We have just added Portuguese terms to the OIDFA Translator at https://www.oidfa.com/translate.html .
For once, these have been drawn from third-party sources rather than from Portuguese native speaking lacemakers. We would therefore especially welcome any feedback from any Portuguese native speakers. There may be mistakes and omissions, or there may be alternatives listed that are rarely used. Please let us know. Either use the web form, reply directly to me, or talk to me at the OIDFA Lace Event in Zaandam, where I am at the moment. Jean ------------------------------------------------------- Jean Leader www.jeanleader.net - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachne.modera...@gmail.com. Photo site: http://www.flickr.com/photos/lacemaker/sets/