[lace] Arachne lunch at Montreal convention
I'm interested too. I only have my pillow, bobbins and pliers (I'm taking the lace with copper wire class) ready, some laundry underway, but am sure I'll be on the plane Sunday morning with a full suitcase. Domi from hot, hot, hot Paris - To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]
[lace] French help needed
Hi I'd say it refers to the currency unit, in both cases. dix sous par livre pour tous droits de sorties du Royaume à l'étranger" : 10 "sous" per £ for all export duties from Kingdom to foreign countries. We'd now have a 10 % duty. Le Havre expédie annuellement pour 630 000 livres de dentelles d'or et d'argent et pour 70 000 livres de dentelles de soie noire". Le havre ships annually for £630 000 of gold & silver lace, and for £70 000 of black silk lace. It does not make much sense to estimate the silk shipped out in weight. The livre had many different values over the centuries, also depending on the areas of France. Hope this helps Dominique in Paris Date: Sat, 01 Jul 2006 10:42:46 -0700 From: Adele Shaak <[EMAIL PROTECTED]> Subject: [lace] French help needed Hi everybody: I'm reading the book "Dentelles Normandes: La Blonde de Caen" and I keep running into one problem. Like the English, the French historically used the same word, "livre" to refer to a pound in weight and to refer to a unit of currency (which I think is the same as what is now called the franc). So, when I read things like "à l'avenir toutes les Dentelles indistinctement, ne payeront que dix sous par livre pour tous droits de sorties du Royaume à l'étranger" does it mean the charge was ten sous for each pound (weight) of lace or ten sous for each franc the lace cost? Another sentence is "Le Havre expédie annuellement pour 630 000 livres de dentelles d'or et d'argent et pour 70 000 livres de dentelles de soie noire". Does that mean lace with a value of 630,000 francs or lace that weighs 630 000 pounds? Even if it is made of gold or silver, 630,000 pounds of lace sounds to me like an awful lot even for 22,000 lacemakers. I'm confused. Can any of our French members help? - To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]
[lace] Le Puy
Dear spiders As I get the digest, I'm a bit late in answering. My first class in bobbin lace was a week in Le Puy, (initiation 1 = lace 101) The atmosphere was good, I left knowing enough to keep making lace on my own. The classes are only in french. You get the prickings, but nothing else (no written support), so you've got to write down what's told to you. I liked my week there, as I needed to learn the basics, and I got what I wanted. They follow the student's rythm, i.e. if you're a fast learner, you'll complete more in a week, but you've got to "follow the book". Le puy is a charming small town, the Retournac museum is 40 km away, a nice drive for the afdternoon, although the museum is under reconstruction, but there's a exhibition somewhere. I don't know about Brioude. Last summer I spent a week having a class with Magali Deboudard. She prepared her lace certification in Brioude. Again, french only. She gives the classes from her home, in a small village. We were 3 students, 2 beginners and I. Personalized classes. I wanted to make a butterfly pricking from those sold by the Retournac museum, Cluny style. No problem, she taught me the techniques along, does not have a set class program. I left with the beginning of a necklace on my pillow. I've not been very active on the lace front. Will I be able to wear the necklace at IOLI ? Maybe, maybe not, but it's gorgeous, with jet bklmack beads. Hope this helps, feel free to ask more questions. Domi (the other one) in grey Paris Date: Thu, 13 Apr 2006 05:36:36 -0300 From: Margot Walker <[EMAIL PROTECTED]> Subject: [lace] Le Puy Does anyone know anything about the courses given by the lace school in Le Puy? Are they 1) any good? 2) available by correspondence? 3) in French only? Margot Walker in Halifax on the east coast of Canada Visit the Seaspray Guild of Lacemakers web site: http://www3.ns.sympatico.ca/quinbot/seaspray/SeasprayLaceGuild.html - To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]
[lace] Lace address in Paris
Hi I'm usually lurking here, but as I'm a parisian spider, I had to come out of lurkdom to answer that question. There's no craft shop (at least to my knowledge) in Paris where you can buy lace supplies. Some bookstores, such as Brentano's avenue de l'Opera will have a few books on lace, but nothing more. Mail order is the best way to get lace supplies here. Domi R in Paris Date: Tue, 22 Feb 2005 17:48:12 +0100 From: "Carolina G. Gallego" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: [lace] Lace address in Paris Maybe any of our spiders in France can tell me any interesting craft shop in Paris where to buy lace supplies, books, patterns, and so.. Thank you. Carolina. Barcelona. Spain. - -- Carolina de la Guardia http://www.geocities.com/carolgallego/ Private apartments for rent on Spanish Coast http://www.winterinspain.com - To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]