Re: Font question.

2015-05-03 Thread Hwaen Ch'uqi
Dear All,

Thank you so much for your input. In fact, I, a LilyPond user on
Linux, was working on a project with a friend who was supplying text
through her M$oft (love the shortcut!) tools. I am using 2.18.2, whose
NR's language seems to indicate (but doesn't emphatically state) the
use of New Century Schoolbook as the default font, but that font
wasn't present on her system. Anyway, all has since been squared away.
Thank you again.

Hwaen Ch'uqi


On 5/3/15, Martin Tarenskeen  wrote:
>
>
> On Sun, 3 May 2015, Janek Warchoł wrote:
>
>> it's New Century Schoolbook.  I don't know what M$oft equivalent would
>> be, but i expect you should be able to download it freely and install.
>
> If I install LilyPond on Fedora, I automatically also install the fonts it
> uses, and I can use these fonts both in LilyPond and other programs.
>
> I am not a Windows user, but doesn't the Windows LilyPond installer also
> install these fonts? So there should be no need to download them (again)?
>
> --
>
> MT

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Font question.

2015-05-03 Thread Martin Tarenskeen



On Sun, 3 May 2015, Janek Warchoł wrote:


it's New Century Schoolbook.  I don't know what M$oft equivalent would
be, but i expect you should be able to download it freely and install.


If I install LilyPond on Fedora, I automatically also install the fonts it 
uses, and I can use these fonts both in LilyPond and other programs.


I am not a Windows user, but doesn't the Windows LilyPond installer also 
install these fonts? So there should be no need to download them (again)?


--

MT___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Font question.

2015-05-03 Thread Andrew Bernard

Hi Folks,

According to my lilypond system (2.19.19) it is plain Century Schoolbook (no 
New involved). This is a standard font supplied with Windows, at least up to 
Windows 7 which is a high as I go.

Andrew






On 3/05/2015 10:33, "Janek Warchoł"  wrote:

>
>it's New Century Schoolbook.  I don't know what M$oft equivalent would
>be, but i expect you should be able to download it freely and install.
>


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Font question.

2015-05-02 Thread Janek Warchoł
Hi,

2015-05-03 2:13 GMT+02:00 Hwaen Ch'uqi :
> Greetings All,
>
> I realize that this may be an obvious question, but could anyone tell
> me what is the default font used for text in LilyPond? What is the
> nearest Microsoft equivalent?

it's New Century Schoolbook.  I don't know what M$oft equivalent would
be, but i expect you should be able to download it freely and install.

best,
Janek

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Font question.

2015-05-02 Thread Hwaen Ch'uqi
Greetings All,

I realize that this may be an obvious question, but could anyone tell
me what is the default font used for text in LilyPond? What is the
nearest Microsoft equivalent?

Hwaen Ch'uqi

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: a Lilypond-LaTeX font question

2008-01-15 Thread Mats Bengtsson
If I were you, I would try to narrow down what the real problem is, step 
by step.

I can verify that your second example below works just fine, when I try to
process it with lilypond-book in Linux. This is true also if I replace 
the \"

commands in the LaTeX part of the document with the corresponding
unicode characters üäö.

I have never used TeXShop, but I guess you use the Lilypond-LaTeX engine 
from
http://users.dimi.uniud.it/~nicola.vitacolonna/freesoftware.html. As far 
as I can see,
it just runs lilypond-book and then latex, so nothing strange should 
happen there.
However, I would recommend to use the pdflatex approach instead, i.e. to 
edit
Lilypond-LaTeX.engine and replace the lines starting with "if (( 
lilypond-book ..."
by (please note that I have not tested this, so it's likely to contain 
some typo):


if ({ lilypond-book --output="$1:r"-out --pdf "$1" }) then
 cd "$1:r"-out
 if ({ pdflatex "$1" }) then
   mv "$1:r".pdf ..
 endif
endif


At least in some Windows versions, I seem to recall that the --psfonts 
approach

didn't work so well, but --pdf + pdflatex didn't show the same problems.

Can you see any log printouts from the calls to lilypond-book? If so, 
you could try
to add the flag --verbose to the call to lilypond-book above. Otherwise, 
you could
try to manually run the commands in a command prompt, to be able to see 
all the

log printouts.

/Mats

James E. Bailey wrote:
Having tried all of the options suggested, I've come to something, 
first, in TeXShop, using Lilypond-LaTeX mode, on a file saved in UTF8 
encoding, this code parses and translates correctly, with the errors 
stated

%!TEX TS-program =  Lilypond-LaTeX
%!TEX encoding =  UTF8
\documentclass[a4paper, 12pt]{article}
\usepackage[german]{babel}
\begin{document}
Obwohl Lilypond und LaTeX verstehen und unterst\"utzen UTF-8 
encodieren, es gibt bei der Benutzung von 
$\backslash$begin\{lilypond\} einige Probleme. Zum Beispiel, Hier can 
man W\"orter mit Umlauten benutzen.


\begin{lilypond}
\version "2.11.37"
\markup {Hier aber kommen umlautete Wörter leider nicht.}
\end{lilypond}
\end{document}

This generates the same file
%!TEX TS-program =  Lilypond-LaTeX
%!TEX encoding =  UTF8
\documentclass[a4paper, 12pt]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\begin{document}
Obwohl Lilypond und LaTeX verstehen und unterst\"utzen UTF-8 
encodieren, es gibt bei der Benutzung von 
$\backslash$begin\{lilypond\} einige Probleme. Zum Beispiel, Hier can 
man W\"orter mit Umlauten benutzen.


\begin{lilypond}
\version "2.11.37"
\markup {Hier aber kommen umlautete Wörter leider nicht.}
\end{lilypond}
\end{document}

In fact, the only way I can get the umlauts in my lilypond files to 
show up in an included LaTeX file is to use LaTeX (not Lilypond-LaTeX) 
and to use the \lilypondfile{ly} option. Does anyone else have 
this same result? Is it just me? Am I missing something?




___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


--
=
Mats Bengtsson
Signal Processing
Signals, Sensors and Systems
Royal Institute of Technology
SE-100 44  STOCKHOLM
Sweden
Phone: (+46) 8 790 8463 
   Fax:   (+46) 8 790 7260
Email: [EMAIL PROTECTED]
WWW: http://www.s3.kth.se/~mabe
=



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: a Lilypond-LaTeX font question

2008-01-15 Thread James E. Bailey
Having tried all of the options suggested, I've come to something,  
first, in TeXShop, using Lilypond-LaTeX mode, on a file saved in UTF8  
encoding, this code parses and translates correctly, with the errors  
stated

%!TEX TS-program =  Lilypond-LaTeX
%!TEX encoding =  UTF8
\documentclass[a4paper, 12pt]{article}
\usepackage[german]{babel}
\begin{document}
Obwohl Lilypond und LaTeX verstehen und unterst\"utzen UTF-8  
encodieren, es gibt bei der Benutzung von $\backslash$begin\{lilypond 
\} einige Probleme. Zum Beispiel, Hier can man W\"orter mit Umlauten  
benutzen.


\begin{lilypond}
\version "2.11.37"
\markup {Hier aber kommen umlautete Wörter leider nicht.}
\end{lilypond}
\end{document}

This generates the same file
%!TEX TS-program =  Lilypond-LaTeX
%!TEX encoding =  UTF8
\documentclass[a4paper, 12pt]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\begin{document}
Obwohl Lilypond und LaTeX verstehen und unterst\"utzen UTF-8  
encodieren, es gibt bei der Benutzung von $\backslash$begin\{lilypond 
\} einige Probleme. Zum Beispiel, Hier can man W\"orter mit Umlauten  
benutzen.


\begin{lilypond}
\version "2.11.37"
\markup {Hier aber kommen umlautete Wörter leider nicht.}
\end{lilypond}
\end{document}

In fact, the only way I can get the umlauts in my lilypond files to  
show up in an included LaTeX file is to use LaTeX (not Lilypond- 
LaTeX) and to use the \lilypondfile{ly} option. Does anyone else  
have this same result? Is it just me? Am I missing something?




___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: a Lilypond-LaTeX font question

2008-01-14 Thread Dominic Neumann
Did you try to add the line I posted to your preamble?

2008/1/14, James E. Bailey <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> Am 14.01.2008 um 14:07 schrieb Mats Bengtsson:
>
> > The main issue here is that LilyPond wants UTF-8 encoded input whereas
> > standard LaTeX doesn't understand UTF-8. I know that there are
> > packages to
> > LaTeX, or maybe separate versions of the latex command that can handle
> > UTF-8, but I don't know any details about these.
> >
> > One alternative, to handle this incompatibility with standard LaTeX
> > is to use
> > \lilypondfile{...} and write the LilyPond code in separate files
> > that are saved in
> > UTF-8 encoding, whereas the main LaTeX file is kept in Latin1
> > encoding or
> > whatever you normally use for your LaTeX files.
> >
> >   /Mats
> >
> > James E. Bailey wrote:
> >> I'm new to LaTeX, but not lilypond. I'm using TeXShop, and I'm
> >> getting some not really desired output.
> >>
> >> \begin{document}
> >> \begin{lilypond}
> >>
> >> \version "2.11.36"
> >> \include "deutsch.ly"
> >> \header { title = "Beauty—be not caused—It Is—"instrument
> >> = "Querflöte" }
> >>
> >> {c'2 fis'4 h'8 a'}
> >>
> >> \end{lilypond}
> >>
> >> \end{document}
> >>
> >>
> >> I don't get the umlauts and I don't get the characters after my em
> >> dashes. I'm assuming that LaTeX doesn't like getting em dashes
> >> input, but how do I get lilypond to process the em dash inside of
> >> LaTeX? Same thing for the umlaut?
> >>
> >> ___
> >> lilypond-user mailing list
> >> lilypond-user@gnu.org
> >> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
> >
> > --
> > =
> >   Mats Bengtsson
> >   Signal Processing
> >   Signals, Sensors and Systems
> >   Royal Institute of Technology
> >   SE-100 44  STOCKHOLM
> >   Sweden
> >   Phone: (+46) 8 790 8463
> >Fax:   (+46) 8 790 7260
> >   Email: [EMAIL PROTECTED]
> >   WWW: http://www.s3.kth.se/~mabe
> > =
> >
>
> Okay, I'm a bit more confused. I learned early on to always save my
> TeXShop files as UTF-8, but the characters get garbled if I don't.
> So, my default encoding is UTF-8, in addition to that, I usually
> include it in my pre-amble, just to remind myself.
>
> To explain a bit better: here is my entire input file:
> %!TEX TS-program =  Lilypond-LaTeX
> %!TEX encoding =  UTF8
> \documentclass[a4paper, 12pt]{article}
> \topmargin -1.5cm
> \oddsidemargin -0.04cm
> \evensidemargin -0.04cm
> \textwidth 16.59cm
> \textheight 21.94cm
> \pagestyle{empty}
>
> \begin{document}
>
> %Composers want to write good music. Performers want to listen to
> good music, and an audience wants to hear good music.
> \begin{lilypond}
> \version "2.11.36"
> \include "deutsch.ly"
> #(ly:set-option 'point-and-click #f)
> \header {
> title = "Beauty—be not caused—It Is—"
> instrument = "Querflöte"
> subtitle = "Arien und Ariosen nach Gedichte von Emily Dickinson"
> }
> {c'2 fis'4 h'8 a'}
> \end{lilypond}
> \end{document}
> The lilypond code processes correctly when extracted. The whole,
> however, comes out with the errors as noted. Luckily, mats suggestion
> worked, but does this mean I shouldn't use \begin{lilypond} ever?
>
> ___
> lilypond-user mailing list
> lilypond-user@gnu.org
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
>
>


-- 
DNVerlag, Inh. Dominic Neumann
Lessingstraße 8
D-09130 Chemnitz
Telefon: (+49) 3 71 / 2 83 93 74
Fax: (+49) 3 71 / 2 83 93 76
E-Mail: [EMAIL PROTECTED]
WWW: www.dnverlag.de


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: a Lilypond-LaTeX font question

2008-01-14 Thread James E. Bailey


Am 14.01.2008 um 14:07 schrieb Mats Bengtsson:


The main issue here is that LilyPond wants UTF-8 encoded input whereas
standard LaTeX doesn't understand UTF-8. I know that there are  
packages to

LaTeX, or maybe separate versions of the latex command that can handle
UTF-8, but I don't know any details about these.

One alternative, to handle this incompatibility with standard LaTeX  
is to use
\lilypondfile{...} and write the LilyPond code in separate files  
that are saved in
UTF-8 encoding, whereas the main LaTeX file is kept in Latin1  
encoding or

whatever you normally use for your LaTeX files.

  /Mats

James E. Bailey wrote:
I'm new to LaTeX, but not lilypond. I'm using TeXShop, and I'm  
getting some not really desired output.


\begin{document}
\begin{lilypond}

\version "2.11.36"
\include "deutsch.ly"
\header { title = "Beauty—be not caused—It Is—"instrument  
= "Querflöte" }


{c'2 fis'4 h'8 a'}

\end{lilypond}

\end{document}


I don't get the umlauts and I don't get the characters after my em  
dashes. I'm assuming that LaTeX doesn't like getting em dashes  
input, but how do I get lilypond to process the em dash inside of  
LaTeX? Same thing for the umlaut?


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


--
=
Mats Bengtsson
Signal Processing
Signals, Sensors and Systems
Royal Institute of Technology
SE-100 44  STOCKHOLM
Sweden
Phone: (+46) 8 790 8463 
   Fax:   (+46) 8 790 7260
Email: [EMAIL PROTECTED]
WWW: http://www.s3.kth.se/~mabe
=



Okay, I'm a bit more confused. I learned early on to always save my  
TeXShop files as UTF-8, but the characters get garbled if I don't.  
So, my default encoding is UTF-8, in addition to that, I usually  
include it in my pre-amble, just to remind myself.


To explain a bit better: here is my entire input file:
%!TEX TS-program =  Lilypond-LaTeX
%!TEX encoding =  UTF8
\documentclass[a4paper, 12pt]{article}
\topmargin -1.5cm
\oddsidemargin -0.04cm
\evensidemargin -0.04cm
\textwidth 16.59cm
\textheight 21.94cm
\pagestyle{empty}

\begin{document}

%Composers want to write good music. Performers want to listen to  
good music, and an audience wants to hear good music.

\begin{lilypond}
\version "2.11.36"
\include "deutsch.ly"
#(ly:set-option 'point-and-click #f)
\header {
title = "Beauty—be not caused—It Is—"
instrument = "Querflöte"
subtitle = "Arien und Ariosen nach Gedichte von Emily Dickinson"
}
{c'2 fis'4 h'8 a'}
\end{lilypond}
\end{document}
The lilypond code processes correctly when extracted. The whole,  
however, comes out with the errors as noted. Luckily, mats suggestion  
worked, but does this mean I shouldn't use \begin{lilypond} ever?


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: a Lilypond-LaTeX font question

2008-01-14 Thread Dominic Neumann
When I use Lilypond+LaTeX, both my TeX and ly files are written in
UTF-8 encoding. Therefore you should add the line

\usepackage[utf8]{inputenc}

into your LaTeX preamble. This works quite fine.



2008/1/14, Mats Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]>:
> The main issue here is that LilyPond wants UTF-8 encoded input whereas
> standard LaTeX doesn't understand UTF-8. I know that there are packages to
> LaTeX, or maybe separate versions of the latex command that can handle
> UTF-8, but I don't know any details about these.
>
> One alternative, to handle this incompatibility with standard LaTeX is
> to use
> \lilypondfile{...} and write the LilyPond code in separate files that
> are saved in
> UTF-8 encoding, whereas the main LaTeX file is kept in Latin1 encoding or
> whatever you normally use for your LaTeX files.
>
>/Mats
>
> James E. Bailey wrote:
> > I'm new to LaTeX, but not lilypond. I'm using TeXShop, and I'm getting
> > some not really desired output.
> >
> > \begin{document}
> > \begin{lilypond}
> >
> > \version "2.11.36"
> > \include "deutsch.ly"
> > \header { title = "Beauty—be not caused—It Is—"instrument =
> > "Querflöte" }
> >
> > {c'2 fis'4 h'8 a'}
> >
> > \end{lilypond}
> >
> > \end{document}
> >
> >
> > I don't get the umlauts and I don't get the characters after my em
> > dashes. I'm assuming that LaTeX doesn't like getting em dashes input,
> > but how do I get lilypond to process the em dash inside of LaTeX? Same
> > thing for the umlaut?
> >
> > ___
> > lilypond-user mailing list
> > lilypond-user@gnu.org
> > http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
>
> --
> =
> Mats Bengtsson
> Signal Processing
> Signals, Sensors and Systems
> Royal Institute of Technology
> SE-100 44  STOCKHOLM
> Sweden
> Phone: (+46) 8 790 8463
> Fax:   (+46) 8 790 7260
> Email: [EMAIL PROTECTED]
> WWW: http://www.s3.kth.se/~mabe
> =
>
>
>
> ___
> lilypond-user mailing list
> lilypond-user@gnu.org
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
>
>


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: a Lilypond-LaTeX font question

2008-01-14 Thread Mats Bengtsson

The main issue here is that LilyPond wants UTF-8 encoded input whereas
standard LaTeX doesn't understand UTF-8. I know that there are packages to
LaTeX, or maybe separate versions of the latex command that can handle
UTF-8, but I don't know any details about these.

One alternative, to handle this incompatibility with standard LaTeX is 
to use
\lilypondfile{...} and write the LilyPond code in separate files that 
are saved in

UTF-8 encoding, whereas the main LaTeX file is kept in Latin1 encoding or
whatever you normally use for your LaTeX files.

  /Mats

James E. Bailey wrote:
I'm new to LaTeX, but not lilypond. I'm using TeXShop, and I'm getting 
some not really desired output.


\begin{document}
\begin{lilypond}

\version "2.11.36"
\include "deutsch.ly"
\header { title = "Beauty—be not caused—It Is—"instrument = 
"Querflöte" }


{c'2 fis'4 h'8 a'}

\end{lilypond}

\end{document}


I don't get the umlauts and I don't get the characters after my em 
dashes. I'm assuming that LaTeX doesn't like getting em dashes input, 
but how do I get lilypond to process the em dash inside of LaTeX? Same 
thing for the umlaut?


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


--
=
Mats Bengtsson
Signal Processing
Signals, Sensors and Systems
Royal Institute of Technology
SE-100 44  STOCKHOLM
Sweden
Phone: (+46) 8 790 8463 
   Fax:   (+46) 8 790 7260
Email: [EMAIL PROTECTED]
WWW: http://www.s3.kth.se/~mabe
=



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: a Lilypond-LaTeX font question

2008-01-14 Thread Dominic Neumann
Hi,

did you try to set the encoding in the TeX-file also to utf8?
You can do this by adding the following line to you LaTeX preamble.

\usepackage[utf8]{inputenc}

Does this help?

Dominic


2008/1/14, James E. Bailey <[EMAIL PROTECTED]>:
> I'm new to LaTeX, but not lilypond. I'm using TeXShop, and I'm
> getting some not really desired output.
>
> \begin{document}
> \begin{lilypond}
>
> \version "2.11.36"
> \include "deutsch.ly"
> \header { title = "Beauty—be not caused—It Is—" instrument =
> "Querflöte" }
>
> {c'2 fis'4 h'8 a'}
>
> \end{lilypond}
>
> \end{document}
>
>
> I don't get the umlauts and I don't get the characters after my em
> dashes. I'm assuming that LaTeX doesn't like getting em dashes input,
> but how do I get lilypond to process the em dash inside of LaTeX?
> Same thing for the umlaut?
>
> ___
> lilypond-user mailing list
> lilypond-user@gnu.org
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
>
>


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: a Lilypond-LaTeX font question

2008-01-14 Thread Deacon Geoffrey Horton
> I'm new to LaTeX, but not lilypond. I'm using TeXShop, and I'm
> getting some not really desired output.

My guess is that either LaTeX, TeXShop, or both, is not happy with the
extended characters. Look on your hard drive for a recently generated
.ly file with a strange name; that might contain the text that LaTeX
sent to LilyPond to process. See if the characters are still there.

Also--are you sure that the input file compiles properly in LilyPond
anyhow? Have you run it on its own?


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


a Lilypond-LaTeX font question

2008-01-14 Thread James E. Bailey
I'm new to LaTeX, but not lilypond. I'm using TeXShop, and I'm  
getting some not really desired output.


\begin{document}
\begin{lilypond}

\version "2.11.36"
\include "deutsch.ly"
	\header { title = "Beauty—be not caused—It Is—"	instrument =  
"Querflöte" }


{c'2 fis'4 h'8 a'}

\end{lilypond}

\end{document}


I don't get the umlauts and I don't get the characters after my em  
dashes. I'm assuming that LaTeX doesn't like getting em dashes input,  
but how do I get lilypond to process the em dash inside of LaTeX?  
Same thing for the umlaut?


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Font question

2006-05-04 Thread Mats Bengtsson

Last time I answered that question on the mailing list I said
"In theory yes! In practice, it's probably quite much work involved
to get it working." and I haven't heard any other opinions.

  /Mats


Stan Mulder wrote:


Can Lily utilize one of those "jazz" fonts that look like hand notation?


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



--
=
Mats Bengtsson
Signal Processing
Signals, Sensors and Systems
Royal Institute of Technology
SE-100 44  STOCKHOLM
Sweden
Phone: (+46) 8 790 8463 
   Fax:   (+46) 8 790 7260
Email: [EMAIL PROTECTED]
WWW: http://www.s3.kth.se/~mabe
=



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Font question

2006-05-04 Thread Stan Mulder

Can Lily utilize one of those "jazz" fonts that look like hand notation?


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: stupid font question

2002-07-03 Thread Paco Leon


On Tue, 2002-07-02 at 09:45, Han-Wen Nienhuys wrote:
> [EMAIL PROTECTED] writes:
> > > > (after it was initially working). I compiled version 1.4.13 from
> > > > source on Red Hat 7.3 on an Intel PIII system. xdvi has some problems
> > > > finding fonts, it seems. The message I am now getting when I run
> > > > xdvi is:
> 
> > $ set | egrep 'TEXMF|GS'
> > GS_FONTPATH=/usr/share/lilypond/afm:/usr/share/lilypond/pfa
> > GS_LIB=/usr/share/lilypond/ps:/usr/share/lilypond/ps:/usr/share/lilypond/ps:
> 
> > Any suggestions? 
> 
> Oh, oops. You're running a version that works a little
> differently. Check whether MFINPUTS is set, and whether it points to a
> directory containing .mf files. 
> 

MFINPUTS points to the directory below, which contains many feta*.mf
files (among others).Is this correct?

Thanks again for your help - Paco

$ set | egrep 'MFINPUTS'
MFINPUTS=/usr/share/lilypond/mf:/usr/share/lilypond/mf:/usr/share/lilypond/mf::


> 
> Han-Wen Nienhuys   |   [EMAIL PROTECTED]| http://www.cs.uu.nl/~hanwen/
> 




___
Lilypond-user mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



Re: stupid font question

2002-07-02 Thread Han-Wen Nienhuys

[EMAIL PROTECTED] writes:
> > > (after it was initially working). I compiled version 1.4.13 from
> > > source on Red Hat 7.3 on an Intel PIII system. xdvi has some problems
> > > finding fonts, it seems. The message I am now getting when I run
> > > xdvi is:

> $ set | egrep 'TEXMF|GS'
> GS_FONTPATH=/usr/share/lilypond/afm:/usr/share/lilypond/pfa
> GS_LIB=/usr/share/lilypond/ps:/usr/share/lilypond/ps:/usr/share/lilypond/ps:

> Any suggestions? 

Oh, oops. You're running a version that works a little
differently. Check whether MFINPUTS is set, and whether it points to a
directory containing .mf files. 

> Would re-installing help?

If you're on that path anyway, you could consider upgrading to 1.4.15.
It fixes a few serious (unrelated) bugs.

-- 

Han-Wen Nienhuys   |   [EMAIL PROTECTED]| http://www.cs.uu.nl/~hanwen/


___
Lilypond-user mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



Re: stupid font question

2002-07-02 Thread Han-Wen Nienhuys

[EMAIL PROTECTED] writes:
> > > (after it was initially working). I compiled version 1.4.13 from
> > > source on Red Hat 7.3 on an Intel PIII system. xdvi has some problems
> > > finding fonts, it seems. The message I am now getting when I run
> > > xdvi is:

> $ set | egrep 'TEXMF|GS'
> GS_FONTPATH=/usr/share/lilypond/afm:/usr/share/lilypond/pfa
> GS_LIB=/usr/share/lilypond/ps:/usr/share/lilypond/ps:/usr/share/lilypond/ps:

> Any suggestions? 

Oh, oops. You're running a version that works a little
differently. Check whether MFINPUTS is set, and whether it points to a
directory containing .mf files. 

> Would re-installing help?

If you're on that path anyway, you could consider upgrading to 1.4.15.
It fixes a few serious (unrelated) bugs.

-- 

Han-Wen Nienhuys   |   [EMAIL PROTECTED]| http://www.cs.uu.nl/~hanwen/


___
Lilypond-user mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



Re: stupid font question

2002-07-02 Thread Paco Leon

On Mon, 2002-07-01 at 16:32, Han-Wen wrote:
> [EMAIL PROTECTED] writes:
> > Well, I don't understand TEX fonts, so somehow I have managed to
> > get my lilypond installation into a non-functional state
> > (after it was initially working). I compiled version 1.4.13 from
> > source on Red Hat 7.3 on an Intel PIII system. xdvi has some problems
> > finding fonts, it seems. The message I am now getting when I run
> > xdvi is:
>  
> > Any pointers to a fix for this problem would be appreciated.
> > Thanks-
> 
> Are you sourcing lilypond-profile (or lilypond-login if you're using
> csh ?) at login?  If so what does
> 
> set | egrep 'TEXMF|GS'
> 
> say ?
> 
I do not explicitly call lilypond-profile, but I found lilypond.sh had
been installed in /etc/profile.d. Here are the environmental variable 
values:

$ set | egrep 'TEXMF|GS'
GS_FONTPATH=/usr/share/lilypond/afm:/usr/share/lilypond/pfa
GS_LIB=/usr/share/lilypond/ps:/usr/share/lilypond/ps:/usr/share/lilypond/ps:

There are many *.afm and *.pfa files installed in
the two directories of GS_FONTPATH (including the feta26 which xdvi
cannot find). 

/usr/share/lilypond/ps contains two files: lilyponddefs.ps  and
music-drawing-routines.ps.

Any suggestions? Would re-installing help?

Thanks very much for your help.
 - Paco

> 
> -- 
> 
> Han-Wen Nienhuys   |   [EMAIL PROTECTED]   |   http://www.cs.uu.nl/~hanwen 



___
Lilypond-user mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



stupid font question

2002-07-01 Thread Han-Wen

[EMAIL PROTECTED] writes:
> Well, I don't understand TEX fonts, so somehow I have managed to
> get my lilypond installation into a non-functional state
> (after it was initially working). I compiled version 1.4.13 from
> source on Red Hat 7.3 on an Intel PIII system. xdvi has some problems
> finding fonts, it seems. The message I am now getting when I run
> xdvi is:
 
> Any pointers to a fix for this problem would be appreciated.
> Thanks-

Are you sourcing lilypond-profile (or lilypond-login if you're using
csh ?) at login?  If so what does

set | egrep 'TEXMF|GS'

say ?


-- 

Han-Wen Nienhuys   |   [EMAIL PROTECTED]   |   http://www.cs.uu.nl/~hanwen 

___
Lilypond-user mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



stupid font question

2002-06-30 Thread Paco Leon

Well, I don't understand TEX fonts, so somehow I have managed to
get my lilypond installation into a non-functional state
(after it was initially working). I compiled version 1.4.13 from
source on Red Hat 7.3 on an Intel PIII system. xdvi has some problems
finding fonts, it seems. The message I am now getting when I run
xdvi is:


 xdvi&
[1] 10644
[paco@maui lilypond]$ kpathsea: Running mktexpk --mfmode cx --bdpi 300
--mag 1+0/300 --dpi 300 feta26
mktexpk: Running gsftopk feta26 300
gsftopk(k) version 1.17
Cannot find font file feta26.pfa
grep: feta26.log: No such file or directory
mktexpk: `gsftopk feta26 300' failed to make feta26.300pk.
kpathsea: Appending font creation commands to missfont.log.
xdvi.bin: can't find font feta26; using cmr10 instead at 300 dpi.
kpathsea: Running mktexpk --mfmode cx --bdpi 300 --mag 1+0/300 --dpi 300
feta20
mktexpk: Running gsftopk feta20 300
gsftopk(k) version 1.17
Cannot find font file feta20.pfa
grep: feta20.log: No such file or directory
mktexpk: `gsftopk feta20 300' failed to make feta20.300pk.
xdvi.bin: can't find font feta20; using cmr10 instead at 300 dpi.
Character 138 not defined in font cmr10


Any pointers to a fix for this problem would be appreciated.
Thanks-

Paco


___
Lilypond-user mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



Re: Another silly font question

2001-11-01 Thread Phillip Lord

> "Bob" == Bob Schmertz <[EMAIL PROTECTED]> writes:

  Bob> On Thu, 1 Nov 2001 [EMAIL PROTECTED] wrote:

  >> I've been using Lily for about two years now, always compiling
  >> from source, usually with no problems. Having not had time to do
  >> any typesetting for six months or so I thought it was time to get
  >> back to it, and set about installing the latest 'stable' rpm
  >> (Redhat7.1). This is on a completely vanilla installation of the
  >> OS.
  >> 
  >> After sticking in the RPM, I tried to re-compile some of my old
  >> scores, only to find that it can't find most of the fonts. I then
  >> uninstalled the RPM and tried from the latest source tarball -
  >> again no fonts. I've scanned the FAQ and the last month or so of
  >> this list and can't find anything helpful, so the question is:

  Bob> I'm using Red Hat 7.1.  I have not set up any environment
  Bob> variables relating to fonts, nor anything else that seems to be
  Bob> related to Lilypond, but everything works fine.  I installed
  Bob> from source.

  Bob> The one unusual thing I remember doing was folloiwing the FAQ,
  Bob> http://lilypond.org/wiki/?LilyPondFaqs, where it says:

  Bob> In Redhat or Mandrake, with lilypond built from source, the
  Bob> procedure is:

  Bob>  cd /usr/share/texmf/fonts/source/public

  Bob>  ln -s /usr/local/share/lilypond/mf lilypond

  Bob> and I probably ran the 'mktexlsr' after that, as instructed.
  Bob> You made no mention of making any links, so I wonder if that's
  Bob> a question you missed in the FAQ.

  My experience with this is that you need to also comment
out the "MFINPUTS" and "TFMFONTS" lines from
/etc/profile.d/lilypond.sh (or whatever depending on which shell you
use). Otherwise TeX will find the fonts there first before finding
them via the symlink, and still dump the created font locally rather
than in /var/tmp/. 

This is on RedHat 7.0, using the rpm install of lilypond
though. It's probably different for every TeX installation in the
world.

Of course this is different form not being able to find the
fonts. Perhaps this might be caused by not having the environment set
up for you, and NOT having the symlink.


Phil

___
Lilypond-user mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



Re: Another silly font question

2001-11-01 Thread Bob Schmertz

On Thu, 1 Nov 2001 [EMAIL PROTECTED] wrote:

>I've been using Lily for about two years now, always compiling from
>source, usually with no problems. Having not had time to do any
>typesetting for six months or so I thought it was time to get back to
>it, and set about installing the latest 'stable' rpm (Redhat7.1). This
>is on a completely vanilla installation of the OS.
>
>After sticking in the RPM, I tried to re-compile some of my old scores,
>only to find that it can't find most of the fonts. I then uninstalled
>the RPM and tried from the latest source tarball - again no fonts. I've
>scanned the FAQ and the last month or so of this list and can't find
>anything helpful, so the question is:

I'm using Red Hat 7.1.  I have not set up any environment variables
relating to fonts, nor anything else that seems to be related to Lilypond,
but everything works fine.  I installed from source.

The one unusual thing I remember doing was folloiwing the FAQ,
http://lilypond.org/wiki/?LilyPondFaqs, where it says:

In Redhat or Mandrake, with lilypond built from source, the procedure
is:

cd /usr/share/texmf/fonts/source/public

ln -s /usr/local/share/lilypond/mf lilypond

and I probably ran the 'mktexlsr' after that, as instructed.  You made no
mention of making any links, so I wonder if that's a question you missed
in the FAQ.

-- 
Bob
Registered Linux user #108026 -- http://counter.li.org
Yahoo Messenger ID: rschmertz


___
Lilypond-user mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



Re: Another silly font question

2001-11-01 Thread Han-Wen Nienhuys

[EMAIL PROTECTED] writes:
> 
> > > user should need to edit their bashrc for a
> > > particular app (none of my other apps seem to
> > > require this - but then they probably don't
> > > install fonts either).
> > 
> > If you use the RPM (you can build one yourself by doing rpm -tb
> > lilypond.tar.gz) the script is sourced automatically.
> 
> The next time you log in, that is. That's probably why it
> didn't work for you out of the box (maybe the Microsoft strategy
> to always reboot after installation isn't that bad anyway :)  )

ok. Should be fixed in next release.

-- 

Han-Wen Nienhuys   |   [EMAIL PROTECTED]| http://www.cs.uu.nl/~hanwen/


___
Lilypond-user mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



Re: Another silly font question

2001-11-01 Thread Mats Bengtsson


> > user should need to edit their bashrc for a
> > particular app (none of my other apps seem to
> > require this - but then they probably don't
> > install fonts either).
> 
> If you use the RPM (you can build one yourself by doing rpm -tb
> lilypond.tar.gz) the script is sourced automatically.

The next time you log in, that is. That's probably why it
didn't work for you out of the box (maybe the Microsoft strategy
to always reboot after installation isn't that bad anyway :)  )

   /Mats



___
Lilypond-user mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



Re: Another silly font question

2001-11-01 Thread Han-Wen Nienhuys

[EMAIL PROTECTED] writes:
> Is there a good reason why the fonts aren't on the
> standard TEX/MF paths? It seems odd that every

Yes. Tetex has a yearly release cycle, we have a weekly release cycle,
so we have to install them into the (te)tex tree. As tetex doesn't
offer any standard way to install site-specific packages, this is a
PITA.  

> user should need to edit their bashrc for a
> particular app (none of my other apps seem to
> require this - but then they probably don't
> install fonts either).

If you use the RPM (you can build one yourself by doing rpm -tb
lilypond.tar.gz) the script is sourced automatically.

-- 

Han-Wen Nienhuys   |   [EMAIL PROTECTED]| http://www.cs.uu.nl/~hanwen/


___
Lilypond-user mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



Re: Another silly font question

2001-11-01 Thread Jan Nieuwenhuizen

[EMAIL PROTECTED] writes:

> Is there a good reason why the fonts aren't on the
> standard TEX/MF paths?

I guess that's because there's no such thing.  The RPM's are probably
built to work on rpm based systems in general.  If you use a
distribution that supports LilyPond (eg, Debian or SuSE?), these
kludges are not necessary (and thus not used).

Jan.

-- 
Jan Nieuwenhuizen <[EMAIL PROTECTED]> | GNU LilyPond - The music typesetter
http://www.xs4all.nl/~jantien   | http://www.lilypond.org


___
Lilypond-user mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



Re: Another silly font question

2001-11-01 Thread Laura Conrad

> "ben" == ben tordoff <[EMAIL PROTECTED]> writes:

ben> Is there a good reason why the fonts aren't on the
ben> standard TEX/MF paths? It seems odd that every
ben> user should need to edit their bashrc for a
ben> particular app (none of my other apps seem to
ben> require this - but then they probably don't
ben> install fonts either).

I have several applications that need something in the startup
script.  Mine just sources lilypond-profile, so I don't have to keep
editing it when things change.

ben> What do the profiling scripts do?

I never really looked at it before you asked, but it seems to only set
environment variables including MFINPUTS and TEXINPUTS.


-- 
Laura (mailto:[EMAIL PROTECTED] , http://www.laymusic.org/ )
(617) 661-8097  fax: (801) 365-6574 
233 Broadway, Cambridge, MA 02139

___
Lilypond-user mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



Re: Another silly font question

2001-11-01 Thread ben . tordoff


> Did you formerly source
/buildscripts/lilypond-profile and
> you should now be sourcing
/buildscripts/out/lilypond-profile ?


Ooops. Yes, I need to learn to read! 

I managed to find a backup of my old .bashrc, and
sure enough there are lines there setting TEXFONTS
and MFINPUTS etc. I just noticed that the
installation web-page does mention that there are
some sample shell setups created when you compile
from source. I wonder if they also exist if you
install from RPM?

Is there a good reason why the fonts aren't on the
standard TEX/MF paths? It seems odd that every
user should need to edit their bashrc for a
particular app (none of my other apps seem to
require this - but then they probably don't
install fonts either).

What do the profiling scripts do?
Thanks for your suggestion (and such a prompt
reply too!)

Ben

-
This mail sent through UK Online webmail

___
Lilypond-user mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



Re: Another silly font question

2001-11-01 Thread Laura Conrad

> "ben" == ben tordoff <[EMAIL PROTECTED]> writes:

ben> does anyone know what step I'm missing? I used to
ben> have no problems with the 1.3.xxx series, but
ben> perhaps there is an extra config step that isn't
ben> in the install guide (a PATH setting perhaps?),
ben> and which I can't remember from my previous linux box?

Did you formerly source /buildscripts/lilypond-profile and
you should now be sourcing /buildscripts/out/lilypond-profile ?


-- 
Laura (mailto:[EMAIL PROTECTED] , http://www.laymusic.org/ )
(617) 661-8097  fax: (801) 365-6574 
233 Broadway, Cambridge, MA 02139

___
Lilypond-user mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



Another silly font question

2001-11-01 Thread ben . tordoff

I've been using Lily for about two years now,
always compiling from source, usually with no
problems. Having not had time to do any
typesetting for six months or so I thought it was
time to get back to it, and set about installing
the latest 'stable' rpm (Redhat7.1). This is on a
completely vanilla installation of the OS.

After sticking in the RPM, I tried to re-compile
some of my old scores, only to find that it can't
find most of the fonts. I then uninstalled the RPM
and tried from the latest source tarball - again
no fonts. I've scanned the FAQ and the last month
or so of this list and can't find anything
helpful, so the question is:

does anyone know what step I'm missing? I used to
have no problems with the 1.3.xxx series, but
perhaps there is an extra config step that isn't
in the install guide (a PATH setting perhaps?),
and which I can't remember from my previous linux box?

Thanks in advance

Ben Tordoff

-
This mail sent through UK Online webmail

___
Lilypond-user mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user