Re: Translation help

2023-11-21 Thread Тихомир Ненчев
На вт, 31.10.2023 г. в 22:37 ч. Marcus  написа:

> Am 31.10.23 um 21:05 schrieb Тихомир Ненчев:
> > Uuuupps, I'm sorry, it's not on purpose...
> > Tomorrow I'll send and other translated files...
>
> no problem, no need to rush.
> Please have a look for the pages. I think here and there some titles and
> headlines could be translsted as well.
>
> Thanks
>
> Marcus
>
>
>
> > На вт, 31.10.2023 г., 18:24 Marcus  написа:
> >
> >> Am 29.10.23 um 12:12 schrieb Marcus:
> >>> Am 18.10.23 um 23:37 schrieb Marcus:
>  Am 17.10.23 um 23:05 schrieb Тихомир Ненчев:
> > I almost finish translating the files that was send to me.
> 
>  thanks, that's great news.
> 
> > When i'm done, i'll send them to you. I work directly on the files -
> > i save
> > the original english text, and "after line" i place a Bulgarian
> > text.. By
> > that way later you can send me the files that must be updated
> 
>  Please send the files directly to me. This mailing list doesn't allow
>  attachments. I'll take care to bring your translations online.
> >>>
> >>> thanks for your files. I'll have a look in the next days.
> >>>
> >>> I'll build the webpages with your work. Then you can see for yourself
> >>> how it looks like.
> >>
> >> here you can see the current status of the new Bulgarian website:
> >> https://openoffice-org.staged.apache.org/bg_new/index.html
> >>
> >> The "msg_prop_l10n_xx" file was not yet translated. Therefore the text
> >> parts on the main and download webpage is still in English.
> >>
> >> To get Bulgarian text into the navigation bar on the top right (Product,
> >> Download, Support, ...) please translate also the "brand.md" and
> >> "topnav.md" files.
> >>
> >> When you translate this also the website would be quite complete.
> >>
> >> Thanks in advance for your help.
> >>
> >> Marcus
> >>
> >>
> >>
> > На вт, 17.10.2023 г. в 16:19 ч. Matthias Seidel
> > 
> > написа:
> >
> >> Hi Marcus,
> >>
> >> Am 11.10.23 um 21:00 schrieb Marcus:
> >>> Hi,
> >>>
> >>> thanks for your interest in Apache OpenOffice.
> >>>
> >>> I would like to help you with translating the websites into
> >> Bulgarian.
> >>>
> >>> We have created a set of template webpages here [1]. Here you can
> >> have
> >>> a look what the range is.
> >>> Of course it is also possible to do less. Than the remaining parts
> >>> will stay in English.
> >>>
> >>> You can use this more detailed description as a starting point [2].
> >>>
> >>> I can send you the complete set of [1]. Should I use you Gmail
> >>> address?
> >>>
> >>> [1] https://www.openoffice.org/xx/
> >>> [2] https://openoffice.apache.org/website-native.html
> >>
> >> Just a note regarding [2]
> >>
> >> This is outdated information, we don't use SVN for some years now.
> >>
> >> Looks like we need to update another page on our website... ;-)
> >>
> >> Regards,
> >>
> >>   Matthias
> >>
> >>>
> >>> Thanks
> >>>
> >>> Marcus
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> Am 09.10.23 um 23:44 schrieb Тихомир Ненчев:
>  Hi there :)
>  I download Apache OpenOffice from your web site openoffice.org
>  I saw message that your team need help to complete translation
> into
>  Bulgarian language.
> 
>  I'm from Bulgaria, live and work here. I can help you to complete
>  translation into Bulgarian. I've finished english language school
>  here in
>  Bulgaria and have good english language skills.
>  in bref - i'm interested in helping translate your tasks and want
>  to be
>  volunteer in your team..
>
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
>
>

-- 
С уважение:
адв. Тихомир Ненчев,
тел: 0885 65 78 40, 0876 92 40 40
е-mail: tisho.nenc...@gmail.com;
web: http://e-law.bg/advokat-tihomir-nenchev-514

Изпратено от Gmail Mobile & Samsung Galaxy А50


topnav.odt
Description: application/vnd.oasis.opendocument.text

-
To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org

Re: Translation help

2023-11-21 Thread Тихомир Ненчев
На вт, 31.10.2023 г. в 18:24 ч. Marcus  написа:

> Am 29.10.23 um 12:12 schrieb Marcus:
> > Am 18.10.23 um 23:37 schrieb Marcus:
> >> Am 17.10.23 um 23:05 schrieb Тихомир Ненчев:
> >>> I almost finish translating the files that was send to me.
> >>
> >> thanks, that's great news.
> >>
> >>> When i'm done, i'll send them to you. I work directly on the files -
> >>> i save
> >>> the original english text, and "after line" i place a Bulgarian
> >>> text.. By
> >>> that way later you can send me the files that must be updated
> >>
> >> Please send the files directly to me. This mailing list doesn't allow
> >> attachments. I'll take care to bring your translations online.
> >
> > thanks for your files. I'll have a look in the next days.
> >
> > I'll build the webpages with your work. Then you can see for yourself
> > how it looks like.
>
> here you can see the current status of the new Bulgarian website:
> https://openoffice-org.staged.apache.org/bg_new/index.html
>
> The "msg_prop_l10n_xx" file was not yet translated. Therefore the text
> parts on the main and download webpage is still in English.
>
> To get Bulgarian text into the navigation bar on the top right (Product,
> Download, Support, ...) please translate also the "brand.md" and
> "topnav.md" files.
>
> When you translate this also the website would be quite complete.
>
> Thanks in advance for your help.
>
> Marcus
>
>
>
> >>> На вт, 17.10.2023 г. в 16:19 ч. Matthias Seidel
> >>> 
> >>> написа:
> >>>
>  Hi Marcus,
> 
>  Am 11.10.23 um 21:00 schrieb Marcus:
> > Hi,
> >
> > thanks for your interest in Apache OpenOffice.
> >
> > I would like to help you with translating the websites into
> Bulgarian.
> >
> > We have created a set of template webpages here [1]. Here you can
> have
> > a look what the range is.
> > Of course it is also possible to do less. Than the remaining parts
> > will stay in English.
> >
> > You can use this more detailed description as a starting point [2].
> >
> > I can send you the complete set of [1]. Should I use you Gmail
> > address?
> >
> > [1] https://www.openoffice.org/xx/
> > [2] https://openoffice.apache.org/website-native.html
> 
>  Just a note regarding [2]
> 
>  This is outdated information, we don't use SVN for some years now.
> 
>  Looks like we need to update another page on our website... ;-)
> 
>  Regards,
> 
>   Matthias
> 
> >
> > Thanks
> >
> > Marcus
> >
> >
> >
> > Am 09.10.23 um 23:44 schrieb Тихомир Ненчев:
> >> Hi there :)
> >> I download Apache OpenOffice from your web site openoffice.org
> >> I saw message that your team need help to complete translation into
> >> Bulgarian language.
> >>
> >> I'm from Bulgaria, live and work here. I can help you to complete
> >> translation into Bulgarian. I've finished english language school
> >> here in
> >> Bulgaria and have good english language skills.
> >> in bref - i'm interested in helping translate your tasks and want
> >> to be
> >> volunteer in your team..
> >> Greetings
>
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
>
>

-- 
С уважение:
адв. Тихомир Ненчев,
тел: 0885 65 78 40, 0876 92 40 40
е-mail: tisho.nenc...@gmail.com;
web: http://e-law.bg/advokat-tihomir-nenchev-514

Изпратено от Gmail Mobile & Samsung Galaxy А50

-
To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org

Re: Translation help

2023-11-21 Thread Тихомир Ненчев
Greetings ...


--

С уважение:
адв. Тихомир Ненчев,
тел: 0885 65 78 40, 0876 92 40 40
е-mail: tisho.nenc...@gmail.com;
web: http://e-law.bg/advokat-tihomir-nenchev-514



На вт, 31.10.2023 г., 18:24 Marcus  написа:

> Am 29.10.23 um 12:12 schrieb Marcus:
> > Am 18.10.23 um 23:37 schrieb Marcus:
> >> Am 17.10.23 um 23:05 schrieb Тихомир Ненчев:
> >>> I almost finish translating the files that was send to me.
> >>
> >> thanks, that's great news.
> >>
> >>> When i'm done, i'll send them to you. I work directly on the files -
> >>> i save
> >>> the original english text, and "after line" i place a Bulgarian
> >>> text.. By
> >>> that way later you can send me the files that must be updated
> >>
> >> Please send the files directly to me. This mailing list doesn't allow
> >> attachments. I'll take care to bring your translations online.
> >
> > thanks for your files. I'll have a look in the next days.
> >
> > I'll build the webpages with your work. Then you can see for yourself
> > how it looks like.
>
> here you can see the current status of the new Bulgarian website:
> https://openoffice-org.staged.apache.org/bg_new/index.html
>
> The "msg_prop_l10n_xx" file was not yet translated. Therefore the text
> parts on the main and download webpage is still in English.
>
> To get Bulgarian text into the navigation bar on the top right (Product,
> Download, Support, ...) please translate also the "brand.md" and
> "topnav.md" files.
>
> When you translate this also the website would be quite complete.
>
> Thanks in advance for your help.
>
> Marcus
>
>
>
> >>> На вт, 17.10.2023 г. в 16:19 ч. Matthias Seidel
> >>> 
> >>> написа:
> >>>
>  Hi Marcus,
> 
>  Am 11.10.23 um 21:00 schrieb Marcus:
> > Hi,
> >
> > thanks for your interest in Apache OpenOffice.
> >
> > I would like to help you with translating the websites into
> Bulgarian.
> >
> > We have created a set of template webpages here [1]. Here you can
> have
> > a look what the range is.
> > Of course it is also possible to do less. Than the remaining parts
> > will stay in English.
> >
> > You can use this more detailed description as a starting point [2].
> >
> > I can send you the complete set of [1]. Should I use you Gmail
> > address?
> >
> > [1] https://www.openoffice.org/xx/
> > [2] https://openoffice.apache.org/website-native.html
> 
>  Just a note regarding [2]
> 
>  This is outdated information, we don't use SVN for some years now.
> 
>  Looks like we need to update another page on our website... ;-)
> 
>  Regards,
> 
>   Matthias
> 
> >
> > Thanks
> >
> > Marcus
> >
> >
> >
> > Am 09.10.23 um 23:44 schrieb Тихомир Ненчев:
> >> Hi there :)
> >> I download Apache OpenOffice from your web site openoffice.org
> >> I saw message that your team need help to complete translation into
> >> Bulgarian language.
> >>
> >> I'm from Bulgaria, live and work here. I can help you to complete
> >> translation into Bulgarian. I've finished english language school
> >> here in
> >> Bulgaria and have good english language skills.
> >> in bref - i'm interested in helping translate your tasks and want
> >> to be
> >> volunteer in your team..
> >> Greetings
>
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
>
>
/* This file is to maintain text information that can be used on the download 
webpage via JavaScript when
 * including this file.
 *
 * Instead of hard coded text in the green box please use these variables and 
translate it to your favorite language.
 *
 * Wrong:   "Download Apache OpenOffice"
 * Correct: l10n.dl_green_box_headline_text
 */



// Object that contains all following variables.
// var l10n = new Object();

// The following variables are used in the "index.html" file:

// Set a specific language ISO code to force to assemble a download link with a 
certain language.
// Exchange "en-US" only to a valid ISO lang code when the language is actually 
available for download.
DL.NL_LANG  = "en-US";

// General:
l10n.dl_headline_text   = "Apache OpenOffice Download";

// Download: Strings in the green box (used in "index.html").
l10n.dl_green_box_headline_text = "Download Apache OpenOffice";
l10n.dl_green_box_headline_title= "Download Apache OpenOffice 
for your favorite operating system, language and version";
l10n.dl_green_box_subtext1_text = "Hosted by SourceForge.net - 
A trusted website";
l10n.dl_green_box_subtext1_title= "Apache OpenOffice binary 
files are hosted by SourceForge.net - A trusted website";
l10n.dl_green_box_subtext2_text =