[libreoffice-l10n] Website L10n files

2012-02-08 Thread Rimas Kudelis
Hi Christian,

I'm attaching a bunch of L10n files for the website. This time they
should be fine.

Just like the last time, please send the FAQ module translations
upstream, if you have some time and know the email of the author of that
module.

Thanks,
Rimas


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Localization of LibreOffice in Amharic Language (Ethiopian)

2012-02-08 Thread Sveinn í Felli

Hi Samson;

Þann þri  7.feb 2012 20:19, skrifaði sam:

I loveLibre Office and I want to have it in my Language
Which is Amharic (Ethiopian)

There are two ways to localize Libre Office. The first one
is in pootie online or download the po files and do it
offline. I choose the offline and download and translated
over 80% of it. a few days ago I saw this message.

Don't work on Libre Office 3.3 localization any more.
Translation of Libre Office 3.5 started.


This means that no more translation updates will be 
published for LO 3.3, your effort will be waisted unless 
Andras could merge your translations over to LO 3.4 and 3.5. 
Many strings will be more/less different though.



I come across this e-mail which says you can upload your
translation. but it doesn't provide any information. I am
new to this. would you be so kind to guide me through this
step by step please?


You could either use a script to achieve this, or simply use 
a translation memory (TM) to transfer your strings. Software 
like Virtaal and Lokalize will do (and some more).


For doing this with Lokalize here are some tips: Make a 
project for LO 3.3, configure all necessary info, then let 
Lokalize read all your project files into translation 
memory. Select all folders in the project window, then right 
click and choose 'Add to translation-memory'.
Pull all LO 3.5 project files from Pootle in one Zip-file, 
unzip the folder structure into its own folder.
Again, in Lokalize create a project for LO 3.5 (using the 
same TM, which is the default I think) and open it in the 
main window. For each of the files you can open them and 
choose Tools/Fill in all exact suggestions (and mark as 
fuzzy). Review and save the file.
Beware that this procedure only fills in 100% identical 
translation strings, when reviewing other strings you may 
get suggestions for _similar_ strings, which may be easy to 
adapt into your project.


There are also other ways to do this, but here I just 
described one quite simple procedure.


Good luck for your work.

Best regards,

Sveinn í Felli


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[libreoffice-l10n] Doubt from Aragonese team

2012-02-08 Thread Juan Pablo Martínez Cortés

Dear all,
  I am the admin of the Aragonese (an, an_ES) localization team.  As we 
are a small team, we decided to concentrate on a single big project at a 
time, and the decision at the beginning of the year was to prioritize 
the localization of Firefox.  This is why the project of localizing LibO 
has not had any activity in the last weeks.  Now that Firefox has been 
localized, the idea is that the team will focus on LibreOffice as well 
as on keeping updated Firefox localization.
  Here, I have one doubt.  Will new localizations be added to the 
succesive 3.5.x releases?  Or should we forget about LibO 3.5 and think 
in the next 3.6 release?  If the answer is to go for 3.6, it's worth to 
begin with 3.5 localization and then convert to 3.6 files?


  Thanks in advance
Juan Pablo Martínez

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Doubt from Aragonese team

2012-02-08 Thread Andras Timar
Dear Juan Pablo,

2012/2/8 Juan Pablo Martínez Cortés jpm...@unizar.es:
 Dear all,
  I am the admin of the Aragonese (an, an_ES) localization team.  As we are a
 small team, we decided to concentrate on a single big project at a time, and
 the decision at the beginning of the year was to prioritize the localization
 of Firefox.  This is why the project of localizing LibO has not had any
 activity in the last weeks.  Now that Firefox has been localized, the idea
 is that the team will focus on LibreOffice as well as on keeping updated
 Firefox localization.
  Here, I have one doubt.  Will new localizations be added to the succesive
 3.5.x releases?  Or should we forget about LibO 3.5 and think in the next
 3.6 release?  If the answer is to go for 3.6, it's worth to begin with 3.5
 localization and then convert to 3.6 files?


We are quite relaxed about making such decisions. For example Scottish
Gaelic was added to 3.4.4. If you think that Aragonese translation
will be in good shape later in the 3.5 cycle, then we can add it. Of
course it makes sense to work on 3.5, even if we add Aragonese to 3.6
only. The major code cleanups have been done already, and the
difference between 3.5 and 3.6 will not be big.

Best regards,
Andras

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Survey about the usability of Virtaal

2012-02-08 Thread F Wolff

Hallo everybody

A student at the University of Mainz in Germany, Almana Mukabenova, is
doing some research on the usability of the FOSS translation tool
Virtaal. She prepared a questionnaire for the purposes of her master's
thesis: 

https://www.surveymonkey.com/s/NV9YFJR

I'm very interested to see what comes out of this, and want to encourage
all users of Virtaal (past and present, serious and casual) to take part
if they can.

Please spread this to your communities by whatever mediums is
appropriate so that the questionnaire can reach a wide variety of
opinions. 

Thanks!
Friedel

-- 
Recently on my blog:
http://translate.org.za/blogs/friedel/en/content/survey-about-usability-virtaal


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 3.5.0 RC3 available

2012-02-08 Thread Branislav Klocok
Hello Thorsten,

The package libreoffice3.5-dict-sk-3.5.0-13.x86_64.rpm  from the slovak linux 
vesion fails to install.
Can someone plese check, whether it is only on my machine?

Best regards,

On So 4. Február 2012 11:53:58 Thorsten Behrens wrote:
 Dear Community,
 
 The Document Foundation is happy to announce the third release
 candidate of LibreOffice 3.5.0. The upcoming 3.5 will be our third
 major release line, packed with many exciting new features. Please be
 aware that LibreOffice 3.5.0 RC3 is not ready for production use, you
 should continue to use LibreOffice 3.4.5 for that.
 
 The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
 builds download page at
 
   http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/
 
 A note for Windows users: this Release Candidate will uninstall your
 current stable build and replace it. If you do not wish this to happen
 but still would like to test, you should follow the instructions for
 installing in parallel:
 
  http://wiki.documentfoundation.org/Installing_in_parallel
 
 Should you find bugs, please report them to the FreeDesktop Bugzilla:
 
   https://bugs.freedesktop.org
 
 A good way to assess the RC3 quality is to run some specific manual
 tests on it, our TCM wiki page has more details:
 
  http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regress
 ion_Test
 
  (and the announcement mail:
 http://lists.freedesktop.org/archives/libreoffice/2011-December/022464.html
 )
 
 For other ways to get involved with this exciting project - you can
 e.g. contribute code:
 
   https://www.libreoffice.org/get-involved/developers/
 
 translate LibreOffice to your language:
 
   http://wiki.documentfoundation.org/Translation_for_3.5
 
 or help with funding our operations:
 
   http://challenge.documentfoundation.org/
 
 A list of known issues with 3.5.0 RC3 is available from our wiki:
 
   http://wiki.documentfoundation.org/Releases/3.5.0/RC3
 
 Please find the list of changes against LibreOffice 3.5.0 RC2 here:
 
  
 http://download.documentfoundation.org/libreoffice/src/bugfixes-libreoffice
 -3-5-0-release-3.5.0.3.log
 
 Let us close again with a BIG Thank You! to all of you having
 contributed to the LibreOffice project - this release would not have
 been possible without your help.
 
 Yours,
 
 The Document Foundation Board of Directors
-- 
Branislav Klocok
branislav.klo...@orava.sk

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[libreoffice-l10n] Locale Data

2012-02-08 Thread Michael Bauer
Not entirely sure if this is a general development question or l10n. Is 
there a way of extracting (or even better, making public) the following:
a) usage data of LO instances in a locale (akin to what Mozilla provide 
via their blacklist data)

b) download data for a specific locale
c) download/usage data for an extension?

c) existed on the OO extension site and was a useful measure of uptake. 
a) should be possible since installed spellcheckers must communicate 
with the extension site to update.


Part of the reason for asking is that we know uptake is low for locales 
like Gaelic and Irish but also, we're about to try different means of 
promoting them and would like to be able to get some data that allows us 
to say here's where we were, on this date we did X and suddenly Y shot up.


Cheers,

Michael

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Locale Data

2012-02-08 Thread Martin Srebotnjak
AFAIK, the dictionaries don't communicate anymore with the extension site
for updates (since 3.4?). Therefore dictionary updates are only feasible by
packaging changed dictionaries into a new release.

Lp, m.

2012/2/9 Michael Bauer f...@akerbeltz.org

 Not entirely sure if this is a general development question or l10n. Is
 there a way of extracting (or even better, making public) the following:
 a) usage data of LO instances in a locale (akin to what Mozilla provide
 via their blacklist data)
 b) download data for a specific locale
 c) download/usage data for an extension?

 c) existed on the OO extension site and was a useful measure of uptake. a)
 should be possible since installed spellcheckers must communicate with the
 extension site to update.

 Part of the reason for asking is that we know uptake is low for locales
 like Gaelic and Irish but also, we're about to try different means of
 promoting them and would like to be able to get some data that allows us to
 say here's where we were, on this date we did X and suddenly Y shot up.

 Cheers,

 Michael

 --
 Unsubscribe instructions: E-mail to 
 l10n+help@global.libreoffice.**orgl10n%2bh...@global.libreoffice.org
 Problems? http://www.libreoffice.org/**get-help/mailing-lists/how-to-**
 unsubscribe/http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
 Posting guidelines + more: http://wiki.**documentfoundation.org/**
 Netiquette http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
 List archive: 
 http://listarchives.**libreoffice.org/global/l10n/http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
 All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
 deleted


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted