[libreoffice-l10n] 4.3 and 4.4 projects removal from Pootle
Hi, Greek (el) 4.3 and 4.4 can be removed. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Fwd: [The Document Foundation - Pootle server] Unit #75462448 (ko)
Hi, Could somebody from the Korean team check this request? thanks in advance! Cheers Sophie Message transféré Sujet : [The Document Foundation - Pootle server] Unit #75462448 (ko) Date : Mon, 09 May 2016 20:10:01 - De : Aron BudeaRépondre à : Aron Budea Pour : hostmas...@documentfoundation.org Username: bearon Current URL: https://translations.documentfoundation.org/ko/translate/ IP address: :::84.2.180.37 User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:46.0) Gecko/20100101 Firefox/46.0 Unit: https://translations.documentfoundation.org/ko/libo43_ui/translate/scp2/source/ooo.po#unit=75462448 Source: Konkani Current translation: 콘카이어 Your question or comment: Can someone please verify if this is the correct Korean translation for Konkani? I noticed the text in a bug report (bug 92266, not related to translation), and found it a bit unusual that googling "콘카이어" only yielded LibreOffice-related results. I don't know Korean at all, but this wikipedia article is supposed to be about the Konkani language as well: https://ko.wikipedia.org/wiki/콘칸어 Thank you, Aron -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] 4.3 and 4.4 projects removal from Pootle
Hi, Catalan (ca) 4.3 and 4.4 can be removed too. Related, when translating Catalan (ca) projects, we get booth Catalan (ca) and Catalan (Valencian) (ca-valencia) strings as suggestions. It's a pain. Is there any way to avoid this behavior? We don't desire 'ca-valencia' string suggestions in 'ca' projects Thanks, Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] 4.3 and 4.4 projects removal from Pootle
Hello, Kazakh (kk) 4.3 and 4.4 can be removed Thanks, On Mon, Apr 18, 2016 at 8:56 PM, Sophiewrote: > Hi all, > > To help Christian doing this once instead of a per language basis, who > is willing to have 4.4 and 4.3 projects removed from Pootle? Please, add > your language in this thread: > - > > Thanks in advance! > Cheers > Sophie > -- > Sophie Gautier sophie.gaut...@documentfoundation.org > GSM: +33683901545 > IRC: sophi > Co-founder - Release coordinator > The Document Foundation > > -- > To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org > Problems? > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] About Calc function FORECAST_ETS_ADD
Hi, Le 09/05/2016 09:51, winfrieddonk...@libreoffice.org a écrit : > Hi hihgly-respected translaters, > > I think I used consistent instead of constant because the interval may > be in months, which numerically is not constant (with months having > different lengths). Indeed, but only if the time unit isn't the month or the year. > And I wasn't consistent in my choice of words... > > Probably, 'constant' will be clearer to the user than 'consistent'. Ok, I will translate "consistent" in this context as if it was "constant". > At least it is clear that I am no linguist ;-) No problem :-) Best regards JBF > > Thank for raising this inconsistency in my text. > > Winfried > > Olivier Hallot schreef op 2016-05-08 13:28: >> Hello Jean Baptiste >> >> The source of this information states "consistent" (bug 97021) but I >> agree that mathematicaly, "consistent" does not mean much and the >> context call for "constant" instead. >> >> Poking Winfried... >> >> Kind regards >> >> Olivier >> >> Em 08/05/2016 07:57, Jean-Baptiste Faure escreveu: >>> Hi, >>> >>> Trying to translate UI for FORECAST_ETS_ADD function, I read its online >>> help to understand what this function does. >>> >>> In the help we have >>> "The time line values must have a consistent step between them." >>> and >>> "If a constant step can't be identified in the sorted time line, the >>> functions will return the #NUM! error." >>> >>> So I wonder if the correct word in the first sentence is not "constant" >>> instead of "consistent". >>> In the UI (string YD83z) the word "consistent" is used too. >>> >>> Can somebody confirm or infirm the correct use on "consistent". If it si >>> confirmed, what does mean "a consistent step" in this case? >>> >>> Best regards. >>> JBF >>> > -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. Disclaimer: my Internet Provider being located in France, each of our exchanges over Internet will be scanned by French spying services. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted