[kde-russian] Fwd: [Kmymoney-devel] [kmymoney4] [Bug 356196] New: typo in translate to russian in phrase "Active accounts" as "Активные счёта. must be "Активные счета

2015-12-02 Пенетрантность Yuri Chornoivan



--- Переспрямоване повідомлення ---
Від: "Alexander Trubitsyn via KDE Bugzilla" 
Кому: kmymoney-de...@kde.org
Копія:
Тема: [Kmymoney-devel] [kmymoney4] [Bug 356196] New: typo in translate to  
russian in phrase "Active accounts" as "Активные счёта. must be "Активные  
счета

Дата: Wed, 02 Dec 2015 15:01:20 +0200

https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=356196

 Bug ID: 356196
Summary: typo in translate to russian in phrase "Active
 accounts" as "Активные счёта". must be "Активные
 счета"
Product: kmymoney4
Version: 4.7.2
   Platform: openSUSE RPMs
 OS: Linux
 Status: UNCONFIRMED
   Severity: normal
   Priority: NOR
  Component: general
   Assignee: kmymoney-de...@kde.org
   Reporter: a.trubit...@mail.ru

typo in translate to russian in phrase "Active accounts" as "Активные
счёта".

 must be "Активные счета".
In phrase "Passive accounts" translate is ok ("Пассивные счета")
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Скрипт Messages

2015-12-02 Пенетрантность Alexander Potashev
2015-12-02 15:56 GMT+03:00 Виктор :
> Добрый день.
> Несколько лет назад нашёл скрипт,
> где-то здесь https://techbase.kde.org/Translate_a_Page/ru
> Примерный текст приложу ниже.
> Очень выручает, но для kde5 он не может корректно работать с файлами .ui
> Пропускает много строк.
> Может есть новые скрипты, или подскажите, что можно поменять в этом скрипте.
>
>
> #!/bin/bash
> BASEDIR="../krusader/"# root of translatable sources
> PROJECT="krusader"# project name
> # BUGADDR="http://sourceforge.net/tracker/?group_id=50231=459007;#
> MSGID-Bugs
> WDIR=`pwd`# working dir
>
>
> echo "Preparing rc files"
> cd ${BASEDIR}
> # we use simple sorting to make sure the lines do not jump around too much
> from system to system
> find . -name '*.rc' -o -name '*.ui' -o -name '*.kcfg' | sort >
> ${WDIR}/rcfiles.list
> xargs --arg-file=${WDIR}/rcfiles.list extractrc > ${WDIR}/rc.cpp
> # additional string for KAboutData
> echo 'i18nc("NAME OF TRANSLATORS","Your names");' >> ${WDIR}/rc.cpp
> echo 'i18nc("EMAIL OF TRANSLATORS","Your emails");' >> ${WDIR}/rc.cpp
> cd ${WDIR}
> echo "Done preparing rc files"
>
>
> echo "Extracting messages"
> cd ${BASEDIR}
> # see above on sorting
> find . -name '*.cpp' -o -name '*.h' -o -name '*.c' | sort >
> ${WDIR}/infiles.list
> echo "rc.cpp" >> ${WDIR}/infiles.list
> cd ${WDIR}
> xgettext --from-code=UTF-8 -C -kde -ci18n -ki18n:1 -ki18nc:1c,2 -ki18np:1,2
> -ki18ncp:1c,2,3 -ktr2i18n:1 \
> -kI18N_NOOP:1 -kI18N_NOOP2:1c,2 -kaliasLocale -kki18n:1 -kki18nc:1c,2
> -kki18np:1,2 -kki18ncp:1c,2,3 \
> --msgid-bugs-address="${BUGADDR}" \
> --files-from=infiles.list -D ${BASEDIR} -D ${WDIR} -o ${PROJECT}.pot ||
> { echo "error while calling xgettext. aborting."; exit 1; }
> echo "Done extracting messages"
>
>
> echo "Merging translations"
> catalogs=`find . -name '*.po'`
> for cat in $catalogs; do
>   echo $cat
>   msgmerge -o $cat.new $cat ${PROJECT}.pot
>   mv $cat.new $cat
> done
> echo "Done merging translations"
>
>
> echo "Cleaning up"
> cd ${WDIR}
> rm rcfiles.list
> rm infiles.list
> rm rc.cpp
> echo "Done"

Привет, Виктор,

В чём состоит задача, которую ты пытаешься решить этим скриптом?

Если нужно сгенерировать шаблон krusader.pot, простая инструкция есть
здесь [1]. Вероятно, для версии на KF5 нужно вместо
l10n-kde4/scripts/extract-messages.sh запускать
l10n-kf5/scripts/extract-messages.sh.

[1] http://tsdgeos.blogspot.ru/2010/08/how-to-run-messagessh-file-to-create.html

-- 
Alexander Potashev
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Fwd: [Kmymoney-devel] [kmymoney4] [Bug 356196] New: typo in translate to russian in phrase "Active accounts" as "Активные счёта. must be "Активные счета

2015-12-02 Пенетрантность Alexander Potashev
2015-12-02 19:13 GMT+03:00 Yuri Chornoivan :
>
>
> --- Переспрямоване повідомлення ---
> Від: "Alexander Trubitsyn via KDE Bugzilla" 
> Кому: kmymoney-de...@kde.org
> Копія:
> Тема: [Kmymoney-devel] [kmymoney4] [Bug 356196] New: typo in translate to
> russian in phrase "Active accounts" as "Активные счёта. must be "Активные
> счета

Исправил. Оказалось, в строке "Инвестиционные счета" была такая же
ошибка -- буква ё.

Спасибо, Юра!

-- 
Alexander Potashev
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Скрипт Messages

2015-12-02 Пенетрантность Виктор
Привет, Александр.Название «krusader» осталось от его использования года три назад.Это просто шаблон, в котором при необходимости меняю название.В данном случае нужно было сделать pot файлы для программы knemo,для версии frameworks.https://quickgit.kde.org/?p=knemo.git=shortlog=7efb4f62344c245e9eb6822df284f8c7f4e97f2fИспользование «extract-messages.sh» помогло.Сделал файлы и закончил перевод.Для его использования в Росе понадобилось установить пакет kde-dev-scripts.Спасибо.   02.12.2015, 18:20, "Alexander Potashev" :2015-12-02 15:56 GMT+03:00 Виктор : Добрый день. Несколько лет назад нашёл скрипт, где-то здесь https://techbase.kde.org/Translate_a_Page/ru Примерный текст приложу ниже. Очень выручает, но для kde5 он не может корректно работать с файлами .ui Пропускает много строк. Может есть новые скрипты, или подскажите, что можно поменять в этом скрипте. #!/bin/bash BASEDIR="../krusader/" # root of translatable sources PROJECT="krusader" # project name # BUGADDR="http://sourceforge.net/tracker/?group_id=50231=459007" # MSGID-Bugs WDIR=`pwd` # working dir echo "Preparing rc files" cd ${BASEDIR} # we use simple sorting to make sure the lines do not jump around too much from system to system find . -name '*.rc' -o -name '*.ui' -o -name '*.kcfg' | sort > ${WDIR}/rcfiles.list xargs --arg-file=${WDIR}/rcfiles.list extractrc > ${WDIR}/rc.cpp # additional string for KAboutData echo 'i18nc("NAME OF TRANSLATORS","Your names");' >> ${WDIR}/rc.cpp echo 'i18nc("EMAIL OF TRANSLATORS","Your emails");' >> ${WDIR}/rc.cpp cd ${WDIR} echo "Done preparing rc files" echo "Extracting messages" cd ${BASEDIR} # see above on sorting find . -name '*.cpp' -o -name '*.h' -o -name '*.c' | sort > ${WDIR}/infiles.list echo "rc.cpp" >> ${WDIR}/infiles.list cd ${WDIR} xgettext --from-code=UTF-8 -C -kde -ci18n -ki18n:1 -ki18nc:1c,2 -ki18np:1,2 -ki18ncp:1c,2,3 -ktr2i18n:1 \ -kI18N_NOOP:1 -kI18N_NOOP2:1c,2 -kaliasLocale -kki18n:1 -kki18nc:1c,2 -kki18np:1,2 -kki18ncp:1c,2,3 \ --msgid-bugs-address="${BUGADDR}" \ --files-from=infiles.list -D ${BASEDIR} -D ${WDIR} -o ${PROJECT}.pot || { echo "error while calling xgettext. aborting."; exit 1; } echo "Done extracting messages" echo "Merging translations" catalogs=`find . -name '*.po'` for cat in $catalogs; do   echo $cat   msgmerge -o $cat.new $cat ${PROJECT}.pot   mv $cat.new $cat done echo "Done merging translations" echo "Cleaning up" cd ${WDIR} rm rcfiles.list rm infiles.list rm rc.cpp echo "Done"Привет, Виктор,В чём состоит задача, которую ты пытаешься решить этим скриптом?Если нужно сгенерировать шаблон krusader.pot, простая инструкция естьздесь [1]. Вероятно, для версии на KF5 нужно вместоl10n-kde4/scripts/extract-messages.sh запускатьl10n-kf5/scripts/extract-messages.sh.[1] http://tsdgeos.blogspot.ru/2010/08/how-to-run-messagessh-file-to-create.html-- Alexander Potashev___kde-russian mailing listkde-russian@lists.kde.ruhttps://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian  -- С Уважением Виктор mailto:victorr2...@narod.ru ___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

[kde-russian] Скрипт Messages

2015-12-02 Пенетрантность Виктор
Добрый день.Несколько лет назад нашёл скрипт,где-то здесь https://techbase.kde.org/Translate_a_Page/ruПримерный текст приложу ниже.Очень выручает, но для kde5 он не может корректно работать с файлами .uiПропускает много строк.Может есть новые скрипты, или подскажите, что можно поменять в этом скрипте. #!/bin/bashBASEDIR="../krusader/"    # root of translatable sourcesPROJECT="krusader"    # project name# BUGADDR="http://sourceforge.net/tracker/?group_id=50231=459007"    # MSGID-BugsWDIR=`pwd`        # working dir  echo "Preparing rc files"cd ${BASEDIR}# we use simple sorting to make sure the lines do not jump around too much from system to systemfind . -name '*.rc' -o -name '*.ui' -o -name '*.kcfg' | sort > ${WDIR}/rcfiles.listxargs --arg-file=${WDIR}/rcfiles.list extractrc > ${WDIR}/rc.cpp# additional string for KAboutDataecho 'i18nc("NAME OF TRANSLATORS","Your names");' >> ${WDIR}/rc.cppecho 'i18nc("EMAIL OF TRANSLATORS","Your emails");' >> ${WDIR}/rc.cppcd ${WDIR}echo "Done preparing rc files"  echo "Extracting messages"cd ${BASEDIR}# see above on sortingfind . -name '*.cpp' -o -name '*.h' -o -name '*.c' | sort > ${WDIR}/infiles.listecho "rc.cpp" >> ${WDIR}/infiles.listcd ${WDIR}xgettext --from-code=UTF-8 -C -kde -ci18n -ki18n:1 -ki18nc:1c,2 -ki18np:1,2 -ki18ncp:1c,2,3 -ktr2i18n:1 \    -kI18N_NOOP:1 -kI18N_NOOP2:1c,2 -kaliasLocale -kki18n:1 -kki18nc:1c,2 -kki18np:1,2 -kki18ncp:1c,2,3 \    --msgid-bugs-address="${BUGADDR}" \    --files-from=infiles.list -D ${BASEDIR} -D ${WDIR} -o ${PROJECT}.pot || { echo "error while calling xgettext. aborting."; exit 1; }echo "Done extracting messages"  echo "Merging translations"catalogs=`find . -name '*.po'`for cat in $catalogs; do  echo $cat  msgmerge -o $cat.new $cat ${PROJECT}.pot  mv $cat.new $catdoneecho "Done merging translations"  echo "Cleaning up"cd ${WDIR}rm rcfiles.listrm infiles.listrm rc.cppecho "Done" -- С Уважением Виктор mailto:victorr2...@narod.ru ___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian