[libreoffice-l10n] Wrong translations of formula function names and identifiers [3/3]
Part 3/3, see attachment. -- GPG key 0x6A6CD5B765632D3A - 2265 D7F3 A7B0 95CC 3918 630B 6A6C D5B7 6563 2D3A grep -E -A1 'msgid "#' translations/source/*/formula/messages.po | grep -B1 'msgstr "[^#"]' translations/source/an/formula/messages.po:msgid "#All" translations/source/an/formula/messages.po-msgstr "Totz" -- translations/source/an/formula/messages.po:msgid "#Headers" translations/source/an/formula/messages.po-msgstr "Capitero" -- translations/source/ar/formula/messages.po:msgid "#All" translations/source/ar/formula/messages.po-msgstr "الكل" -- translations/source/ar/formula/messages.po:msgid "#Headers" translations/source/ar/formula/messages.po-msgstr "ترويسات" -- translations/source/ar/formula/messages.po:msgid "#Data" translations/source/ar/formula/messages.po-msgstr "البيانات" -- translations/source/as/formula/messages.po:msgid "#All" translations/source/as/formula/messages.po-msgstr "সকলো" -- translations/source/as/formula/messages.po:msgid "#Headers" translations/source/as/formula/messages.po-msgstr "হেডাৰবোৰ" -- translations/source/as/formula/messages.po:msgid "#Data" translations/source/as/formula/messages.po-msgstr "তথ্য" -- translations/source/ast/formula/messages.po:msgid "#All" translations/source/ast/formula/messages.po-msgstr "Too" -- translations/source/ast/formula/messages.po:msgid "#Headers" translations/source/ast/formula/messages.po-msgstr "Encabezaos" -- translations/source/ast/formula/messages.po:msgid "#Data" translations/source/ast/formula/messages.po-msgstr "Datos" -- translations/source/bn/formula/messages.po:msgid "#All" translations/source/bn/formula/messages.po-msgstr "সব" -- translations/source/bn/formula/messages.po:msgid "#Headers" translations/source/bn/formula/messages.po-msgstr "শীর্ষচরণ" -- translations/source/bn/formula/messages.po:msgid "#Data" translations/source/bn/formula/messages.po-msgstr "ডাটা" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "#All" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཡོངས་རྫོགས།" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "#Headers" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཤོག་སྨིན།" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "#Data" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "གཞི་གྲངས།" -- translations/source/bs/formula/messages.po:msgid "#All" translations/source/bs/formula/messages.po-msgstr "Sve" -- translations/source/bs/formula/messages.po:msgid "#Headers" translations/source/bs/formula/messages.po-msgstr "Zaglavlja" -- translations/source/bs/formula/messages.po:msgid "#Data" translations/source/bs/formula/messages.po-msgstr "Podaci" -- translations/source/dgo/formula/messages.po:msgid "#All" translations/source/dgo/formula/messages.po-msgstr "सब " -- translations/source/dgo/formula/messages.po:msgid "#Headers" translations/source/dgo/formula/messages.po-msgstr "सिरालेख" -- translations/source/dgo/formula/messages.po:msgid "#Data" translations/source/dgo/formula/messages.po-msgstr "डेटा " -- translations/source/dz/formula/messages.po:msgid "#All" translations/source/dz/formula/messages.po-msgstr "ཆ་མཉམ།" -- translations/source/dz/formula/messages.po:msgid "#Headers" translations/source/dz/formula/messages.po-msgstr "མགོ་ཡིག" -- translations/source/dz/formula/messages.po:msgid "#Data" translations/source/dz/formula/messages.po-msgstr "གནད་སྡུད།" -- translations/source/en-ZA/formula/messages.po:msgid "#All" translations/source/en-ZA/formula/messages.po-msgstr "All" -- translations/source/en-ZA/formula/messages.po:msgid "#Headers" translations/source/en-ZA/formula/messages.po-msgstr "Header" -- translations/source/en-ZA/formula/messages.po:msgid "#Data" translations/source/en-ZA/formula/messages.po-msgstr "Data" -- translations/source/gu/formula/messages.po:msgid "#All" translations/source/gu/formula/messages.po-msgstr "બધા" -- translations/source/gu/formula/messages.po:msgid "#Headers" translations/source/gu/formula/messages.po-msgstr "હેડરો" -- translations/source/gu/formula/messages.po:msgid "#Data" translations/source/gu/formula/messages.po-msgstr "માહિતી" -- translations/source/hi/formula/messages.po:msgid "#All" translations/source/hi/formula/messages.po-msgstr "सब" -- translations/source/hi/formula/messages.po:msgid "#Headers" translations/source/hi/formula/messages.po-msgstr "शीर्षिका" -- translations/source/hi/formula/messages.po:msgid "#Data" translations/source/hi/formula/messages.po-msgstr "आँकड़ा" -- translations/source/ka/formula/messages.po:msgid "#All" translations/source/ka/formula/messages.po-msgstr "ყველა" -- translations/source/ka/formula/messages.po:msgid "#Headers" translations/source/ka/formula/messages.po-msgstr "თავსართები" -- translations/source/ka/formula/messages.po:msgid "#Data" translations/source/ka/formula/messages.po-msgstr "მონაცემები" -- translations/source/kl/formula/messages.po:msgid "#All" translations/source/kl/formula/messages.po-msgstr "Tamaasa" -- translations/source/km/formula/messages.po:msgid "#All"
[libreoffice-l10n] Wrong translations of formula function names and identifiers [2/3]
Part 2/3, see attachment. -- GPG key 0x6A6CD5B765632D3A - 2265 D7F3 A7B0 95CC 3918 630B 6A6C D5B7 6563 2D3A -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "COUNTA" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཁ་གྲངས་ 2" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "VARP" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཁྱད་སྒྱུར།(ཚང་མ་རྨང་གྲངས།)" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "VARPA" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཁྱད་སྒྱུར།(ཚང་མ་རྨང་གྲངས།)" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "VAR.P" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཁྱད་སྒྱུར།(ཚང་མ་རྨང་གྲངས།)" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "VAR.S" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཁྱད་སྒྱུར།(ཚང་མ་རྨང་གྲངས།)" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "STDEV" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ཡོ་ཁྱད།(ཚང་མ་རྨང་གྲངས།)" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "STDEVA" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ཡོ་ཁྱད།(ཚང་མ་རྨང་གྲངས།)" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "STDEVP" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ཡོ་ཁྱད།(ཚང་མ་རྨང་གྲངས།)" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "STDEVPA" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ཡོ་ཁྱད།(ཚང་མ་རྨང་གྲངས།)" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "STDEV.P" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ཡོ་ཁྱད།(ཚང་མ་རྨང་གྲངས།)" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "STDEV.S" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ཡོ་ཁྱད།(ཚང་མ་རྨང་གྲངས།)" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "DCOUNTA" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཁ་གྲངས་ 2" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "DSTDEV" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ཡོ་ཁྱད།(ཚང་མ་རྨང་གྲངས།)" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "DSTDEVP" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ཡོ་ཁྱད།(ཚང་མ་རྨང་གྲངས།)" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "DVARP" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "ཁྱད་སྒྱུར།(ཚང་མ་རྨང་གྲངས།)" -- translations/source/bo/formula/messages.po:msgid "DDE" translations/source/bo/formula/messages.po-msgstr "DD~E" -- translations/source/br/formula/messages.po:msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT" translations/source/br/formula/messages.po-msgstr "DIAWEL.LENKR.ARGEMMVACHEL.STADEG.LIESAEL " -- translations/source/br/formula/messages.po:msgid "FORECAST.LINEAR" translations/source/br/formula/messages.po-msgstr "DIAWEL.LINENNEK " -- translations/source/dgo/formula/messages.po:msgid "AND" translations/source/dgo/formula/messages.po-msgstr "AND " -- translations/source/dgo/formula/messages.po:msgid "RAND" translations/source/dgo/formula/messages.po-msgstr "AND " -- translations/source/dgo/formula/messages.po:msgid "TODAY" translations/source/dgo/formula/messages.po-msgstr "अज्ज (~p)" -- translations/source/dgo/formula/messages.po:msgid "OFFSET" translations/source/dgo/formula/messages.po-msgstr "ऑफ़-सैट्ट" -- translations/source/dgo/formula/messages.po:msgid "REPLACE" translations/source/dgo/formula/messages.po-msgstr "प्रतिस्थापन करो" -- translations/source/dgo/formula/messages.po:msgid "REPLACEB" translations/source/dgo/formula/messages.po-msgstr "प्रतिस्थापन करो" -- translations/source/dgo/formula/messages.po:msgid "CONCATENATE" translations/source/dgo/formula/messages.po-msgstr "लड़ीबद्ध (~p)" -- translations/source/dgo/formula/messages.po:msgid "TRANSPOSE" translations/source/dgo/formula/messages.po-msgstr "TRANSPOSE (~O)" -- translations/source/dgo/formula/messages.po:msgid "DDE" translations/source/dgo/formula/messages.po-msgstr "DDE " -- translations/source/dsb/formula/messages.po:msgid "REGEX" translations/source/dsb/formula/messages.po-msgstr "Regularne wuraze" -- translations/source/dz/formula/messages.po:msgid "DDE" translations/source/dz/formula/messages.po-msgstr "ཌི་ཌི་ཨི།(~E)" -- translations/source/el/formula/messages.po:msgid "REGEX" translations/source/el/formula/messages.po-msgstr "Κανονική έκφραση (REGEX)" -- translations/source/fa/formula/messages.po:msgid "WEBSERVICE" translations/source/fa/formula/messages.po-msgstr "وب سرویس" -- translations/source/gug/formula/messages.po:msgid "ROWS" translations/source/gug/formula/messages.po-msgstr "TYSỸI KUÉRA" -- translations/source/hsb/formula/messages.po:msgid "REGEX" translations/source/hsb/formula/messages.po-msgstr "Regularne wurazy" -- translations/source/kab/formula/messages.po:msgid "TODAY" translations/source/kab/formula/messages.po-msgstr "ASS-A" -- translations/source/kab/formula/messages.po:msgid "ISTEXT" translations/source/kab/formula/messages.po-msgstr "D-AḌRIS" -- translations/source/kab/formula/messages.po:msgid "ISREF" translations/source/kab/formula/messages.po-msgstr "D-TAMSISƔELT" --
[libreoffice-l10n] Wrong translations of formula function names and identifiers [1/3]
Hi, I did a short investigation how some function name was translated and stumbled upon quite some mess in general in the formula module. Specifically, names in msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES": * Translated function names MUST NOT contain spaces, parentheses, hyphens, or anything else that would be an operator in spreadsheet formula context. Function names may only contain letters (of any alphabet or script of course, not just ASCII) or digits or '.' dot or '_' underscore, and must start with a letter. * Attached (split into two messages because otherwise rejected due to oversize) is l10n-wrong-function-names-1.txt and l10n-wrong-function-names-2.txt that hopefully caught all, created by the command line grep -E -A1 'msgid "[A-Z0-9._]+"' translations/source/*/formula/messages.po|grep -B1 'msgstr ".*[-+*/ ()~]' (all on one line) also repeated on top of the attached list. * Translated identifiers like "#All" or "#Headers" if they start with a '#' hash character MUST start with a '#' character also in the translation, this is vital to recognize them as table reference identifiers (or error constants possibly). * Attached (in a third follow-up message because otherwise rejected due to oversize) is l10n-wrong-function-names-3.txt that hopefully caught all, created by the command line grep -E -A1 'msgid "#' translations/source/*/formula/messages.po | grep -B1 'msgstr "[^#"]' (all on one line) also repeated on top of the attached list. While these wrong translations display correctly when loading a document, any attempt to compile such formula expression that does not meet the criteria will fail. PLEASE, check the attached lists for your language's translation (the list is sorted by language codes between translations/source/ and /formula/messages.po) and correct errors ASAP; corrections should also end up in the 6-3 branch, Cloph probably can help with that. Also, (possibly after any change) please load the 6.2 attachment https://bugs.documentfoundation.org/attachment.cgi?id=150855 of https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=93992 in your translated UI, to check for duplicated function names. Thanks Eike -- GPG key 0x6A6CD5B765632D3A - 2265 D7F3 A7B0 95CC 3918 630B 6A6C D5B7 6563 2D3A grep -E -A1 'msgid "[A-Z0-9._]+"' translations/source/*/formula/messages.po|grep -B1 'msgstr ".*[-+*/ ()~]' translations/source/am/formula/messages.po:msgid "IFERROR" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "ስህተት ከሆነ" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "IFNA" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "ከሆነ ዝአ" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "CURRENT" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "የ አሁኑ" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "ASIN" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "አርክ ሳይን" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "ACOS" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "አርክ ኮሳይን" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "ATAN" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "አርክ ታንጀንት" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "ACOT" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "አርክ ኮታንጀንት" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "SINH" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "ሀይፐርቦሊክ ሳይን" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "COSH" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "TANH" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "COTH" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "ASINH" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "ግልባጭ ሀይፐርቦሊክ ሳይን" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "ACOSH" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "ግልባጭ ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "ATANH" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "ግልባጭ ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "ACOTH" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "ግልባጭ ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "CSCH" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "ሀይፐርቦሊክ ኮሴካንት" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "SECH" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "ሀይፐርቦሊክ ሴካንት" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "LN" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "ተፈጥሯዊ ሎጋሪዝም" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "SQRT" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "ስኴር ሩት" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "FACT" translations/source/am/formula/messages.po-msgstr "የ ቁጥር ፋክቶሪያል" -- translations/source/am/formula/messages.po:msgid "INT"
[libreoffice-l10n] ODE DevRoom Call for Papers
FOSDEM is one of the largest gatherings of Free Software contributors in the world and happens each year in Brussels (Belgium) at the ULB Campus Solbosch. In 2020, it will be held on Saturday, February 1, and Sunday, February 2. The Open Document Editors (OFE) DevRoom is scheduled for Saturday, February 1, from 10:30AM to 7PM. Physical room has not yet been assigned by FOSDEM. The shared devroom gives all project in this area a chance to present ODF related developments and innovations. We are now inviting proposals for talks about Open Document Editors or the ODF document format, on topics such as code, extensions, localization, QA, UX, tools and adoption related cases. This is a unique opportunity to show new ideas and developments to a wide technical audience. Length of talks should be limited to a maximum of 20 minutes, as we would like to have questions after each presentation, and to fit as many presenters as possible in the schedule. Exceptions must be explicitly requested and justified. You may be assigned LESS time than you request. All submissions have to be made in the Pentabarf event planning tool: https://penta.fosdem.org/submission/FOSDEM20. While filing your proposal, please provide the title of your talk, a short abstract (one or two paragraphs), some information about yourself (name, bio and photo). To submit your talk, click on “Create Event”, then make sure to select the “Open Document Editors” devroom as the “Track”. Otherwise your talk will not be even considered for any devroom at all. If you already have a Pentabarf account from a previous year, even if your talk was not accepted, please reuse it. Create an account if, and only if, you don’t have one from a previous year. If you have any issues with Pentabarf, please contact ode-devroom-mana...@fosdem.org. The deadline is Saturday, November 30, 2019. Accepted speakers will be notified by Sunday, December 8th, 2019. The DevRoom schedule will be published by Tuesday, December 12, 2019. Recording permission The talks in the Open Document Editors DevRoom will be audio and video recorded, and possibly streamed live too. In the “Submission notes” field, please indicate that you agree that your presentation will be licensed under the CC-BY-SA-4.0 or CC-BY-4.0 license and that you agree to have your presentation recorded. For example: “If my speech is accepted for FOSDEM, I hereby agree to license all recordings, slides, and other associated materials under the Creative Commons Attribution Share-Alike 4.0 International License. Sincerely, Name”. -- Italo Vignoli - Marketing & PR email italo.vign...@documentfoundation.org -- Italo Vignoli - LibreOffice Marketing & PR mobile/signal +39.348.5653829 - email it...@libreoffice.org hangout/jabber italo.vign...@gmail.com - skype italovignoli GPG Key ID - 0xAAB8D5C0 DB75 1534 3FD0 EA5F 56B5 FDA6 DE82 934C AAB8 D5C0 -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy