Re: [libreoffice-l10n] English Dictionaries Project - Introduction by Marco Pinto

2016-05-04 Thread Michael Bauer



Sgrìobh toki na leanas 04/05/2016 aig 21:43:



On 03/05/2016 19:14, Kruno wrote:

And there is now way any language smaller then English build 
something like outside some institute or outside funded

  project of some sort.

Please either rephrase that sentence, or write it in your native 
language.


It's not that hard to understand. What he said is that unless you happen 
to be lucky and have an institute or some funding mechanism, as a small 
language you often don't have the means to go and do the really fancy 
stuff that would be really nice to have. English has a massive amount of 
research and resources to throw at its linguistic problems. A language 
like Scottish Gaelic mostly works on the back of dedicated volunteers 
(or just a volunteer in some cases) donating time and/or expertise.



For small languages even having a spell checker is huge. There's quite a


When working with evidential grammars, or noun class grammars, spell 
checking fall apart, because the entire word is rewritten according to 
the evidential particle, or noun class.


That's a strange and rather defeatist argument. Whatever those are 
(really never heard of evidential grammars, I'm guessing with noun class 
grammars you mean languages like Bantu) I have yet to come across a 
language for which spellchecking is practically or theoretically 
impossible. Ideographic scripts like Chinese perhaps where you need to 
take longer chunks or semantics into account to account for 水 vs 氷 being 
in the wrong place but there are few systems like that. Sure, coverage 
is an issue in morphologically complex languages but it's by no means 
impossible. Basque has a dozen or so cases and a myriad of suffixes 
which can be combined in lots of different ways but oddly enough, 
spellchecking is possible. You just have to be clever about how you go 
about creating them.


No need to throw out the baby with the bathwater.

Michael

--
*Akerbeltz *
Goireasan Gàidhlig air an lìon
Fòn: +44-141-946 4437
Facs: +44-141-945 2701

*Tha Gàidhlig aig a' choimpiutair agad, siuthad, feuch e!*
Iomadh rud eadar prògraman oifis, brabhsairean, predictive texting,
geamannan is mòran a bharrachd. Tadhail oirnn aig www.iGàidhlig.net 



--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] English Dictionaries Project - Introduction by Marco Pinto

2016-05-04 Thread toki



On 03/05/2016 19:14, Kruno wrote:


And there is now way any language smaller then English build something like 
outside some institute or outside funded

  project of some sort.

Please either rephrase that sentence, or write it in your native language.

I'm trying to figure out if you mean that English is the only language 
in which an N-Gram based grammar checker can be created, or if that is 
the only language for which adequate funding for such a critter can be 
found.



For small languages even having a spell checker is huge. There's quite a


When working with evidential grammars, or noun class grammars, spell 
checking fall apart, because the entire word is rewritten according to 
the evidential particle, or noun class.


jonathon


--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted