Re: [kde-russian] Перевод сайта Elisa (websites-elisa-kde-org)

2021-08-04 Пенетрантность Juliette Tux
Щас посмотрю ваш перевод. Это из какой ветки вы брали?

On Wed, 4 Aug 2021 at 16:58, Sergey Scorpion  wrote:

> Так что, исправленный вариант перевода, который я отправил, принят или нет?
> ___
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian



-- 
С уважением, Дронова Юлия
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

[kde-russian] Перевод сайта Elisa (websites-elisa-kde-org)

2021-08-04 Пенетрантность Sergey Scorpion
Так что, исправленный вариант перевода, который я отправил, принят или нет?
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

[kde-russian] Перевод сайта Elisa (websites-elisa-kde-org)

2021-08-03 Пенетрантность Sergey Scorpion
Странно, ваш ответ не пришёл мне на почту. Увидел его только в архиве рассылок.Опечатки исправил. По поводу «сервисов» — мне кажется, что они больше подходят в данном контексте, чем «службы».Исправленный вариант прилагается.#
# Сергей Евтушенко , 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: websites-elisa-kde-org 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n;
"Last-Translator: Sergey Yevtushenko \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-03 16:08+0300\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"

#: config.yaml:0
msgid "Elisa"
msgstr "Elisa"

#: config.yaml:0
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"

#: content/_index.md:0
msgid "A music player that is simple, reliable, and a joy to use."
msgstr "Простой, надёжный и приятный в использовании музыкальный плеер."

#: content/download.md:0
msgid "Download"
msgstr "Скачать"

#: content/download.md:0
msgid "org.kde.elisa.desktop"
msgstr "org.kde.elisa.desktop"

#: content/download.md:0
msgid "/assets/img/windows.png"
msgstr "/assets/img/windows.png"

#: content/download.md:0
msgid ""
"* [Microsoft store](https://www.microsoft.com/en-us/p/elisa/9pb5md7zh8tl)\n"
"* [Win64 executable](https://binary-factory.kde.org/view/Windows;
"%2064-bit/job/Elisa_Release_win64/)\n"
msgstr ""
"* [Магазин Microsoft](https://www.microsoft.com/ru-ru/p/elisa/9pb5md7zh8tl)\n"
"* [Установочные файлы для Win64](https://binary-factory.kde.org/view/Windows;
"%2064-bit/job/Elisa_Release_win64/)\n"

#: content/get-involved.md:0
msgid "Get Involved"
msgstr "Присоединиться к команде"

#: content/get-involved.md:0
msgid ""
"Most development-related discussions take place on the [Elisa mailing"
" list](http://mail.kde.org/mailman/listinfo/).\n"
"Just join in, say hi and tell us what you would like to help us with!\n"
msgstr ""
"Большинство обсуждений, связанных с разработкой, происходят в [списке"
" рассылки Elisa](http://mail.kde.org/mailman/listinfo/).\n"
"Подпишитесь на него, представьтесь и расскажите, чем бы вы хотели нам"
" помочь!\n"

#: content/get-involved.md:5
msgid ""
"Want to contribute to Elisa? Check out "
"[Phabricator](https://phabricator.kde.org/tag/elisa/) for some fun task or "
"[browse the source code](https://invent.kde.org/multimedia/elisa)."
msgstr ""
"Хотите принять участие в развитии Elisa? Найдите "
"задание по душе на [Phabricator](https://phabricator.kde.org/tag/elisa/) или"
"[ознакомьтесь с исходным кодом](https://invent.kde.org/multimedia/elisa)."

#: content/users.md:0
msgid "User support"
msgstr "Поддержка пользователей"

#: content/users.md:0
msgid "https://forum.kde.org/;
msgstr "https://forum.kde.org/;

#: content/users.md:0
msgid "https://docs.kde.org/stable5/en/elisa/elisa/index.html;
msgstr "https://docs.kde.org/stable5/en/elisa/elisa/index.html;

#: i18n/en.yaml:0
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: i18n/en.yaml:0
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"

#: i18n/en.yaml:0
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: i18n/en.yaml:0
msgid "Other ways to download"
msgstr "Другие способы загрузки"

#: i18n/en.yaml:0
msgid ""
"Elisa is a music player developed by the KDE community that strives "
"to be simple and nice to use. We also recognize that we need a flexible "
"product to account for the different workflows and use-cases of our users. "
"We focus on a very good integration with the Plasma desktop of the KDE "
"community without compromising support for other platforms (other Linux "
"desktop environments, Windows, and Android). We are creating a reliable "
"product that is a joy to use and respects our users' privacy. As such, we "
"prefer to support online services where users are in control of their data."
msgstr ""
"Elisa — музыкальный плеер, разработанный сообществом KDE. Целью "
"проекта является простота и удобство использования. Мы также учитываем, что "
"нам нужен гибкий продукт для различных задач и потребностей пользователей. "
"В приоритете очень хорошая интеграция со средой рабочего стола KDE Plasma "
"без ущерба для других платформ (других оболочек Linux, Windows и Android). "
"Мы создаём надёжный, приятный в 

Re: [kde-russian] Перевод сайта Elisa (websites-elisa-kde-org)

2021-08-02 Пенетрантность Yuri Chornoivan
понеділок, 2 серпня 2021 р. 11:33:45 EEST Sergey Scorpion написано:
> Добрый день! Предлагаю к рассмотрению свой первый перевод. Очень жду отзывов
> и замечаний.

Добрый день,

Описки:
использованиии
Попишитесь
сервисы (наверное, лучше «службы»)

С уважением,
Юрий
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

[kde-russian] Перевод сайта Elisa (websites-elisa-kde-org)

2021-08-02 Пенетрантность Sergey Scorpion
Добрый день! Предлагаю к рассмотрению свой первый перевод. Очень жду отзывов и замечаний.#
# Сергей Евтушенко , 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: websites-elisa-kde-org 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n;
"Last-Translator: Sergey Yevtushenko \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 11:28+0300\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"

#: config.yaml:0
msgid "Elisa"
msgstr "Elisa"

#: config.yaml:0
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"

#: content/_index.md:0
msgid "A music player that is simple, reliable, and a joy to use."
msgstr "Простой, надёжный и приятный в использовании музыкальный плеер."

#: content/download.md:0
msgid "Download"
msgstr "Скачать"

#: content/download.md:0
msgid "org.kde.elisa.desktop"
msgstr "org.kde.elisa.desktop"

#: content/download.md:0
msgid "/assets/img/windows.png"
msgstr "/assets/img/windows.png"

#: content/download.md:0
msgid ""
"* [Microsoft store](https://www.microsoft.com/en-us/p/elisa/9pb5md7zh8tl)\n"
"* [Win64 executable](https://binary-factory.kde.org/view/Windows;
"%2064-bit/job/Elisa_Release_win64/)\n"
msgstr ""
"* [Магазин Microsoft](https://www.microsoft.com/ru-ru/p/elisa/9pb5md7zh8tl)\n"
"* [Установочные файлы для Win64](https://binary-factory.kde.org/view/Windows;
"%2064-bit/job/Elisa_Release_win64/)\n"

#: content/get-involved.md:0
msgid "Get Involved"
msgstr "Присоединиться к команде"

#: content/get-involved.md:0
msgid ""
"Most development-related discussions take place on the [Elisa mailing"
" list](http://mail.kde.org/mailman/listinfo/).\n"
"Just join in, say hi and tell us what you would like to help us with!\n"
msgstr ""
"Большинство обсуждений, связанных с разработкой, происходят в [списке"
" рассылки Elisa](http://mail.kde.org/mailman/listinfo/).\n"
"Попишитесь на него, представьтесь и расскажите, чем бы вы хотели нам помочь!\n"

#: content/get-involved.md:5
msgid ""
"Want to contribute to Elisa? Check out "
"[Phabricator](https://phabricator.kde.org/tag/elisa/) for some fun task or "
"[browse the source code](https://invent.kde.org/multimedia/elisa)."
msgstr ""
"Хотите принять участие в развитии Elisa? Найдите "
"задание по душе на [Phabricator](https://phabricator.kde.org/tag/elisa/) или"
"[ознакомьтесь с исходным кодом](https://invent.kde.org/multimedia/elisa)."

#: content/users.md:0
msgid "User support"
msgstr "Поддержка пользователей"

#: content/users.md:0
msgid "https://forum.kde.org/;
msgstr "https://forum.kde.org/;

#: content/users.md:0
msgid "https://docs.kde.org/stable5/en/elisa/elisa/index.html;
msgstr "https://docs.kde.org/stable5/en/elisa/elisa/index.html;

#: i18n/en.yaml:0
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: i18n/en.yaml:0
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"

#: i18n/en.yaml:0
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: i18n/en.yaml:0
msgid "Other ways to download"
msgstr "Другие способы загрузки"

#: i18n/en.yaml:0
msgid ""
"Elisa is a music player developed by the KDE community that strives "
"to be simple and nice to use. We also recognize that we need a flexible "
"product to account for the different workflows and use-cases of our users. "
"We focus on a very good integration with the Plasma desktop of the KDE "
"community without compromising support for other platforms (other Linux "
"desktop environments, Windows, and Android). We are creating a reliable "
"product that is a joy to use and respects our users' privacy. As such, we "
"prefer to support online services where users are in control of their data."
msgstr ""
"Elisa — музыкальный плеер, разработанный сообществом KDE. Целью "
"проекта является простота и удобство использования. Мы также учитываем, что "
"нам нужен гибкий продукт для различных задач и потребностей пользователей. "
"В приоритете очень хорошая интеграция со средой рабочего стола KDE Plasma "
"без ущерба для других платформ (других оболочек Linux, Windows и Android). "
"Мы создаём надёжный, приятный в использованиии, отвечающий требованиям"
"конфиденциальность продукт. Поэтому мы