Re: [kde-russian] Krusader: конфигурат ор
26 декабря 2010 г. 3:14 пользователь Artem Sereda написал: >> Предлагаю Konfigurator переводить как "диалог настройки", а заголовок >> этого диалогового окна поменять на "Настройка Krusader", ведь >> существенно это диалоговое окно настройки не отличается от таких же >> диалогов в других программах. > > Согласен Создал глоссарий: http://l10n.lrn.ru/wiki/Krusader -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Krusader: конфигурат ор
25 декабря 2010 г. 20:04 пользователь Alexander Potashev написал: > Привет, > > В Krusader диалоговое окно настройки называется "Konfigurator" и имеет > заголовок "Konfigurator - Creating Your Own Krusader". На русский > сейчас переводится как "Конфигуратор". > > Предлагаю Konfigurator переводить как "диалог настройки", а заголовок > этого диалогового окна поменять на "Настройка Krusader", ведь > существенно это диалоговое окно настройки не отличается от таких же > диалогов в других программах. > > > -- > Alexander Potashev > ___ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian Согласен ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
[kde-russian] Krusader: конфигурат ор
Привет, В Krusader диалоговое окно настройки называется "Konfigurator" и имеет заголовок "Konfigurator - Creating Your Own Krusader". На русский сейчас переводится как "Конфигуратор". Предлагаю Konfigurator переводить как "диалог настройки", а заголовок этого диалогового окна поменять на "Настройка Krusader", ведь существенно это диалоговое окно настройки не отличается от таких же диалогов в других программах. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian