[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 --- Comment #19 from Frédéric Demians--- This patch has been pushed to 3.20.x, will be in 3.20.8. -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 Julian Mauricechanged: What|Removed |Added CC||julian.maur...@biblibre.com Severity|enhancement |trivial Status|Pushed to Master|Pushed to Stable --- Comment #18 from Julian Maurice --- Patches pushed to 3.22.x, will be in 3.22.2 -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 Brendan Gallagherchanged: What|Removed |Added CC||bren...@bywatersolutions.co ||m --- Comment #17 from Brendan Gallagher --- Pushed to master - thanks! -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 Brendan Gallagherchanged: What|Removed |Added Status|Passed QA |Pushed to Master -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 Brendan Gallagherchanged: What|Removed |Added Attachment #45443|0 |1 is obsolete|| --- Comment #16 from Brendan Gallagher --- Created attachment 46042 --> http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=46042=edit Bug 15233: (followup) Remove 2 sentences. This patch removes 2 sentences (see comment #8) Signed-off-by: Hector Castro Signed-off-by: Jonathan Druart Signed-off-by: Brendan A Gallagher -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 Brendan Gallagherchanged: What|Removed |Added Attachment #45442|0 |1 is obsolete|| --- Comment #15 from Brendan Gallagher --- Created attachment 46041 --> http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=46041=edit Bug 15233: Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability This patch removes bold markup from explanatory text in auth_subfields_structure.tt and makes it the same as in marc_subfields_structure.tt for better translatibility. To test: - Apply patch - Verify that string changes make sense and that the explanatory text is the same in both files. Signed-off-by: Hector Castro Rewording Ok for translation purposes Signed-off-by: Jonathan Druart Signed-off-by: Brendan A Gallagher -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 --- Comment #14 from Jonathan Druart--- Created attachment 45443 --> http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=45443=edit Bug 15233: (followup) Remove 2 sentences. This patch removes 2 sentences (see comment #8) Signed-off-by: Hector Castro Signed-off-by: Jonathan Druart -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 Jonathan Druartchanged: What|Removed |Added Status|Signed Off |Passed QA -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 Jonathan Druartchanged: What|Removed |Added Attachment #45109|0 |1 is obsolete|| Attachment #45417|0 |1 is obsolete|| --- Comment #13 from Jonathan Druart --- Created attachment 45442 --> http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=45442=edit Bug 15233: Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability This patch removes bold markup from explanatory text in auth_subfields_structure.tt and makes it the same as in marc_subfields_structure.tt for better translatibility. To test: - Apply patch - Verify that string changes make sense and that the explanatory text is the same in both files. Signed-off-by: Hector Castro Rewording Ok for translation purposes Signed-off-by: Jonathan Druart -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 Marc Véronchanged: What|Removed |Added Status|In Discussion |Signed Off --- Comment #11 from Marc Véron --- I hope it's OK to switch back to "Signed-off". -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 Héctor Eduardo Castro Avaloschanged: What|Removed |Added Attachment #45416|0 |1 is obsolete|| --- Comment #12 from Héctor Eduardo Castro Avalos --- Created attachment 45417 --> http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=45417=edit [SIGNED-OFF]Bug 15233: (followup) Remove 2 sentences. This patch removes 2 sentences (see comment #8) Signed-off-by: Hector Castro -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 --- Comment #10 from Marc Véron--- Created attachment 45416 --> http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=45416=edit Bug 15233: (followup) Remove 2 sentences. This patch removes 2 sentences (see comment #8) -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 --- Comment #8 from Marc Véron--- I took the text as it was. I propose to remove the sentence "Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are synchronized."(In reply to Nicole C. Engard from comment #7) > Yes, I agree, but I have another question. What does 'Koha can manage a MARC > interface, and a Koha interface.' mean? What is a koha interface? > > Nicole I took the text as it was. What about removing the sentence the whole sentence? ("Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are synchronized.") -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 Nicole C. Engardchanged: What|Removed |Added CC||neng...@gmail.com --- Comment #7 from Nicole C. Engard --- Yes, I agree, but I have another question. What does 'Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface.' mean? What is a koha interface? Nicole -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 --- Comment #9 from Nicole C. Engard--- Makes perfect sense to me. Delete away! :) -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 --- Comment #5 from Marc Véron--- (In reply to Jonathan Druart from comment #3) > -The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha > field. Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link > ensures that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a > Koha interface easily. > > +The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha > field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link > ensures that both DB are synchronized. > > Why did you remove the end of the sentence? Ah, now I see what I did. It was not a mistake. Both texts have the same meaning, but a different wording. That's why I re-used the text from auth_subfields_structure.tt in marc_subfields_structure.tt I propose to switch back to signed-off. -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 Jonathan Druartchanged: What|Removed |Added Status|Signed Off |ASSIGNED -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 Jonathan Druartchanged: What|Removed |Added Status|ASSIGNED|In Discussion CC||nic...@bywatersolutions.com --- Comment #6 from Jonathan Druart --- Nicole, do you agree to remove "thus you can change from a MARC to a Koha interface easily."? -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 --- Comment #4 from Marc Véron--- (In reply to Jonathan Druart from comment #3) > -The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha > field. Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link > ensures that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a > Koha interface easily. > > +The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha > field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link > ensures that both DB are synchronized. > > Why did you remove the end of the sentence? Oh, sorry, that was a mistake. -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 Jonathan Druartchanged: What|Removed |Added CC||jonathan.dru...@bugs.koha-c ||ommunity.org --- Comment #3 from Jonathan Druart --- -The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha interface easily. +The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are synchronized. Why did you remove the end of the sentence? -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 Héctor Eduardo Castro Avaloschanged: What|Removed |Added Status|Needs Signoff |Signed Off CC||hector.hecax...@gmail.com -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 Héctor Eduardo Castro Avaloschanged: What|Removed |Added Attachment #45095|0 |1 is obsolete|| --- Comment #2 from Héctor Eduardo Castro Avalos --- Created attachment 45109 --> http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=45109=edit [SIGNED-OFF]Bug 15233: Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability This patch removes bold markup from explanatory text in auth_subfields_structure.tt and makes it the same as in marc_subfields_structure.tt for better translatibility. To test: - Apply patch - Verify that string changes make sense and that the explanatory text is the same in both files. Signed-off-by: Hector Castro Rewording Ok for translation purposes -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 Marc Véronchanged: What|Removed |Added Assignee|koha-b...@lists.koha-commun |ve...@veron.ch |ity.org | See Also||http://bugs.koha-community. ||org/bugzilla3/show_bug.cgi? ||id=14459 Status|NEW |Needs Signoff Patch complexity|--- |String patch -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. You are the assignee for the bug. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
[Koha-bugs] [Bug 15233] Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15233 --- Comment #1 from Marc Véron--- Created attachment 45095 --> http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=45095=edit Bug 15233: Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability This patch removes bold markup from explanatory text in auth_subfields_structure.tt and makes it the same as in marc_subfields_structure.tt for better translatibility. To test: - Apply patch - Verify that string changes make sense and that the explanatory text is the same in both files. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. You are watching all bug changes. ___ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/