to add my definition to some random existing definition with right dependencies (this idea sounds terribly wrong but i wanted to give it a shot) and repeated all starting from "./bootstrap" again. And it did not work. Also i tried "./pre-inst-env guix build my-package --keep-failed". Still no effects, unknown package. So right now i'm totally confused about what i'm doing wrong and don't even understand what's output may be relevant to problem and i'll be very glad for help. Also i have this thing appear almost every time i use guix: guile: warning: failed to install locale warning: failed to install locale: Invalid argument Don't think that's relevant but it's a little bit annoying. Thanks, Nadya
Re: Posts in languages other than English on help-guix?
Heya Chris, Chris Marusichskribis: > l...@gnu.org (Ludovic Courtès) writes: > >> Chris Marusich skribis: >> >>> From e817d96b6a52eb6450c2edb4e03ccbfdce30d9d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 >>> From: Chris Marusich >>> Date: Sat, 17 Mar 2018 19:40:13 +0100 >>> Subject: [PATCH] website: contacts: Add Japanese translation for help-guix. >>> >>> * website/apps/base/data.scm (contact-media): Add "jp" translation. >> >> Awesome, please push! >> >> (I’ll take care of the CVS sync afterwards.) > > I've pushed this as 797a4966befca1ee63d2f1741a3487cf2ae35558. I’ve synced the web site, thank you! Ludo’.