Re: [libreoffice-l10n] Questions about strings for sidebar customization

2021-06-29 Thread Christian Lohmaier
Hi Heiko, *,

On Tue, Jun 29, 2021 at 8:52 AM Heiko Tietze
 wrote:
>
> Looks like this/those strings have been taken accidentally into weblate. Only
> the "Title" needs to be translated.

values that should not be made available for translations should use
the pseudo-language identifier x-no-translate
→ ScFunctionsDeck

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] Questions about strings for sidebar customization

2021-06-29 Thread Heiko Tietze

All decks have a title which is translated like


   Properties
 

The other properties shouldn't be in Weblate.

On 29.06.21 12:46, Martin Srebotnjak wrote:

What Title are you referring to in the given example?

Lp, m.

V V tor., 29. jun. 2021 ob 08:52 je oseba Heiko Tietze 
> napisala:


Looks like this/those strings have been taken accidentally into weblate. 
Only
the "Title" needs to be translated.


https://opengrok.libreoffice.org/search?project=core=ScFunctionsDeck===1=full=full



On 29.06.21 03:23, Ming H. wrote:
 > Dear Sophie, dear all,
 >
 > There were a set of strings recently added in 7.2/master, apparently 
used in
 > Sidebar customization UI (Tools > Customize... dialog, Keyboard tab, 
"Sidebar
 > Decks" category), that have some unusual spelling style.  They don't use
spaces
 > in strings, instead concatenate all words together and use camel case, 
like
 > "ScFunctionsDeck" [1].  Such style is common for naming variables in
code, but
 > rarely seen in UI.
 >
 > My questions are:
 > Why are these strings spelled this way, instead of, say "Calc Functions
Deck"?
 > Are they supposed to be part of UI and be translated?
 > For language like Chinese, which doesn't use spaces to separate words and
 > doesn't have the uppercase and lowercase distinction for its characters,
is it
 > OK to just translate it like "SC functions deck"?
 >
 > There are probably other translators that have the same questions as I 
do,
 > evidenced by the comment from user @tjhietala on Weblate page [1].
 >
 > Regards,
 > Ming
 >
 > 1.

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/en/?checksum=91abd2f04e7c442d


 >

-- 
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor

Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org

The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: https://www.documentfoundation.org/imprint



-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org


Problems?
https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/

Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette

List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/

Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy




--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: https://www.documentfoundation.org/imprint


--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] Questions about strings for sidebar customization

2021-06-29 Thread Martin Srebotnjak
What Title are you referring to in the given example?

Lp, m.

V V tor., 29. jun. 2021 ob 08:52 je oseba Heiko Tietze <
heiko.tie...@documentfoundation.org> napisala:

> Looks like this/those strings have been taken accidentally into weblate.
> Only
> the "Title" needs to be translated.
>
>
> https://opengrok.libreoffice.org/search?project=core=ScFunctionsDeck===1=full=full
>
> On 29.06.21 03:23, Ming H. wrote:
> > Dear Sophie, dear all,
> >
> > There were a set of strings recently added in 7.2/master, apparently
> used in
> > Sidebar customization UI (Tools > Customize... dialog, Keyboard tab,
> "Sidebar
> > Decks" category), that have some unusual spelling style.  They don't use
> spaces
> > in strings, instead concatenate all words together and use camel case,
> like
> > "ScFunctionsDeck" [1].  Such style is common for naming variables in
> code, but
> > rarely seen in UI.
> >
> > My questions are:
> > Why are these strings spelled this way, instead of, say "Calc Functions
> Deck"?
> > Are they supposed to be part of UI and be translated?
> > For language like Chinese, which doesn't use spaces to separate words and
> > doesn't have the uppercase and lowercase distinction for its characters,
> is it
> > OK to just translate it like "SC functions deck"?
> >
> > There are probably other translators that have the same questions as I
> do,
> > evidenced by the comment from user @tjhietala on Weblate page [1].
> >
> > Regards,
> > Ming
> >
> > 1.
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/en/?checksum=91abd2f04e7c442d
> >
>
> --
> Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
> Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
> The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE
> Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
> Legal details: https://www.documentfoundation.org/imprint
>
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems?
> https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] Questions about strings for sidebar customization

2021-06-29 Thread Heiko Tietze
Looks like this/those strings have been taken accidentally into weblate. Only 
the "Title" needs to be translated.


https://opengrok.libreoffice.org/search?project=core=ScFunctionsDeck===1=full=full

On 29.06.21 03:23, Ming H. wrote:

Dear Sophie, dear all,

There were a set of strings recently added in 7.2/master, apparently used in
Sidebar customization UI (Tools > Customize... dialog, Keyboard tab, "Sidebar
Decks" category), that have some unusual spelling style.  They don't use spaces
in strings, instead concatenate all words together and use camel case, like
"ScFunctionsDeck" [1].  Such style is common for naming variables in code, but
rarely seen in UI.

My questions are:
Why are these strings spelled this way, instead of, say "Calc Functions Deck"?
Are they supposed to be part of UI and be translated?
For language like Chinese, which doesn't use spaces to separate words and
doesn't have the uppercase and lowercase distinction for its characters, is it
OK to just translate it like "SC functions deck"?

There are probably other translators that have the same questions as I do,
evidenced by the comment from user @tjhietala on Weblate page [1].

Regards,
Ming

1. 
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/en/?checksum=91abd2f04e7c442d



--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: https://www.documentfoundation.org/imprint


--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[libreoffice-l10n] Questions about strings for sidebar customization

2021-06-28 Thread Ming H.
Dear Sophie, dear all,

There were a set of strings recently added in 7.2/master, apparently used in
Sidebar customization UI (Tools > Customize... dialog, Keyboard tab, "Sidebar
Decks" category), that have some unusual spelling style.  They don't use spaces
in strings, instead concatenate all words together and use camel case, like
"ScFunctionsDeck" [1].  Such style is common for naming variables in code, but
rarely seen in UI.

My questions are:
Why are these strings spelled this way, instead of, say "Calc Functions Deck"?
Are they supposed to be part of UI and be translated?
For language like Chinese, which doesn't use spaces to separate words and
doesn't have the uppercase and lowercase distinction for its characters, is it
OK to just translate it like "SC functions deck"?

There are probably other translators that have the same questions as I do,
evidenced by the comment from user @tjhietala on Weblate page [1].

Regards,
Ming

1. 
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/en/?checksum=91abd2f04e7c442d
-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy