[Libreoffice-bugs] [Bug 59901] UI: Name of each language in target language
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=59901 --- Comment #13 from BogdanB --- At this moment the most translated website is jw.org. This website solved the problem of having translation also in english, and also in local languages. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.___ Libreoffice-bugs mailing list Libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs
[Libreoffice-bugs] [Bug 59901] UI: Name of each language in target language
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59901 --- Comment #11 from Batmunkh bat...@gmail.com --- Hello everybody! I'm an author of Mongolian language (Cyrillic) spell checking dictionary. There is a spelling checker couldn't detect and working problem detected recently. I suppose that Mongolian language code changed. How can i use my dictionary? -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. ___ Libreoffice-bugs mailing list Libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs
[Libreoffice-bugs] [Bug 59901] UI: Name of each language in target language
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59901 --- Comment #12 from Eike Rathke er...@redhat.com --- (In reply to Batmunkh from comment #11) Answered via mail is it is completely unrelated to this topic here. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. ___ Libreoffice-bugs mailing list Libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs
[Libreoffice-bugs] [Bug 59901] UI: Name of each language in target language
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59901 --- Comment #10 from webofht-libreofficebugs...@yahoo.com.hk --- There can be clarity problems. Ordering the names of language may not be efficient. How about having a toggle switch? Before pressing the toggle switch, we have: Chinese (Hong Kong) Chinese (Macau) After pressing the toggle switch, we have: 中文 (香港) 中文 (澳門) The order of the names of language follows that of the previous selection of the user interface. I think LibreOffice can be user-friendlier in this way. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. ___ Libreoffice-bugs mailing list Libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs
[Libreoffice-bugs] [Bug 59901] UI: Name of each language in target language
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59901 --- Comment #9 from Urmas davian...@gmail.com --- And how they should be sorted? By ISO code? They are often nothing like the language name? By Unicode order? It is culturally insulting, moving such important world languages like Greek and Russian after c..p on XYZ. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. ___ Libreoffice-bugs mailing list Libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs
[Libreoffice-bugs] [Bug 59901] UI: Name of each language in target language
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59901 Eike Rathke er...@redhat.com changed: What|Removed |Added CC||er...@redhat.com --- Comment #8 from Eike Rathke er...@redhat.com --- While having language names in their native language is fine for interfaces where a user only wants to pick his/her own language, it is not desirable for interfaces where several languages can be chosen for different purposes that are not native to the user. Let me explain some disadvantages: * a document containing language attribution the user doesn't know the native name of, s/he will see a meaningless entry in the language list * seeing the language list, a user will not know what languages are offered except those s/he can somehow deduce * wanting to prepare a document with different locale settings (e.g. using different currencies or formatting) the user would have to know the native names * a developer adding a language to the language listbox would have to know that name in the native language; yes, CLDR in the mean time provides native names of most frequently used languages, but not for the not so frequently used that now are occasionally requested; s/he'd have to take the word of the one requesting that language * for developers this gets even more cumbersome for languages that can be written in different scripts, or scripts the developer doesn't know at all; would you know how to correctly write Arabic and enter it on your native keyboard? Or Mongolian in the Mongolian script? You'd have to rely on copypaste and pray that your editor handles all Unicode characters, RTL writing direction and so forth. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. ___ Libreoffice-bugs mailing list Libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs
[Libreoffice-bugs] [Bug 59901] UI: Name of each language in target language
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59901 suokunl...@gmail.com changed: What|Removed |Added Hardware|Other |All CC||suokunl...@gmail.com Version|4.0.0.2 rc |Inherited From OOo -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. ___ Libreoffice-bugs mailing list Libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs
[Libreoffice-bugs] [Bug 59901] UI: Name of each language in target language
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59901 --- Comment #7 from webofht-libreofficebugs...@yahoo.com.hk --- (In reply to comment #6) If the user receives a file containing the language which is not the default one, the user has to change the language settings to view or edit the file. What do you mean? LibreOffice marks the target language correctly very often. Sometimes, not really. (for whatever reasons, e.g. the problem in the file itself) When LibreOffice does not detect the target language correctly, the remedy is that the user needs to manually choose the language. By manually changing the language settings, the user can use the preferred language to edit certain documents. Perhaps, the following fields should let the user optionally see the localized names of language: Tools - Options - Language settings - Languages 1) User interface 2) Locale setting 3) Default currency 4) Western 5) Asian 6) CTL -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. ___ Libreoffice-bugs mailing list Libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs
[Libreoffice-bugs] [Bug 59901] UI: Name of each language in target language
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59901 webofht-libreofficebugs...@yahoo.com.hk changed: What|Removed |Added CC||webofht-libreofficebugs002@ ||yahoo.com.hk --- Comment #3 from webofht-libreofficebugs...@yahoo.com.hk --- (In reply to comment #2) (In reply to comment #1) And what is exactly wrong with language names in the current UI language? I think the reporter would say that the current UI language selector has English languages names... We should have a list like this: https://nl.libreoffice.org/internationale-sites/ (both English and local language name) or a list like Wikipedia (= all languages in local language name). I mark this bug as NEW and as an enhancement. I agree with Joren De Cuyper. The localized name of each language should appear, for example, http://www.libreoffice.org/download/?type=deb-x86 Users should be able to figure out their localized names of language easily. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. ___ Libreoffice-bugs mailing list Libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs
[Libreoffice-bugs] [Bug 59901] UI: Name of each language in target language
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59901 Joren De Cuyper joren.libreoff...@telenet.be changed: What|Removed |Added Component|Writer |Localization -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. ___ Libreoffice-bugs mailing list Libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs
[Libreoffice-bugs] [Bug 59901] UI: Name of each language in target language
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59901 --- Comment #4 from Urmas davian...@gmail.com --- Such lists are usually looking dirty. Any plausible use case for this? User is unlikely to change the application UI language as it defaults to the user-configurable system setting. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. ___ Libreoffice-bugs mailing list Libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs
[Libreoffice-bugs] [Bug 59901] UI: Name of each language in target language
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59901 --- Comment #5 from webofht-libreofficebugs...@yahoo.com.hk --- (In reply to comment #4) Such lists are usually looking dirty. Any plausible use case for this? User is unlikely to change the application UI language as it defaults to the user-configurable system setting. Perhaps, add an option like this: [unchecked] Show localized names of language If this option is checked, the localized names of language will be shown. If the user receives a file containing the language which is not the default one, the user has to change the language settings to view or edit the file. This option is also useful when many users use the same default settings but they speak different kinds of language. Regards, C. H. D. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. ___ Libreoffice-bugs mailing list Libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs
[Libreoffice-bugs] [Bug 59901] UI: Name of each language in target language
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59901 --- Comment #6 from Urmas davian...@gmail.com --- If the user receives a file containing the language which is not the default one, the user has to change the language settings to view or edit the file. What do you mean? -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. ___ Libreoffice-bugs mailing list Libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs
[Libreoffice-bugs] [Bug 59901] UI: Name of each language in target language
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59901 Joren De Cuyper joren.libreoff...@telenet.be changed: What|Removed |Added Status|UNCONFIRMED |NEW Severity|normal |enhancement QA Contact||joren.libreoffice@telenet.b ||e Summary|UI: Enhancement request:|UI: Name of each language |Name of each language in|in target language |target language | Ever confirmed|0 |1 --- Comment #2 from Joren De Cuyper joren.libreoff...@telenet.be --- (In reply to comment #1) And what is exactly wrong with language names in the current UI language? I think the reporter would say that the current UI language selector has English languages names... We should have a list like this: https://nl.libreoffice.org/internationale-sites/ (both English and local language name) or a list like Wikipedia (= all languages in local language name). I mark this bug as NEW and as an enhancement. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. ___ Libreoffice-bugs mailing list Libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs