Re: Guix and clamav, freshclam doesn't dowload
Apr 3, 2020 18:53:25 Marius Bakke : > ClamAV can be pulled from that branch through an inferior or with > 'guix time-machine --branch=core-updates -- install clamav'. > > I have clamav installed in its own profile using a manifest file. How can I specify the above in the manifest? -- Best regards / 宜しく御願い致します / S pozdravem / C уважением / Z poważaniem / Mit freundlichen Grüßen 白い熊
Re: Guix and clamav, freshclam doesn't dowload
Marius, Marius Bakke 写道: FWIW this problem has been fixed on the 'core-updates' branch with commit a76a343082d61d5303b61a9e4cbde4ab8515a1e7. Now all libcurl users will respect the same search paths. ClamAV can be pulled from that branch through an inferior or with 'guix time-machine --branch=core-updates -- install clamav'. Wond'rous news! Thanks for saving me from reading C today ♥ Kind regards, T G-R signature.asc Description: PGP signature
Re: Guix and clamav, freshclam doesn't dowload
Tobias Geerinckx-Rice writes: > Let's see how we can patch freshclam to point libcurl in the right > direction… FWIW this problem has been fixed on the 'core-updates' branch with commit a76a343082d61d5303b61a9e4cbde4ab8515a1e7. Now all libcurl users will respect the same search paths. ClamAV can be pulled from that branch through an inferior or with 'guix time-machine --branch=core-updates -- install clamav'. signature.asc Description: PGP signature
Re: Guix and clamav, freshclam doesn't dowload
白い熊, 白い熊 写道: Now, running freshclam, I get: ClamAV update process started at Fri Apr 3 14:28:23 2020 daily database available for download (remote version: 25770) WARNING: Download failed (60) WARNING: Message: SSL peer certificate or SSH remote key was not OK This means that (lib)curl couldn't local trust store against which to verify the server's certificate. freshclam uses libcurl to download files, and the libcurl authors have for better or worse decreed that every user has to take care of pointing libcurl to the local store (instead of honouring CURL_CA_BUNDLE in the library). On most systems this isn't a problem because the default (/etc/…) location exists. Not so on Guix: we rely entirely on CURL_CA_BUNDLE being set to the correct location in /gnu/store. Let's see how we can patch freshclam to point libcurl in the right direction… Kind regards, T G-R signature.asc Description: PGP signature
Guix and clamav, freshclam doesn't dowload
Hi Guix: Anyone using clamav? I installed it, edited the config files copied them to location where “clamconf” sees them. Now, running freshclam, I get: ClamAV update process started at Fri Apr 3 14:28:23 2020 daily database available for download (remote version: 25770) WARNING: Download failed (60) WARNING: Message: SSL peer certificate or SSH remote key was not OK WARNING: getcvd: Can't download daily.cvd from https://database.clamav.net/daily.cvd Trying again in 5 secs... daily database available for download (remote version: 25770) WARNING: Download failed (60) WARNING: Message: SSL peer certificate or SSH remote key was not OK WARNING: getcvd: Can't download daily.cvd from https://database.clamav.net/daily.cvd Trying again in 5 secs... daily database available for download (remote version: 25770) ERROR: Download failed (60) ERROR: Message: SSL peer certificate or SSH remote key was not OK ERROR: getcvd: Can't download daily.cvd from https://database.clamav.net/daily.cvd Giving up on https://database.clamav.net... ERROR: Update failed for database: daily WARNING: fc_update_databases: fc_update_database failed: Connection failed (5) ERROR: Database update process failed: Connection failed (5) ERROR: Update failed. The only page I've found with a relevant similar situation is here¹. It's on Windows — but similar SSL error. I tried sending a HEAD request as he comments: curl -I https://database.clamav.net Completes fine, but freshclam won't download anyway. Anyone using clamav successfully? What could this be? — [1] https://serverfault.com/questions/1007935/why-does-calling-head-on-this-url-prevent-the-following-error-error-message-s -- Best regards / 宜しく御願い致します / S pozdravem / C уважением / Z poważaniem / Mit freundlichen Grüßen 白い熊
Re: TRANSLATORS comments are not being extracted
Em ter., 15 de out. de 2019 às 10:44, Rafael Fontenelle escreveu: > > Em ter, 15 de out de 2019 às 03:08, Julien Lepiller > escreveu: > > > > Le 14 octobre 2019 23:20:19 GMT+02:00, Rafael Fontenelle > > a écrit : > > >Hi all. > > > > > >I was about to suggest some "translators" comment to be added, when I > > >realized that it seems their are not being extracted from texi files > > >when generating .pot files. > > > > > >In theory, po/doc/local.mk defines target "doc-pot-update' that runs > > >po4a-update which extract strings from the guix.texi and > > >contributing.texi files and store them in guix-manual.pot, which will > > >update all .po files in other make-target. > > > > > >I notice at least one occurrence: "doc/guix.texi" in line 117 has a > > >comment that is clearly to be read by translators in the following. > > >See lines below: > > >- > > >@c TRANSLATORS: You can replace the following paragraph with > > >information on > > >@c how to join your own translation team and how to report issues with > > >the > > >@c translation. > > >This manual is also available in Simplified Chinese (@pxref{Top,,, > > >guix.zh_CN, > > >GNU Guix参考手册}), French (@pxref{Top,,, guix.fr, Manuel de référence de > > >GNU > > >Guix}), German (@pxref{Top,,, guix.de, Referenzhandbuch zu GNU Guix}), > > >Spanish (@pxref{Top,,, guix.es, Manual de referencia de GNU Guix}), and > > >Russian (@pxref{Top,,, guix.ru, Руководство GNU Guix}). If you > > >would like to translate it in your native language, consider joining > > >the > > >@uref{https://translationproject.org/domain/guix-manual.html, > > >Translation > > >Project}. > > >- > > > > > >The guix-manual.pot is generated with the following string (please > > >notice the lack of comment): > > >- > > >#. type: Plain text > > >#: doc/guix.texi:128 > > >msgid "" > > >"This manual is also available in Simplified Chinese (@pxref{Top,,, > > >guix." > > >"zh_CN, GNU Guix参考手册}), French (@pxref{Top,,, guix.fr, Manuel de " > > >"référence de GNU Guix}), German (@pxref{Top,,, guix.de, > > >Referenzhandbuch zu " > > >"GNU Guix}), Spanish (@pxref{Top,,, guix.es, Manual de referencia de > > >GNU " > > >"Guix}), and Russian (@pxref{Top,,, guix.ru, Руководство GNU Guix}). > > >If you " > > >"would like to translate it in your native language, consider joining > > >the " > > >"@uref{https://translationproject.org/domain/guix-manual.html, > > >Translation " > > >"Project}." > > >msgstr "" > > >- > > > > > >Any suggestion? > > > > As you noticed, the pot is generated by po4a. Either they have a different > > mechanism for extracting translators comments, an option that we lack or > > it's not implemented upstream. In either cases, we should ask upstream > > first :) > > That makes sense. Looking at po4a, it seems Ludo already reported: > https://github.com/mquinson/po4a/issues/162 Yay! Fixed by mquinson on po4a's master branch: https://github.com/mquinson/po4a/commit/ab958d6b398ca279e4e8e855a8d24e96285b65e2