Re: [libreoffice-l10n] Annoying issue

2023-09-06 Thread Michael Wolf
Still a question: Is any time limit defined for translation of a string? 
You surely know, sometimes a coffee is more important than a translation 
string. :-)


Regards,

Michael

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] Annoying issue

2023-09-06 Thread Michael Wolf


6.9.2023 17:18 hodź. sophi napisa:

Ok, thanks a lot, I'll pass all this information to Cloph so he has some 
hints to investigate.


Thanks sophi for you help.

Regards,

Michael



--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] Annoying issue

2023-09-06 Thread sophi

Hi Michael,
Le 06/09/2023 à 17:02, Michael Wolf a écrit :


6.9.2023 16:01 hodź. sophi napisa:

Hi sophi,


5.9.2023 13:51 hodź. sophi napisa:


Thanks, do you have the link to the string so we can have a look to 
the log? And if you translate it again do you have the message again 
or is it saved normally?


Here is a string where I had this issue:

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-master/textsharedoptionen/hsb/?q=state%3Aempty=1#machinery

No, the error message is shown after first translation only, at least 
until now.


Ok, thanks a lot, I'll pass all this information to Cloph so he has some 
hints to investigate.

Cheers
Sophie

--
Sophie Gautier so...@libreoffice.org
GSM: +33683901545
IRC: soph
Foundation coordinator
The Document Foundation


--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] Annoying issue

2023-09-06 Thread Michael Wolf


6.9.2023 16:01 hodź. sophi napisa:

Hi sophi,


5.9.2023 13:51 hodź. sophi napisa:


Thanks, do you have the link to the string so we can have a look to the 
log? And if you translate it again do you have the message again or is 
it saved normally?


Here is a string where I had this issue:

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-master/textsharedoptionen/hsb/?q=state%3Aempty=1#machinery

No, the error message is shown after first translation only, at least 
until now.


Regards,

Michael




--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[libreoffice-l10n] Attract users of "Back In Time" contribute to its translation (Request for translation)

2023-09-06 Thread c . buhtz

Hello,

my apology for doing this on your list. I was asking on your IRC 
channel. In short: I'm looking for a translation in exotic languages of 
a small 100 word text.


This request is related to an Open Source project named Back In Time 
[1]. Everyone there works voluntarily and unpaid.
The idea is that the application give this message to the users to 
attract them contributing to the translation of the user interface (UI).


Some translations are still missing. If you are a native speaker of one 
of the following languages it would be great if you could provide a 
translation of the following text (not the whole application GUI):


- Bulgarian
- Esperanto
- Estonian
- Persisch
- Finnisch
- Croatian
- Hungarian
- Icelandic
- Dutch
- Romanian
- Slovenia
- Serbia
- Thai
- Vietnamese
- Chinese (Traditional)

Here you see the text. It is also available on the translation platform 
[2] itself.


Please keep the blank lines between the paragraphs and do not translate 
the placeholders (e.g. "{language}" or "{perc}") or the application name 
"Back In Time".


[text]
Hello

You have used Back In Time in the {language} language a few times by 
now.


The translation of your installed version of Back In Time into 
{language} is {perc} complete. Regardless of your level of technical 
expertise, you can contribute to the translation and thus Back In Time 
itself.


Please visit the {translation_platform_url} if you wish to contribute. 
For further assistance and questions, please visit the 
{back_in_time_project_website}.


We apologize for the interruption, and this message will not be shown 
again. This dialog is available at any time via the help menu.


Your Back In Time Team
[/text]

Please feel free to ask back.

You can see the resulting dialog in the source language English [3], in 
Hebrew [4] and Japanese [5].


[1] -- 
[2] -- 

[3] -- 

[4] -- 

[5] -- 



--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy



Re: [libreoffice-l10n] Annoying issue

2023-09-06 Thread sophi

Hi Michael,
Le 06/09/2023 à 15:52, Michael Wolf a écrit :


5.9.2023 13:51 hodź. sophi napisa:

Hi sophi,

thank you for your reply.

I talk with Cloph about your issue, but he doesn't see from where it 
could come. He didn't touch the template last week and there is no 
error message he can see.
If you meet again the issue, could you point us to the exact string so 
we can search in the log if something appeared. Also give the exact 
message you get in Weblate and was it for Upper Sorbian?


The issue cropped up again. I have the exact error message now (I 
usually see it in German):


"The source string has changed meanwhile. Please check your changes."
Thanks, do you have the link to the string so we can have a look to the 
log? And if you translate it again do you have the message again or is 
it saved normally?


Weblate jumped one string or more strings forward then. When returning, 
the first of the untranslated string is the string that I've just 
translated and that was not saved,the input box is empty again then.


Yes, it was for Upper Sorbian and maybe also for Lower Sorbian. I don't 
know anymore. I translate the projects alternately, first into Upper 
Sorbian, then into Lower Sorbian.


ok, thanks.

Does any one else experienced this issue?

Cheers
Sophie


--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] Annoying issue

2023-09-06 Thread Michael Wolf


5.9.2023 13:51 hodź. sophi napisa:

Hi sophi,

thank you for your reply.

I talk with Cloph about your issue, but he doesn't see from where it 
could come. He didn't touch the template last week and there is no error 
message he can see.
If you meet again the issue, could you point us to the exact string so 
we can search in the log if something appeared. Also give the exact 
message you get in Weblate and was it for Upper Sorbian?


The issue cropped up again. I have the exact error message now (I 
usually see it in German):


"The source string has changed meanwhile. Please check your changes."

Weblate jumped one string or more strings forward then. When returning, 
the first of the untranslated string is the string that I've just 
translated and that was not saved,the input box is empty again then.


Yes, it was for Upper Sorbian and maybe also for Lower Sorbian. I don't 
know anymore. I translate the projects alternately, first into Upper 
Sorbian, then into Lower Sorbian.


I remember having something similar some months ago but was able to save 
my translation nonetheless.




Regards,

Michael


--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy