Re: draft-crocker-email-arch-13 (was: Re: Last Call: draft-crocker-email-arch (Internet Mail Architecture) to Proposed Standard)

2009-05-16 Thread ned+ietf
 Comment on new text introduced into -13.  The text in a new
 bullet in 6.3 says

  o MIME's [RFC2045] and [RFC2046] allow for the transport of
  true multimedia material, which has obvious applicability
  to internationalization.

 It is not obvious at all.

Excuse me? If it isn't obvious that a potential use of multimedia formats is
for internationalization, I don't know what is. The ability to send audio,
video, formats with mulltiple tracks, etc. etc. all have _obvious_ applications
to internationalization.

  MIME does three things:

   (i) It changes the email model from message plus
   attachment to multiple body parts.

   (ii) It provides a way to label textual messages with
   character set and language information.

   (iii) It provides a way to handle multimedia content.

But the text is specifically only talking about the third at this point, so
what else MIME can do isn't relevant.

 These three are really independent of each other in the sense
 that any one of them  without the other two.  Absent one of the
 originally-anticipated uses of multipart/alternative, which has
 never taken off for that use, the first is much more closely
 related to the third than  the second and is, indeed, almost
 irrelevant to the second.

 The assertion of obviousness is also unnecessary.

Perhaps, but it is obvious, so the assertion has the virtue of accuracy.

 The
 provisions in MIME for identification of charset and language
 are, very specifically, internationalization provisions.  The
 necessary and sufficient text for the bullet item is simply
 something like

   o MIME [RFC2045] provides for the identification of
   coded character set (charset) information and, if
   desired, language information, which directly support
   internationalization.

I agree that mention of this capability of MIME is necessary, but it is not
suffficient. And the text you have here is also technically incorrect - a coded
character set is simply an ordered set of characters, which is NOT sufficient
to specify a charset.

 In addition, the last bullet reads

   o POP and IMAP do not introduce internationalization issues.

 If that were true, the EAI work would not require special
 specifications and treatment for POP or IMAP.

Er, not exactly. The inability of our current address format to handle
internationalized characters is what creates internationalization issues, not
the POP or IMAP protocols. The EAI work has seen fit to address this by
changing the message format in a way that then requires changes and additions
to all sorts of stuff, including but not limited to POP and IMAP. But POP and
IMAP did not introduce this issue, RFC 822 et al. did.

I therefore believe this statement is true, although perhaps given the lack of
any viable alternativce to the EAI approach it could be considered to be a
vacuous truth. Perhaps rewording this to say something along the lines of:

POP and IMAP have no difficulties with handling MIME messages, including ones
containing 8bit, and therefore are not a source of of internationalization
issues.

 And, finally on this subject, with those three new bullets, the
 Hence at the beginning of the last paragraph of that section
 no longer makes sense, if it ever did.

Agreed - the hence is superfluous and should go.

Ned
___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf


Re: draft-crocker-email-arch-13 (was: Re: Last Call: draft-crocker-email-arch (Internet Mail Architecture) to Proposed Standard)

2009-05-16 Thread John C Klensin


--On Saturday, May 16, 2009 07:23 -0700 Ned Freed
ned.fr...@mrochek.com wrote:

 Comment on new text introduced into -13.  The text in a new
 bullet in 6.3 says
 
  o MIME's [RFC2045] and [RFC2046] allow for the transport of
  true multimedia material, which has obvious applicability
  to internationalization.
 
 It is not obvious at all.
 
 Excuse me? If it isn't obvious that a potential use of
 multimedia formats is for internationalization, I don't know
 what is. The ability to send audio, video, formats with
 mulltiple tracks, etc. etc. all have _obvious_ applications to
 internationalization.

Unless one proposes to say that the availability of such media
and that fact that they can be used to transmit non-English
materials is an application to internationalization, I don't
think the link is obvious.   And, if one does say that, I
suggest it is almost equivalent to saying that one doesn't
really need non-ASCII character set encoding if image data
(etc.) can be used to transmit images of the relevant other text.

If the document is trying to say what I infer from the above
that you believe it means, I suggest avoiding assertions about
obviousness (which are, I believe, a matter of perspective and
opinion) and say instead something like:

o MIME [RFC2045] and [RFC2046] allows for the transport
of true multimedia material.  Such material enables
internationalization because it is not restricted to any
particular language or locale.

I think, given your explanation, that is approximately what was
intended, but it does not make the reader make an inference
about the meaning.

The slight editorial change (from MIME's ... allow to MIME
... allows is a matter of taste, but I believe the existing
form is confusing because 2045 and 2046 define parts of MIME
rather than being something that MIME owns.   A different
formulation would be

o In [RFC2045] and [RFC2046], MIME allows for the
transport of true multimedia material.  Such material
enables internationalization because it is not
restricted to any particular language or locale.

Per Alexey's note, I believe that this could reasonably have
been left to the RFC Editor and would not have mentioned it had
I not been suggesting a rewrite to the bullet point for other
reasons.


   MIME does three things:
 
  (i) It changes the email model from message plus
  attachment to multiple body parts.
   
  (ii) It provides a way to label textual messages with
  character set and language information.
   
  (iii) It provides a way to handle multimedia content.
 
 But the text is specifically only talking about the third at
 this point, so what else MIME can do isn't relevant.

Not the way I read it.  That bullet is one among six.  As a
collection, they are fairly wide-ranging.   One could make the
intention of separate topics and capabilities clear by, e.g.,
changing the bulleted list to an indented one with short titles
that identified the capability groupings.
 
...
 
 The assertion of obviousness is also unnecessary.
 
 Perhaps, but it is obvious, so the assertion has the virtue of
 accuracy.

Ned, whatever our positions on it from a 10K meter perspective,
I think many (probably most) of us are tired of iterating on
this document.  That tiredness may be contributing to
differences of opinion about what will be clear and/or obvious
and/or well-explained (and what will not be) to a first-time
reader who does not already have a deep understanding of
Internet mail.  In the case of this relatively new i18n section,
I'm reading it admittedly quickly and through the lens of
spending most of my time lately (both inside and outside the
IETF) on i18n issues.   Perhaps if I were less immersed, or more
immersed, the reading you get would be obvious to me.  But it
wasn't when I read it yesterday. 

When I see obvious used in this way, I expect that to be true
for all readers no matter how little exposure they have to the
material.  Otherwise, it conjures up all of the old jokes about
stopping a proof part way with left as an exercise for the
reader, remaining steps are obvious and trivial, and so on.

And, fwiw, I am willing to suggest alternate text that
accomplishes the same thing without making that assertion and
have done so above.  I am not being deliberately obstructive
here-- I want to see the document published and I am trying to
make it better for what I assume is the intended audience.

 The
 provisions in MIME for identification of charset and language
 are, very specifically, internationalization provisions.  The
 necessary and sufficient text for the bullet item is simply
 something like
 
  o MIME [RFC2045] provides for the identification of
  coded character set (charset) information and, if
  desired, language information, which directly support
  internationalization.
 
 I agree that mention of this capability of MIME is necessary,
 but it is not 

draft-crocker-email-arch-13 (was: Re: Last Call: draft-crocker-email-arch (Internet Mail Architecture) to Proposed Standard)

2009-05-15 Thread John C Klensin
Comment on new text introduced into -13.  The text in a new
bullet in 6.3 says

 o MIME's [RFC2045] and [RFC2046] allow for the transport of
 true multimedia material, which has obvious applicability
 to internationalization.

It is not obvious at all.  MIME does three things:

(i) It changes the email model from message plus
attachment to multiple body parts.

(ii) It provides a way to label textual messages with
character set and language information.

(iii) It provides a way to handle multimedia content.

These three are really independent of each other in the sense
that any one of them  without the other two.  Absent one of the
originally-anticipated uses of multipart/alternative, which has
never taken off for that use, the first is much more closely
related to the third than  the second and is, indeed, almost
irrelevant to the second.  

The assertion of obviousness is also unnecessary.  The
provisions in MIME for identification of charset and language
are, very specifically, internationalization provisions.  The
necessary and sufficient text for the bullet item is simply
something like

o MIME [RFC2045] provides for the identification of
coded character set (charset) information and, if
desired, language information, which directly support
internationalization.

In addition, the last bullet reads 

  o POP and IMAP do not introduce internationalization issues.

If that were true, the EAI work would not require special
specifications and treatment for POP or IMAP.

And, finally on this subject, with those three new bullets, the
Hence at the beginning of the last paragraph of that section
no longer makes sense, if it ever did.

john

p.s. It is incorrect to infer from my willingness to try to help
with this document and correct either the type of small errors
identified earlier or the larger ones identified above that I
have dropped my broader and more conceptual objections to the
document or to advancing it onto the standards track.





___
Ietf mailing list
Ietf@ietf.org
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf