Re: @rlsrnamed{Name,Translation} translates also the name in the URI

2012-01-30 Thread James
Hello,

On 30 January 2012 21:27, Ralph Palmer  wrote:
> On Sun, Jan 29, 2012 at 9:38 AM, Federico Bruni  wrote:
>>
>> Got no answers on -devel, so I forward here (probably more appropriate
>> place).
>>
>> Thanks,
>> Federico
>>
>> Il 05/01/2012 13:44, Federico Bruni ha scritto:
>>>
>>> Issue 1721 reported that @rlsr{Name} keeps the text in english but
>>> translates the link in the translated manuals (no idea where the
>>> translation comes from).
>>> So it recommends to use @rlsrnamed{Name,Translation} instead.
>>>
>>> But it looks like @rlsrnamed is affected by the same bug.
>>>
>>> Looking through the log file of make doc I've found a lot of errors like
>>> this:
>>>
>>> WARNING: Unable to find node 'Hauteurs' in book snippets.
>>>
>>> (look at NR 1.1, you'll find a lot of these broken links)
>>>
>>> In general, go to the french NR and search for "Morceaux choisis :":
>>> you'll see that most of the links are broken.
>>>
>>> There are some exceptions, for example this works:
>>> http://lilypond.org/doc/v2.15/Documentation/notation/piano.fr.html
>>>
>>> (Claviers link down on the page)
>>>
>>> The syntax used is the same: @rlsrnamed{Name,Translation}.
>>> Putting a space after the comma makes any difference.
>>>
>>> I can't understand the reason of this weird behaviour.
>>> Can you please explain what's happening?
>>>
>>> Thanks,
>>> Federico
>
>
> Greetings, Federico and list members -
>
> This has been submitted as issue 2266 :
> http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=2266
>
> Ralph
>
>

So where does this leave

http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=1721?

Should we merge the two into this?

-- 
--

James

___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel


Re: @rlsrnamed{Name,Translation} translates also the name in the URI

2012-01-30 Thread Ralph Palmer
On Sun, Jan 29, 2012 at 9:38 AM, Federico Bruni  wrote:

> Got no answers on -devel, so I forward here (probably more appropriate
> place).
>
> Thanks,
> Federico
>
> Il 05/01/2012 13:44, Federico Bruni ha scritto:
>
>> Issue 1721 reported that @rlsr{Name} keeps the text in english but
>> translates the link in the translated manuals (no idea where the
>> translation comes from).
>> So it recommends to use @rlsrnamed{Name,Translation} instead.
>>
>> But it looks like @rlsrnamed is affected by the same bug.
>>
>> Looking through the log file of make doc I've found a lot of errors like
>> this:
>>
>> WARNING: Unable to find node 'Hauteurs' in book snippets.
>>
>> (look at NR 1.1, you'll find a lot of these broken links)
>>
>> In general, go to the french NR and search for "Morceaux choisis :":
>> you'll see that most of the links are broken.
>>
>> There are some exceptions, for example this works:
>> http://lilypond.org/doc/v2.15/**Documentation/notation/piano.**fr.html
>>
>> (Claviers link down on the page)
>>
>> The syntax used is the same: @rlsrnamed{Name,Translation}.
>> Putting a space after the comma makes any difference.
>>
>> I can't understand the reason of this weird behaviour.
>> Can you please explain what's happening?
>>
>> Thanks,
>> Federico
>>
>
Greetings, Federico and list members -

This has been submitted as issue 2266 :
http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=2266

Ralph
___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel


Re: @rlsrnamed{Name,Translation} translates also the name in the URI

2012-01-29 Thread Federico Bruni
Got no answers on -devel, so I forward here (probably more appropriate 
place).


Thanks,
Federico

Il 05/01/2012 13:44, Federico Bruni ha scritto:

Issue 1721 reported that @rlsr{Name} keeps the text in english but
translates the link in the translated manuals (no idea where the
translation comes from).
So it recommends to use @rlsrnamed{Name,Translation} instead.

But it looks like @rlsrnamed is affected by the same bug.

Looking through the log file of make doc I've found a lot of errors like
this:

WARNING: Unable to find node 'Hauteurs' in book snippets.

(look at NR 1.1, you'll find a lot of these broken links)

In general, go to the french NR and search for "Morceaux choisis :":
you'll see that most of the links are broken.

There are some exceptions, for example this works:
http://lilypond.org/doc/v2.15/Documentation/notation/piano.fr.html

(Claviers link down on the page)

The syntax used is the same: @rlsrnamed{Name,Translation}.
Putting a space after the comma makes any difference.

I can't understand the reason of this weird behaviour.
Can you please explain what's happening?

Thanks,
Federico



___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel


@rlsrnamed{Name,Translation} translates also the name in the URI

2012-01-05 Thread Federico Bruni
Issue 1721 reported that @rlsr{Name} keeps the text in english but 
translates the link in the translated manuals (no idea where the 
translation comes from).

So it recommends to use @rlsrnamed{Name,Translation} instead.

But it looks like @rlsrnamed is affected by the same bug.

Looking through the log file of make doc I've found a lot of errors like 
this:


WARNING: Unable to find node 'Hauteurs' in book snippets.

(look at NR 1.1, you'll find a lot of these broken links)

In general, go to the french NR and search for "Morceaux choisis :": 
you'll see that most of the links are broken.


There are some exceptions, for example this works:
http://lilypond.org/doc/v2.15/Documentation/notation/piano.fr.html

(Claviers link down on the page)

The syntax used is the same: @rlsrnamed{Name,Translation}.
Putting a space after the comma makes any difference.

I can't understand the reason of this weird behaviour.
Can you please explain what's happening?

Thanks,
Federico

___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel