Encuesta Usuarios Linux 2007

2007-11-30 Por tema Masao TANIGUCHI


Sí, OSC se celebra algunas veces cada año en Japón. Además de 
desarolladores, participan muchas hinchas  de Linux u OSS.Y varios 
ingeniero hacen presentaciónes.

Aunque esta organizado en lengua Jaónes, el enlace es lo siguiente;
 http://www.ospn.jp/osc2007-fukuoka/

Aquí se ve algunos logos de patrocinadores. (HP, Novell, Turbolinux,NEC 
etc.)
Básicamente aquí no se discutan tanto sobre negocios más bien sino 
topico relacionado a desarollo de software.

Por la noche de este evento, también se celebra fiesta grande. (pero 
lamentablemente casi todos participantes son hombre :-)

Masao




 On Thu, Nov 29, 2007 at 12:05:15AM -0300, Guillermo Candia Huerta wrote:
 On Wed, Nov 28, 2007 at 04:42:35PM +0900, Masao TANIGUCHI wrote:
 
 [...]
  
  Masao TANIGUCHI ,Mr.

  URL:  http://www.nec.co.jp/linux/
 pero esta en japones
 no es que discrimine, pero creo que muuy poca gente por aca debe
 saber ese idioma
 
 Ni idea cuántos son los que sepan, pero se ve interesante el anuncio del 
 evento Open Source Conference 2007, programado para el sábado 
 12 de diciembre en Fukuoka.
 


--
From [EMAIL PROTECTED]  Fri Nov 30 09:31:16 2007
From: [EMAIL PROTECTED] (Pablo =?iso-8859-1?Q?Jim=E9nez?=)
Date: Fri Nov 30 09:41:39 2007
Subject: Encuesta Usuarios Linux 2007
In-Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
References: [EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
Message-ID: [EMAIL PROTECTED]

On Fri, Nov 30, 2007 at 03:14:58PM +0900, Masao TANIGUCHI wrote:
 
 Sí, OSC se celebra algunas veces cada año en Japón. Además de 
 desarolladores, participan muchas hinchas  de Linux u OSS.Y varios 
 ingeniero hacen presentaciónes.
 
 Aunque esta organizado en lengua Jaónes, el enlace es lo siguiente;
 http://www.ospn.jp/osc2007-fukuoka/

(^_^)/
Revisaré el sitio con bastante interés.

 Aquí se ve algunos logos de patrocinadores. (HP, Novell, 
 Turbolinux,NEC etc.)
 Básicamente aquí no se discutan tanto sobre negocios más bien sino 
 topico relacionado a desarollo de software.

???
Se ve muy interesante el encuentro.

 Por la noche de este evento, también se celebra fiesta grande. (pero 
 lamentablemente casi todos participantes son hombre :-)


Parece que ocurre lo mismo en casi todo el mundo, lamentablemente :-(

-- 
Pablo Jiménez Martínez . Móvil: +(569) 9289 1281
VTR Globalcom S.A. - Santiago, CHILE ...  Fono: +(562)  310 2407
From [EMAIL PROTECTED]  Fri Nov 30 10:09:19 2007
From: [EMAIL PROTECTED] (Rodrigo Fuentealba)
Date: Fri Nov 30 10:12:11 2007
Subject: Encuesta Usuarios Linux 2007
In-Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
References: [EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
Message-ID: [EMAIL PROTECTED]

Bon jour a tout le monde!!!

(Disclaimer: i speak only three languages; the rest is taken from some
conversations in Internet just for the purpose of this e-mail joke;
don't expect these to be fully Ok.)

El 30/11/07, Pablo Jiménez [EMAIL PROTECTED] escribió:
 On Fri, Nov 30, 2007 at 03:14:58PM +0900, Masao TANIGUCHI wrote:
 
  Sí, OSC se celebra algunas veces cada año en Japón. Además de
  desarolladores, participan muchas hinchas  de Linux u OSS.Y varios
  ingeniero hacen presentaciónes.
 
  Aunque esta organizado en lengua Jaónes, el enlace es lo siguiente;
  http://www.ospn.jp/osc2007-fukuoka/

 (^_^)/

minä en puhuu sinun kieli :-( paska! :-X

 Revisaré el sitio con bastante interés.

is that what you wrote in the japanese characters above? or these are
just random characters?

  Aquí se ve algunos logos de patrocinadores. (HP, Novell,
  Turbolinux,NEC etc.)
  Básicamente aquí no se discutan tanto sobre negocios más bien sino
  topico relacionado a desarollo de software.

 ???
 Se ve muy interesante el encuentro.

Ja, zeer interessante en zeer belangrijke bedrijven zullen er ook

  Por la noche de este evento, también se celebra fiesta grande. (pero
  lamentablemente casi todos participantes son hombre :-)

 
 Parece que ocurre lo mismo en casi todo el mundo, lamentablemente :-(

sim, eu nâo conheco muitas mulheres interessadas en o software libre. :-(

( ich glaube Gott ist mit der Locale spielen!!! :-P )

Arrivederci!!!

-- 
Rodrigo Fuentealba


Encuesta Usuarios Linux 2007

2007-11-29 Por tema Rodrigo Fuentealba
El 29/11/07, Guillermo Candia Huerta [EMAIL PROTECTED] escribió:

Ni hao, Guillermo,

 pero esta en japones
 no es que discrimine, pero creo que muuy poca gente por aca debe
 saber ese idioma

No sé a qué te refieres, la encuesta la veo clarita en español. Debe
ser la hora, o bien la firma de Masao Taniguchi (que no es chileno,
claramente); no veo otra explicación.

Favor señores, no hacer top posting; es esta la clase de confusiones
que se producen cuando uno top-postea.

Saludos,

-- 
Rodrigo Fuentealba


Encuesta Usuarios Linux 2007

2007-11-29 Por tema Pablo Jiménez
On Thu, Nov 29, 2007 at 12:05:15AM -0300, Guillermo Candia Huerta wrote:
 On Wed, Nov 28, 2007 at 04:42:35PM +0900, Masao TANIGUCHI wrote:

[...]
 
   Masao TANIGUCHI ,Mr.
  
   URL:  http://www.nec.co.jp/linux/

 pero esta en japones
 no es que discrimine, pero creo que muuy poca gente por aca debe
 saber ese idioma

Ni idea cuántos son los que sepan, pero se ve interesante el anuncio del 
evento Open Source Conference 2007, programado para el sábado 
12 de diciembre en Fukuoka.

-- 
Pablo Jiménez Martínez . Móvil: +(569) 9289 1281
VTR Globalcom S.A. - Santiago, CHILE ...  Fono: +(562)  310 2407


Encuesta Usuarios Linux 2007

2007-11-26 Por tema Ismael Cantieri
Llenarla si pueden

http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=_2fIjl_2bu2vrNz51srlcFGHXw_3d_3d

-- 
Ismael Cantieri
www.cantieri.tk
exten = s,1,Playback(applause)
exten = s,n,Playback(thankyou)
Linux user #409459
Ubuntu User # 9265
From [EMAIL PROTECTED]  Tue Nov 27 00:26:36 2007
From: [EMAIL PROTECTED] (Eduardo Aguila)
Date: Tue Nov 27 00:29:26 2007
Subject: Encuesta Usuarios Linux 2007
In-Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
References: [EMAIL PROTECTED]
Message-ID: [EMAIL PROTECTED]

2007/11/26, Ismael Cantieri [EMAIL PROTECTED]:

 Llenarla si pueden

 http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=_2fIjl_2bu2vrNz51srlcFGHXw_3d_3d


Aquí hay un resumen de las estadísticas y link a un informe detallado

http://www.tecnologiaslibres.net/2007/11/gnulinux-encuesta-de-la-expasin-nivel.html

ojala les sea útil

--
 Ismael Cantieri
 www.cantieri.tk
 exten = s,1,Playback(applause)
 exten = s,n,Playback(thankyou)
 Linux user #409459
 Ubuntu User # 9265




-- 
Eduardo Aguila
Tecnología, GNU/Linux, software libre- http://www.tecnologiaslibres.net
From [EMAIL PROTECTED]  Tue Nov 27 11:22:52 2007
From: [EMAIL PROTECTED] (Fernando Palma Tapia)
Date: Tue Nov 27 12:25:32 2007
Subject: Acceso remoto usando Exceed
Message-ID: [EMAIL PROTECTED]

Estimados listeros, recurro a ustedes, con la certeza de que me podrán
ayudar con el siguiente cacho que tengo. Resulta que tengo un Suse
Enterprise Server 9, con kernel 2.6.5, ejecutando una aplicación
propietaria, la cual se ejecuta en forma gráfica, usando por el lado
cliente un PC Windows XP con Exceed 11.0.0.2 (en forma remota usa mwm
para levantar ventanas).

Acontece que todos los usuarios entran con el mismo login y password,
con lo que se ha chacreado el acceso a la plataforma, y la idea es
securitizar; el primer paso es crear cuentas de usuario distintas, con
el mismo home directory del login actual, y cambiar password al login
actual.

Probando acceder con las cuentas nuevas creadas, no me levanta el
acceso. Revisé el archivo mwm.rc, del directorio home, y aparece
referido el login actual, que quiero restringir; agregué las cuentas
nuevas, pero el problema persiste. Revisé el man del mwm, pero no he
sacado nada en limpio. San Google no me ha colaborado mucho en ese
aspecto.

Esto me lo exigen urgente en la pega, por lo que cualquier colaboración
será bienvenida.

Agradeciéndoles desde ya se despide muy atte.


Fernando Palma Tapia
mailto: [EMAIL PROTECTED]
 





La información contenida en esta transmisión es confidencial y propietaria y no 
puede ser utilizada por personas distintas a su(s) destinatario(s). 
La utilización no autorizada de la información contenida en este correo por 
cualquier forma puede ser sancionada criminalmente de conformidadcon la Ley 
Chilena e infringir normas sobre propiedad intelectual, propiedad industrial o 
secretos comerciales.
Si ha recibido esta transmisión por error, por favor destrúyala y notifique al 
remitente telefónicamente, con cobro revertido o vía e-mail.
Atendido que no existe certidumbre que el presente mensaje no será modificado 
como resultado de su transmisión por correo electrónico, VTR Globalcom S.A. no 
será responsable si el contenido del mismo ha sido modificado.
Visite nuestra página WEB www.vtr.cl
___
The information contained in this transmission is confidential and proprietary 
and it cannot be used by any person other than its addressee(s).
Unauthorized use of the information contained in this transmission in any form 
may be punished under Chilean Law and be considered a copyright, industrial 
property or trade secrets infringement.
If received in error, please destroy it and notify the sender by calling 
collect or e-mail.
As there can be no certainty that this message will not be modified as a result 
of its transmission via e-mail, VTR Globalcom.S.A. shall not be responsible if 
the content of the same has been modified.
Visit www.vtr.cl