gnome-shell - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gnome-shell - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-shell/master/po/zh_CN

做了一些修改并补全了翻译。looking glass 是什么意思有人知道吗?

commit 67a75d4439e9a759503d4607b1171bc603e8ceec

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gnome-keyring - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gnome-keyring - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-keyring/master/po/zh_CN

commit ba4cb92d160b4da7638b22599e5b1bbb64fa3080

Keyring Access 的翻译有误,已更正。 

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gnome-keyring - gnome-3-0

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gnome-keyring - gnome-3-0 - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-keyring/gnome-3-0/po/zh_CN

commit 6594d2c7b079d7043626b1c5bb157203ff428a29

Keyring Access 翻译有误,已更正。

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



evolution-data-server - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

evolution-data-server - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evolution-data-server/master/po/zh_CN

commit 51eb27a21f046c2a56e57966abb999e59ab80c29

省略号应该用英文的点,已修正。

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



Re: gnome-shell - master

2011-03-18 文章 Aron Xu
2011/3/18 Xhacker Liu liu.dongy...@gmail.com:
 就是一个调试控制台,可以随便给想个中文名字。


用过的话能否给个意见?我自己还没有机会尝试 gnome-shell 呢,需要大家多多帮忙。。。



-- 
Regards,
Aron Xu

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



Re: gnome-shell - master

2011-03-18 文章 Xhacker Liu
我也没用过…我翻代码看到的。

在 2011年3月18日 下午6:54,Aron Xu aronmala...@gmail.com写道:

 2011/3/18 Xhacker Liu liu.dongy...@gmail.com:
  就是一个调试控制台,可以随便给想个中文名字。
 

 用过的话能否给个意见?我自己还没有机会尝试 gnome-shell 呢,需要大家多多帮忙。。。



 --
 Regards,
 Aron Xu


-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gnome-bluetooth - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gnome-bluetooth - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-bluetooth/master/po/zh_CN

基本补全了翻译。

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



eog - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

eog - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/eog/master/po/zh_CN

没有评论

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gnome-shell-extensions - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gnome-shell-extensions - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-shell-extensions/master/po/zh_CN

没有评论

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



network-manager-openvpn - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

network-manager-openvpn - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-openvpn/master/po/zh_CN

1.尽可能使用“您”而非“你”
2.Show password 是显示密码,不是密码显示。

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



cheese - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

cheese - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已审”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/cheese/master/po/zh_CN

没有评论

YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gcalctool - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gcalctool - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已审”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gcalctool/master/po/zh_CN

没有评论

YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gdm - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gdm - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已审”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gdm/master/po/zh_CN

没有评论

YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



vinagre - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

vinagre - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/vinagre/master/po/zh_CN

请参考这些修改

YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gnome-disk-utility - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gnome-disk-utility - master - po (中文(中国)) 的新状态是“待复查”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-disk-utility/master/po/zh_CN

A hard disk is reporting health problems. 
Multiple system hard disks are reporting health problems.
Multiple hard disks are reporting health problems.

翻译还是有问题

YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gnome-packagekit - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gnome-packagekit - master - po (中文(中国)) 的新状态是“待复查”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-packagekit/master/po/zh_CN

在 translator-credits 中加入自己信息的时候不要把别人的去掉啊

YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gnome-utils - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gnome-utils - master - po (中文(中国)) 的新状态是“待复查”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/master/po/zh_CN

Disk Usage Analyzer Preferences  应为 磁盘使用分析器首选项

这里习惯使用   首选项  这个词

选择文件系统扫描所(要?)包含的设备(_d)  d 需要大写



YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gvfs - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gvfs - master - po (中文(中国)) 的新状态是“待复查”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gvfs/master/po/zh_CN

未处理的研究代码错误(%d)   这句有问题

Documents on %s  应为 %s 上的文档

/上的 %s   注意,中英文之间要有空格(/ 后边加个空格)

Invalid attribute type (uint32 expected)  expected 应该也需要翻译

Invalid attribute type (uint64 expected) 同上

YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



mutter - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

mutter - master - po (中文(中国)) 的新状态是“待复查”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/mutter/master/po/zh_CN

两条模糊翻译,两条未翻译,都需要弄

依附(的)模态对话框 我对这个的字,持保留态度

YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



libpeas - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

libpeas - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/libpeas/master/po/zh_CN

commit 1ab4525b3044751b7cfede301ad65ea896cb0762


Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



network-manager-applet - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

network-manager-applet - master - po (中文(中国)) 的新状态是待复查。
http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/master/po/zh_CN

Copyright (c) 2004-2011 Red Hat, Inc.\n  这一条是年份变了,注意,其它没有变


也请将模糊翻译一并处理

YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的i18n-zh论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



libgdata - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

libgdata - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/libgdata/master/po/zh_CN

commit bb0bdafd89364d4e53b5396c1e5f190b4fbd4d7c


Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



file-roller - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

file-roller - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/file-roller/master/po/zh_CN

commit b05d31ec6304c2e89d6fe3055e496445ebb1f0cd

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gnome-system-tools - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gnome-system-tools - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-system-tools/master/po/zh_CN

没有评论

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gcalctool - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gcalctool - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gcalctool/master/po/zh_CN

commit ffc87becf3846321d0d4830f8594b49995f8c2ca


Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



vino - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

vino - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已审”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/vino/master/po/zh_CN

没有评论

YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



libgnomekbd - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

libgnomekbd - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/libgnomekbd/master/po/zh_CN

commit 7395f38404acdb706dff37843c5616821d5d408b


Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



vino - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

vino - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/vino/master/po/zh_CN

文件里注释询问的那个keyring是具体的值,不翻译。

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gnome-system-monitor - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gnome-system-monitor - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-system-monitor/master/po/zh_CN

commit b1280888ed33e2526fa665c7716a588a44c79836


Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



vinagre - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

vinagre - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/vinagre/master/po/zh_CN

commit 7c275173681290d253421d043eb4d004fab54cb6

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



epiphany - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

epiphany - master - po (中文(中国)) 的新状态是“待复查”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/epiphany/master/po/zh_CN

剩余%u:%02u小时   剩余%u小时   剩余%u秒  中英文之间需要空格

Finished  已完成?

下载错误:%s  下载时出错?

启动中...  正在启动... ?

_Downloads Bar  下载栏?

Show the active downloads for this window  这个翻译的可能有问题



YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



cheese - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

cheese - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/cheese/master/po/zh_CN

commit 206594b14e4a2e875e2c8acd260ad5f985b3037d

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



tasks - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

tasks - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/tasks/master/po/zh_CN

commit c311ca90900bc33ac8aba1bfe944a16b44c0b3d4

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gnome-games - gnome-2-30

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gnome-games - gnome-2-30 - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-games/gnome-2-30/po/zh_CN

没有评论

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gtk+ - gtk-3-0

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gtk+ - gtk-3-0 - po-properties (中文(中国)) 的新状态是“待复查”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/gtk-3-0/po-properties/zh_CN

Opcode  Event base  我没明白
Include an 'Other...' item  翻译之后不要把 ... 去掉了
Whether the combobox should include an item that triggers a GtkAppChooserDialog 
 翻译有问题,combobox 不叫下拉菜单
Widget's default text  widget 以前都翻译成了部件
The default text appearing when there are no applications 翻译错误
cell 在全文中翻译特别不统一,请帮助修改
拉动敏感度  这个翻译似乎不好,感觉这个应该是是否允许拖动的意思
Fit Model  这是什么,我不懂
ID Column  注意中英文之间的空格
Active id  同上
Row Homogeneous  这个是同步吗?
Column Homogeneous 同上
Whether to use icon names fallback fallback 不是回调
Icon's count  Icon's label Icon's style context The style context to theme the 
icon appearance  这几个好像不是太对
可滚动部件和控件共享水平调整   可滚动部件和控件共享垂直调整   似乎不对
How the size of the content should be determined  注意 how
GtkStyleContext用来获取当前风格  关联的GdkScreen 注意空格
The minimum width of the handle  handle 在这似乎不是句柄
TreeMenu root row  The TreeMenu will display children of the specified root  
TreeMenu 不用翻译
symbolic icons 是啥?



YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



mutter - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

mutter - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/mutter/master/po/zh_CN

没有评论

Lele Long
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



cheese - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

cheese - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/cheese/master/po/zh_CN

没有评论

chiachen L
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gnome-bluetooth - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gnome-bluetooth - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-bluetooth/master/po/zh_CN

没有评论

chiachen L
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



mousetweaks - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

mousetweaks - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/mousetweaks/master/po/zh_CN

1、hover 译成“悬浮”
2、“鼠标按键”译成“鼠标按钮”
3、修改一处“Dwell Click” 为 “悬停点击”,Secondary Click 为 次要按钮(右键)点击
4、“Control”键盘修饰键等直接译成“Ctrl”键

TeliuTe
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gnome3-web - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gnome3-web - master - gnome3 (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome3-web/master/gnome3/zh_CN

补全。

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



cheese - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

cheese - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/cheese/master/po/zh_CN

commit 3864daa04bfdb668a9284afad9527d088f2a4246

快捷键的括号用半角,快捷键字母永远用大写。

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



dates - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

dates - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/dates/master/po/zh_CN

commit 5e8f2e9feeb6d9dec3cf0a34a0a1b30fc5af3054

QA for simplified Chinese translation.

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gnome-applets - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

gnome-applets - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-applets/master/po/zh_CN

commit 4be309309792304bbc91f329a206d8973d05af51

修正不恰当的全角括号使用。

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



tomboy - gnome-2-30

2011-03-18 文章 noreply
您好,

tomboy - gnome-2-30 - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/tomboy/gnome-2-30/po/zh_CN

commit d4492835f62ecae7c4ccff1ba8f213188f7e04c3


Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



tomboy - master

2011-03-18 文章 noreply
您好,

tomboy - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/tomboy/master/po/zh_CN

commit e97121417e23faae01e393314e59c0bfa44c85cb

QA for simplified Chinese translation.

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。