Re: [lace-chat] Re: Language Evolution

2005-09-08 Thread Margery Allcock
Martha wrote:

The Latin alphabet had characters that fit very, very well with Latin 
phonology. The Greek alphabet matched Greek phonology too. The 
problem came when the Latin alphabet began to be used for languages 
like Anglo-Saxon (Old English) and others which had sounds that Latin 
didn't have - like th (both varieties) and gh (still pronounced) or 
ich (used to be in English, still is in German). 

I like this explanation - thanks, Martha.

Isn't (aren't?) linguistics fascinating?

BFN,
Margery.
 
[EMAIL PROTECTED] in North Herts, UK 
 
 

To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace-chat [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]


[lace-chat] Re: Language Evolution

2005-09-08 Thread Tamara P Duvall

On Sep 8, 2005, at 11:40, Joy Beeson wrote:


At 02:22 PM 9/6/05 -0700, Weronika Patena wrote:


. . .  I think for a long time nobody even thought of coming up
with standardized spelling.


In English, there is a date on the idea:
-- James Boswell (Discussing Samuel Johnson's invention of the 
dictionary)


Dr Sam in England, Voltaire and Diderot in France. 18th century 
(Enlightment/Oswiecenie) in both cases. So, Weronika's claim (for a 
long time nobody even thought of [...] ) stands  - it *was* a long way 
to Tipperarry :)


Mid-to-late 18th c was full of novel ideas (and not all of them as 
bloody as the French Revoluton g), including Jacquard's loom which, 
so far as I know, was the very first precursor of the older versions of 
the 'puter, with its punch cards...


General, linguistic, not a propos of anything musing... I wonder if the 
conservatives' dislike of evolution has anything to do with the fact 
that evolution and revolution share the root (to everything - turn, 
turn,turn; there is a season - turn, turn, turn) and too much sudden 
turning makes one a tad queasy? Of course, the currently popular - at 
least in US - hatred of  all things liberal, while extolling 
freedom (and thinking that the two are incompatible) is simply due to 
lack of classical education g


--
Tamara P Duvallhttp://t-n-lace.net/
Lexington, Virginia, USA (Formerly of Warsaw, Poland)

To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace-chat [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]


Re: [lace-chat] Re: Language Evolution

2005-09-07 Thread Martha Krieg
Depends on how fluently you require the speaking. English, Spanish, 
French (give me a couple of weeks to get unrusty), Italian (ditto), 
Middle English to some extent, but I don't guarantee dialectal purity 
on ME. Can read a few more, again depending on how well you insist 
one know it before counting it, and have studied more than that off 
and on.

--
--
Martha Krieg   [EMAIL PROTECTED]  in Michigan  MA  PhD in Romance 
Linguistics, AMLS in Library Science, MS in computer science (the 
only thing that got me a paying job...)


To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace-chat [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]


Re: [lace-chat] Re: Language Evolution

2005-09-06 Thread A Y Farrell
How many languages do you speak?

Cheers, Yvonne.
- Original Message - 
From: Tamara P Duvall [EMAIL PROTECTED]
  Linguistics is fun...
 
 As fascinatiing as lace g
 
 -- 
 Tamara P Duvallhttp://t-n-lace.net/
 Lexington, Virginia, USA (Formerly of Warsaw, Poland)
 
 To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
 unsubscribe lace-chat [EMAIL PROTECTED] For help, write to
 [EMAIL PROTECTED]
 
 

To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace-chat [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]


Re: [lace-chat] Re: Language Evolution/texting

2005-09-04 Thread A Y Farrell
. Texting is, at least, clean (since there are no
 rules, none can be broken). And it's innovative. And it's fun. At its
 best, it's like a puzzle, full of subtexts and innuendoes, just like
 lace is. For all I know, it may be the future of English :)


Trouble is DH makes up his own text language which is almost impossible to
decipher. He
can understand it so he can't see what the fuss is aboutLOL

Cheers, Yvonne.

To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace-chat [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]


Re: [lace-chat] Re: Language Evolution

2005-09-03 Thread Margery Allcock
Tamara wrote:

 But grammar is something else. The only firm change I can think of
 within the past 50 yrs is the usage of shall and will not only as
 being a difference in degree of intention but also something to do with
 person (singular, plural, first second, etc). Can't remember any of
 that circus because I never encountered it again.

We were taught (in SCOTLAND, in the 50s) as follows:
For normal use: I shall, you will, he/she/it will; we shall, you (pl) will,
they will.
For emphasis: I will, you shall, he/she/it shall; we will, you (pl) shall,
they shall.

But (we were taught) this is the exact opposite of ENGLISH rules.

Circus is about right - let's just abbreviate to I'll go and do that
now.


 There's that iffy mode - can't even remember its proper name now -
 where you say if I were you; that's not used a whole lot though it's
 still taught.

That'd be the conditional case.  I still use it if I need to sound
well-educated G but mostly people don't seem to mind one way or the other.

  Texting is a separate system of spelling on its own

I ignore all the teenage text abbreviations, and also the helpful (not)
predictive texting which guesses (wrongly) what I want to say.  I just
enter in full the words I want to use.  Slow, maybe, but clear and readable.

And Weronika said:
 Latin, by inventing their own alphabet; English, by just giving each word
 a randomly chosen Latin alphabet spelling in no way related to
 pronounciation... G

I often wonder:  languages must have begun as spoken sounds and words, long
before alphabets and spelling came along.

So, once alphabets turned up, who applied the letters (and combinations) to
the sounds?  And did each scribe choose their own rules?  Was that why it
took centuries for spelling to settle down?

And why did the spelling rules turn out so different in different countries?

For instance, when I learned conversational German, our lovely teacher first
taught us the German spelling/sounds correspondence so we could read signs
out loud, before trying to learn the words; once we could hear the sounds,
the words might sound like English words and that helped us to pick up some
meaning.  It was really useful.

End of ramble G,
Margery.



[EMAIL PROTECTED] in North Herts, UK


To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace-chat [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]


[lace-chat] Re: Language Evolution

2005-09-02 Thread Tamara P Duvall

On Sep 2, 2005, at 3:32, Jean Nathan wrote:

The BBC had a series of programmes last week or so on the English 
language
in the UK. It showed that language, especially among the young is 
changing
very rapidly. If I listen to a conversation between 15 year-olds, I've 
got
no idea what they're talking about - they use words I've not heard 
before

and reverse the meaning of some of the words I thought I knew.


That's why I specifically said that English hadn't changed much in the 
area of grammar. Vocabulary, especially slang words - as used by 
in-groups (be it teenagers, prisoners, or phusicists) - does change, 
frequently. But those words disappear as frequently, since, their 
purpose is not to communicate with the world at large, but with the 
specific in-group. I remember my parents not understanding half of what 
I said to my peers. By the time they began to get the drift and started 
to use some of those words, we changed them again, just to make them 
feel out of it :)


But grammar is something else. The only firm change I can think of 
within the past 50 yrs is the usage of shall and will not only as 
being a difference in degree of intention but also something to do with 
person (singular, plural, first second, etc). Can't remember any of 
that circus because I never encountered it again.


There's that iffy mode - can't even remember its proper name now - 
where you say if I were you; that's not used a whole lot though it's 
still taught. Another thing that's still taught (at least in the Brit 
textbooks for ESL) is reported speech (with its attendant change of 
tense). It used to be drummed into me for *years*, but I've not heard 
it much used here; when something someone said is reported, usually the 
direct quote is used. So you might say those are also on their way out, 
in the effort to streamline English further, make it easier for many 
people to use it, especially now that it's become the international 
language in the age of communication.


What's long gone are cases (the only vestiges left are in personal 
pronouns and then only 4 cases are left. In some instances, not all), 
gender indicators (again, except for personal pronouns and an 
occasional noun) and number indicators. English didn't always have just 
the singular and plural, the way it does now. It used to have dual 
number and group number as well. Vestiges of group number are left in 
nouns like sheep, and, even more clearly, in fish - you have two 
different ways of expressing plurality of fish (fishes, as in bread 
and fishes and fish as in we saw a lot of different fish). Of dual 
number there's not a trace left, though one of the wits in my 
theoretical linguistics class at the U claimed that trousers was a 
case - singular up top, plural at the bottom, resulting in a plural 
ending to a single unit... :)


Polish, OTOH, still happily uses dual number (if in very few instances) 
and group number, baffling foreigners who attempt to learn it... Which 
is why Polish'll never become the international language of 
communication :) Of course, the plethora of little do-dads - over the 
letters, under the letters - doesn't help either; one wonders how come 
both Latin and English managed to escape those altogehter :)



Texting is a separate system of spelling on its own


I wish I had enough brain cells left to follow the development of 
texting - it looks fascinating. But, when my son tried to give me an 
example (granted, texting is almost allien to him too, since he's 28 
g), it left me totally baffled. All I'd want to learn how to text is: 
duh?


--
Tamara P Duvallhttp://t-n-lace.net/
Lexington, Virginia, USA (Formerly of Warsaw, Poland)

To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace-chat [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]


Re: [lace-chat] Re: Language Evolution

2005-09-02 Thread Weronika Patena
On Fri, Sep 02, 2005 at 07:34:12PM -0400, Tamara P. Duvall wrote:
 Polish, OTOH, still happily uses dual number (if in very few instances) 
 and group number, baffling foreigners who attempt to learn it... Which 
 is why Polish'll never become the international language of 
 communication :) 

Dual and group number, really?  I can't think of any examples...

 Of course, the plethora of little do-dads - over the 
 letters, under the letters - doesn't help either; one wonders how come 
 both Latin and English managed to escape those altogehter :)

Latin, by inventing their own alphabet; English, by just giving each word 
a randomly chosen Latin alphabet spelling in no way related to 
pronounciation... G

 Texting is a separate system of spelling on its own
 
 I wish I had enough brain cells left to follow the development of 
 texting - it looks fascinating. But, when my son tried to give me an 
 example (granted, texting is almost allien to him too, since he's 28 
 g), it left me totally baffled. All I'd want to learn how to text is: 
 duh?

What is texting?

Weronika

-- 
Weronika Patena
Stanford, CA, USA
http://vole.stanford.edu/weronika

To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace-chat [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]


[lace-chat] Re: Language Evolution/Polish

2005-09-02 Thread Tamara P Duvall

On Sep 2, 2005, at 19:38, Weronika Patena wrote:


Dual and group number, really?  I can't think of any examples...


For the edification of everyone who doesn't speak Polish (but is 
burning to learn its intricacies), and you... :)


Dual number:
Oko (eye, singular)
oczy (eyes,dual; used only in reference to eyes on living creatures 
who, usually, have two)
oka (eyes, plural; used when referring to eyes in things like a 
fishing net)

Ditto ucho-uszy-ucha (ears - as on a creature, or as on a jug or mug)
Plecy (back) is a vestige - dual number form, no proper singular, no 
proper plural left.


For group number... This one's really fun, because it's quite common, 
yet few people even realise they're using it g Most of your family 
and a lot of everything else uses that format. Singular is one ending, 
group (2-4) is another, plural (5 or more) *yet another* :

(jedna - one) siostra (sister) - singular
(dwie, trzy, cztery - 2, 3, 4) siostry  - group
(piec, szesc, itd -5, 6, etc) siostr (slash over the o) - plural

mother, father, brother, aunt, uncle, tree, table, chair... There's 
one, then there's the in group of no more than 4, then you take a 
deep breath and start counting according to a uniform pattern; 5 and 
555 will have the same ending... :)


The eyes and the ears, BTW have *both* the dual *and* the group number, 
but, since the dual is reserved strictly for one purpose (living 
creatures), the group number in the inanimate objects escapes notice 
even more g



What is texting?


Messaging over the cell-phone

--
Tamara P Duvallhttp://t-n-lace.net/
Lexington, Virginia, USA (Formerly of Warsaw, Poland)

To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace-chat [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]