Re: [kde-russian] Fwd: krita 2.1rc1
Вторая порция комментариев: 1. F Number -- "Диафрагменное число", а не "Число F" 2. "Close view" -- это не "Закрыть вид", потому что находится в комбобоксе "Distance range:" Кстати, у меня была мысль не долго думая перевести "Macro" как "Макрос" (в том же комбобоксе) ;) 2010/6/2 Андрей Черепанов : > > -- Пересланное письмо --- > Отправитель: Alexandre Prokoudine > Получатель: Андрей Черепанов > Дата: 20 ноября 2009 > Тема: krita 2.1rc1 > > -- > Alexandre > > --- > > -- > Андрей Черепанов > ALT Linux > c...@altlinux.ru > > ___ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Fwd: krita 2.1rc1
On 6/3/10, Alexander Potashev wrote: >>> 1. Что такое сигма? >>> (plugins/extensions/tonemapping/operators/trilateral/trilateral_configuration_widget.ui:102) >>> Может быть есть другой вариант перевода, более понятный неопытному >>> пользователю? >> >> Может и есть. Но науке он неизвестен. >> >>> 2. "Lower:" -- "Нижняя шкала:" >>> Может быть это нижняя границы [шкалы]? >>> >>> Там же: >>> "Key: -- Значение ключа:": мне непонятен смысл, может быть >>> пользователь тоже ничего не поймет? >> >> "Там же" --- это где? > > В том же диалоге. А. Лёгкое домашнее чтение: http://www.cs.ucf.edu/~reinhard/cdrom/ Желаю удачи с поиском более понятных терминов :) А.П. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Fwd: krita 2.1rc1
3 июня 2010 г. 4:18 пользователь Alexandre Prokoudine написал: > On 6/3/10, Alexander Potashev wrote: > >> 1. Что такое сигма? >> (plugins/extensions/tonemapping/operators/trilateral/trilateral_configuration_widget.ui:102) >> Может быть есть другой вариант перевода, более понятный неопытному >> пользователю? > > Может и есть. Но науке он неизвестен. > >> 2. "Lower:" -- "Нижняя шкала:" >> Может быть это нижняя границы [шкалы]? >> >> Там же: >> "Key: -- Значение ключа:": мне непонятен смысл, может быть >> пользователь тоже ничего не поймет? > > "Там же" --- это где? В том же диалоге. > >> 3. "Metering mode": >> Александр предложил "Режим замера", но тогда непонятно, что >> измеряется. Это ведь экспозамер? > > Да > >> 4. (plugins/extensions/bracketing2hdr/wdgbracketing2hdr.ui:52:) >> (Exposure time -- Экспозиция) >> Не экспозиция, а длительность выдержки > > Можно и так > > А.П. > ___ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Fwd: krita 2.1rc1
On 6/3/10, Alexander Potashev wrote: > 1. Что такое сигма? > (plugins/extensions/tonemapping/operators/trilateral/trilateral_configuration_widget.ui:102) > Может быть есть другой вариант перевода, более понятный неопытному > пользователю? Может и есть. Но науке он неизвестен. > 2. "Lower:" -- "Нижняя шкала:" > Может быть это нижняя границы [шкалы]? > > Там же: > "Key: -- Значение ключа:": мне непонятен смысл, может быть > пользователь тоже ничего не поймет? "Там же" --- это где? > 3. "Metering mode": > Александр предложил "Режим замера", но тогда непонятно, что > измеряется. Это ведь экспозамер? Да > 4. (plugins/extensions/bracketing2hdr/wdgbracketing2hdr.ui:52:) > (Exposure time -- Экспозиция) > Не экспозиция, а длительность выдержки Можно и так А.П. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Fwd: krita 2.1rc1
А вот это интересно... Мои вопросы и замечания по переводу: 1. Что такое сигма? (plugins/extensions/tonemapping/operators/trilateral/trilateral_configuration_widget.ui:102) Может быть есть другой вариант перевода, более понятный неопытному пользователю? 2. "Lower:" -- "Нижняя шкала:" Может быть это нижняя границы [шкалы]? Там же: "Key: -- Значение ключа:": мне непонятен смысл, может быть пользователь тоже ничего не поймет? 3. "Metering mode": Александр предложил "Режим замера", но тогда непонятно, что измеряется. Это ведь экспозамер? 4. (plugins/extensions/bracketing2hdr/wdgbracketing2hdr.ui:52:) (Exposure time -- Экспозиция) Не экспозиция, а длительность выдержки Частично выложил в SVN (http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1133909) Пока что, думаю, хватит. Позже продолжу слияние, так что пока что не надо браться за перевод krita.po. 2010/6/2 Андрей Черепанов : > > -- Пересланное письмо --- > Отправитель: Alexandre Prokoudine > Получатель: Андрей Черепанов > Дата: 20 ноября 2009 > Тема: krita 2.1rc1 > > -- > Alexandre > > --- > > -- > Андрей Черепанов > ALT Linux > c...@altlinux.ru > > ___ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian