Re: [lace] De la crise de la sardine a l'age d'or de la dentelle
On 22 Dec 2003, at 13:15, Ilske und Peter Thomsen wrote: Hello Sofe, Could you please explain the title of this book (De la Crise ...), I can translate it but it make no sense for me. Thank you. Happy Christmas to all Ilske Hello Ilse, In pays bigouden and around (Bretagne, France), men catched sardine and women worked in sardine canning factory. Only sardine. In 1902, 1903, there wasn't sardine in the sea near Bretagne. People became very poor, a lots of famine. In 1867, nuns came in pays bigouden and created schools for girls. They teached guipure d'Irlande too. (Irish crochet lace?) Few months ago, we spooke on a picture of this lace on here. When nobody worked in sardine everybody made lace : women, children and ... men. Before les années folles a lots of people in Paris are fanatic of dentelles bretonnes. There was everyvere. In each exposition in Paris, shop showed brittany women in traditionnal dress making lace. Lots of job and lots of money. And lots of lace maker in Bretagne. So that is that mean the title of the book. Story of dentelles bretonnes since the biginning the sardine crisis to the best : l'Age d'or... not exactly because the author speak untill tomorrow. I like very this book. Wonderfull pictures. And I understood a lots of thing about economy and social place of lace in a country. Do you understand me ? :-) Happy Chrismas too Sof . - To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]
Re: [lace] De la crise de la sardine a l'age d'or de la dentelle
Dear Sof, Thank you for that explanation! I had also wondered, but was too lazy to ask! Happy Christmas. Ruth Budge (Sydney, Australia) Sof [EMAIL PROTECTED] wrote: Hello Ilse, In pays bigouden and around (Bretagne, France), men catched sardine and women worked in sardine canning factory. Only sardine. In 1902, 1903, there wasn't sardine in the sea near Bretagne. People became very poor, a lots of famine. In 1867, nuns came in pays bigouden and created schools for girls. They teached guipure d'Irlande too. (Irish crochet lace?) Few months ago, we spooke on a picture of this lace on here. When nobody worked in sardine everybody made lace : women, children and ... men. Before les années folles a lots of people in Paris are fanatic of dentelles bretonnes. There was everyvere. In each exposition in Paris, shop showed brittany women in traditionnal dress making lace. Lots of job and lots of money. And lots of lace maker in Bretagne. So that is that mean the title of the book. Story of dentelles bretonnes since the biginning the sardine crisis to the best : l'Age d'or... not exactly because the author speak untill tomorrow. I like very this book. Wonderfull pictures. And I understood a lots of thing about economy and social place of lace in a country. Do you understand me ? :-) Happy Chrismas too Sof . - To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED] http://personals.yahoo.com.au - Yahoo! Personals New people, new possibilities. FREE for a limited time. - To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]
Re: [lace] De la crise de la sardine a l'age d'or de la dentelle
Hello Sofe, Could you please explain the title of this book (De la Crise ...), I can translate it but it make no sense for me. Thank you. Happy Christmas to all Ilske - To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]