[Internauta] WEbcopier
Hola Toni, Pots fer servir tb el Netvampire o el Webcopier. Tots 2 d franc a www sofcatala.org Salut! Toni Message: 1 Date: Mon, 4 Oct 2004 20:53:51 +0200 From: Toni [EMAIL PROTECTED] Subject: [Internauta] baixar una pagina web To: [EMAIL PROTECTED] Message-ID: [EMAIL PROTECTED] Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Hola bona nit: Tinc que anar de viatge a Stuttgart, i faré nit un dia a França, voldria fer nit a un hotel F1, ja que a la seva pagina indiquen que en hi ha ___ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
Re: [Internauta] Divx - DVD - NO VCD
Jo ho faig de la seguent manera: amb el transcode o amb el mencoder (d'mplayer) tradueixo de divx a mpeg 2 Amb el lvedemux se separa el so del video. Amb el lvemkdvd es fa l'estructura de dvd. Finalment ho cremo amb el k3b. Per baixar-te tots aquests programes nomes cal que obris una consola i escriguis: su --- Passa a superusuari urpmi transcode --- Amb Mandrake, instal·la transcode i tot el software que transcode necessiti. urpmi mplayer El mateix per mplayer urpmi lve --- El mateix per lve Eduard A Dilluns 04 Octubre 2004 22:43, Pol va escriure: Gràcies a tots, Passejant he trobat un burro català i li ha caigut de les alforges una capça amb un programa: X-Oom Divx2Dvd v5.0.4.574-Add Menus And Chapters To Your Video,Etc-Full.zip Realment una bona eina. Assistente, amb possibilitat de fer menús moníssims i en 3 clicks. Molt recomanable per a usuaris que no volen trencar-se el cap. (i en menys d'1 Hora ho tenia tot fet). Pol Albert wrote: Hola de nou Pol, doncs si és un documental passat a Divx, penso que la millor opció és un VCD, però si tot i així en vols fer un DVD, jo primer el passaria a mpg amb el Canopus per exemple i desprès torres un DVD amb el nero mateix, així hauria de funcionar. El compressor del canopus és mes rápid i mes eficient que els propi del Nero. Si no tens el Canopus pots usar tambè el TMPG, que està mes difòs. -- Salutacions Albert F. ***Missatge Original *** En 04/10/2004 a les 15:56 Pol ha escrit: És un documental/película que no he estat capaç de trobar en botigues i el volen reproduir-lo en un Institut on els dvd només agafen el format standard. Pol Albert wrote: ___ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta ___ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta ___ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
Re: [Internauta] recuperar arxius amipro?
Vaig trobar-me amb quelcom semblant, i vaig acabar fent copiar/pegar. :^( Pol Albert Torrents wrote: Salut llistaires! Tinc una companya de feina que per allò de que li acostumo a resoldre coses imposibles (el 99% de vegades gràcies a l'ajut de la llista): li he dit mil vegades que es dongiu d'alta a la llista però no hi ha manera... Té uns arxius en format Lotus Ami Pro i no els pot obrir. El problema que té és que els ha d'obrir a la feina i només té el word i inernet explorer. He intentat instalar-li una còpia del programa Ami Pro pq els obris i treballes amb ells, però té l'ordinador capat no pot executar cap exe sense autorització, i les autoritzacions, que te les donen quasi sempre, trigan un promig d'un mes en donar-les. Suposo que la solució més facil és que me'ls emporti jo a casa i copia i pega de AmiPro a Word, però m'agradaria trobar una solució en que fos ella mateixa qiu ho soluciones (per allò de la pedagogia) i no emportar-me feina a casa... Algu em pot ajudar? ___ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
Re: [Internauta] El català: ...un redu ït grup lingüistic...
On Fri, 1 Oct 2004 16:12:50 +0200, Jordi Manchón [EMAIL PROTECTED] wrote: La UE considera el català un reduït grup lingüístic La futura comissària de relacions institucionals i estratègia de comunicació, Margot Wallström, va qualificar ahir de reduïts grups lingüístics les llengües que, com el català, no són oficials a la Unió Europea. . Li vaig enviar un mail i aqui hi ha la resposta, com no podia ser és politicament correcte i poc més, i mentre no hi hagi un estat que parli català, per molts que el parlem, ja ens hi podem posar fulles. Però bé, almenys l'ha hagut d'escriure que ja és molt :-) (si voleu una traducció http://babel.altavista.com/ us la pot fer... no és gaire bona, però ) Dear Sir, Dear Madam, This is to respond to your mail regarding my statements on linguistic issues during the hearings in the European Parliament. First of all, I would like to dispel any impression that I underestimate the language problem. I know very well how much language is linked to our identity. And this is why linguistic issues trigger so many heated and sensitive debates not only in Spain but in many other countries across Europe. Of course, it would be ideal if we could all use our mother tongues on all occasions, to do justice of our cultural richness and diversity. However, we also know that in the global society we are living today, as soon as people from various cultures meet this diversity can become a barrier to communication. Now I am writing to you in English, not in Swedish, and I know that this will never amount to a perfect expression of my thoughts and feelings. But I still hope to be able to reach you and to correct a possible misinterpretation of what I said during the hearings. In particular, I would like to make clear the following: 1) firstly, the question I answered in the Parliament did not explicitly refer to the Catalan language, so my remarks cannot be intended as being specific to that linguistic problem, of which I know the historical background and the magnitude; 2) secondly, my statement that Member States should find the best solutions to deal with the issue of smaller linguistic groups had no reference at all with the absolute size of the group, but only with the status of a language which is not the majority language within a Member State and has not the status of an official language of the European Union. What I meant is that the rules to deal with linguistic issues are decided unanimously by Member States and the Commission must operate on the basis of those rules. Having said that, I would like to underline that the Commission has endeavoured to devote means and resources to disseminate public information concerning the European institutions in Catalan and to deal with correspondence in Catalan whenever possible. This effort will continue and, I hope, will be strengthened in the years to come. Kind regards, Margot Wallström --- -- * Ermengol * /*** * Els ordinadors no resolen problemes, * * simplement executen solucions. * / ___ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
Re: [Internauta] recuperar arxius amipro?
Albert Torrents wrote: Té uns arxius en format Lotus Ami Pro i no els pot obrir. El problema que té és que els ha d'obrir a la feina i només té el word i inernet explorer. He intentat instalar-li una còpia del programa Ami Pro pq els obris i treballes amb ells, però té l'ordinador capat no pot Es un problema habitual amb els formats antics; el Lotus Amí Pro es un producte de ja força anys que més tard va ser substituit pel WordPro (que encara es comercialitza dins del Lotus SmartSuite, malgrat que a efectes reals es pot considerar un producte totalment abandonat). No tinc constància de cap altre producte que permeti la importació d'aquest format. A la web de Lotus hi ha (o havia) un visualitzador que permetia veure'n el contingut malgrat no tenir el processador de textos instal·lat... però pel que dius això tampoc no és una solució vàlida per a tu ja que caldria instal·lar-lo al PC. X ___ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
Re: [Internauta] recuperar arxius amipro?
Hola, Buscant he trobat algún link. Sembla que per temes de seguretat i vulnerabilitats Microsoft ha deixat de donar soport a antigues versions dels convertidors els quals si inclouen el del AmiPro. Per tant no ho trobarem pas a la web de Microsoft. N'he trobada alguna d'altre pero no ho he probat, caldria fer alguna prova abans d'espifiar-la. http://www.gmayor.com/downloads.htm (A mitja pàgina veureu un link a que diu AmiPro converter for Word) Sembla que un cop descomprimit el zip, s'ha de copiar els fitxers CNV a \Archivos de programa\Common Files\Microsoft Shared\TextConv. Apartir d'aquest moment els fitxers del AmiPro (.SAM) ja s'haurien de poder obrir directament amb el Word. En el seuent link també hi ha algun convertidor pero són executables, per tantpoder tampoc li serveixen. http://server-die.alc.upv.es/alumno/borrar/Parches95.htm Poder us servirà, Sort, Pere Albert Torrents wrote: Salut llistaires! Tinc una companya de feina que per allò de que li acostumo a resoldre coses imposibles (el 99% de vegades gràcies a l'ajut de la llista): li he dit mil vegades que es dongiu d'alta a la llista però no hi ha manera... Té uns arxius en format Lotus Ami Pro i no els pot obrir. El problema que té és que els ha d'obrir a la feina i només té el word i inernet explorer. He intentat instalar-li una còpia del programa Ami Pro pq els obris i treballes amb ells, però té l'ordinador capat no pot executar cap exe sense autorització, i les autoritzacions, que te les donen quasi sempre, trigan un promig d'un mes en donar-les. Suposo que la solució més facil és que me'ls emporti jo a casa i copia i pega de AmiPro a Word, però m'agradaria trobar una solució en que fos ella mateixa qiu ho soluciones (per allò de la pedagogia) i no emportar-me feina a casa... Algu em pot ajudar? ___ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta